‘Міръ Божій, No 11, 1895
Дочь Монтезумы, царя Мексиканского. Историческій романъ ли юношества Рейдера Гоггарда въ изложении М. Корш, Хаггард Генри Райдер, Год: 1895
Время на прочтение: 2 минут(ы)
Дочь Монтезумы, царя Мексиканскаго. Историческій романъ ли юношества Рейдера Гоггарда въ изложеніи М. Коршъ. Завоеваніе Мексики испанцами представляетъ одинъ изъ наиболе кровавыхъ эпизодовъ въ исторіи борьбы христіанской Европы съ заатлантическими народами. Автору лежащаго передъ нами ‘историческаго романа’ показалось недостаточно познакомить юныхъ читателей со всми ужасами убійствъ и предательствъ, сопровождавшихъ походъ Кортеса,— онъ присоединилъ къ нимъ еще пытки инквизиціи, человческія жертвоприношенія ацтековъ и взаимную вражду двухъ лицъ, изъ которыхъ одинъ убиваетъ женщину, отвергшую его любовь двадцать лтъ тому назадъ, и преслдуетъ самымъ жестокимъ образомъ ея сына, а другой посвящаетъ свою жизнь мести за смерть матери. Въ общемъ получается цлый рядъ ужасающихъ сценъ и картинъ, чуть ли не въ каждой глав мы встрчаемъ пытки, убійства и самоубійства, кровь льется ркой, люди гибнутъ отъ голода, отъ заразныхъ болзней, падаютъ тысячами отъ мечей враговъ, молодую двушку, нарушившую монашескіе обты и бжавшую изъ монастыря, замуравливаютъ въ нишу стны вмст съ ея груднымъ ребенкомъ, а друзья даютъ ей выпить ядъ, чтобы спасти ее отъ мучительной агоніи, герой романа два раза лежитъ на жертвенномъ камн и только случай спасаетъ его отъ поднятаго на него ножа жреца, готоваго принести его въ жертву своему богу. Въ одной изъ заключительныхъ сценъ герой романа Вингфильдъ нападаетъ на своего врага, злодя Гарпію, тотъ въ паническомъ страх убгаетъ отъ него и несется на лошади по узенькой тропинк на вершину вулкана. Вингфильдъ преслдуетъ его пшкомъ, они взбираются выше снговой линіи, встрчаются у самаго кратера, и, посл довольно длиннаго при данныхъ обстоятельствахъ объясненія, Гарція сходитъ съ ума отъ ужаса и бросается въ жерло вулкана. Одинъ этотъ эпизодъ можетъ дать понятіе о всемъ характер разсказа. Историческія данныя, сообщаемыя въ немъ, слишкомъ скудны, чтобы стоило покупать ихъ цною того тяжелаго, нездороваго впечатлнія, какое онъ производитъ. Романъ г. Гоггарда, очевидно, предназначенъ не для дтей, во всякомъ случа при изложеніи его слдовало избгать выраженій, неумстныхъ въ книг для ‘юношества’, т. е. для подростковъ, такъ, напр.: ‘любовь заставляетъ хитрить самую праи дикую и искреннюю двушку’, ‘любовь хороша сама по себ, хотя бы она осталась безъ послдствій’, ‘у меня была горячая, полуиспанская кровь, и я сдлался уже мужемъ, когда мои сверстникнангличане еще были мальчиками. Я замтилъ, что кровь и дйствующее на нея солнце имютъ большое вліяніе на людей въ этомъ отношеніи’. Съ вншней стороны изданіе настолько хорошо, что объ этомъ приходится положительно пожалть: красивая вншность заставитъ многихъ выбрать эту книгу для подарка, а между тмъ чтеніе ея можетъ вредно отозваться на душ ребенка.