Добродетель, увенчанная верностью, Прокудин-Горский Михаил Иванович, Год: 1774

Время на прочтение: 21 минут(ы)

РОССІЙСКІЙ
ЕАТРЪ
или
Полное собраніе всхъ
россійскихъ еатральныхъ сочиненій.

Часть XXV.

ВЪ САНКТПЕТЕРБУРГ,
при Императорской Академіи Наукъ,
1788 года.

ДОБРОДТЕЛЬ УВНЧАННАЯ ВРНОСТЬЮ,

КОМЕДІЯ

МИХАЙЛЫ ПРОКУДИНА.

ЕГО ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ
господину
ДЙСТВИТЕЛЬНОМУ
ТАЙНОМУ СОВТНИКУ,
СЕНАТОРУ
И
ОРДЕНОВЪ
Святаго Апостола Андрея Первозваннаго,
святаго Александра Невскаго
и святыя Анны
Кавалеру,
милостивому
ГОСУДАРЮ МОЕМУ
ПЕТРУ ДМИТРІЕВИЧУ
ЕРОПКИНУ.

МИЛОСТИВЫЙ
ГОСУДАРЬ МОЙ!

Вторично я теперь имю удовольствіе объявить моему Отечеству, посвящая Вашему Превосходительству сочиненіе мое, коликимъ я есмь отличнымъ Васъ почитателемъ. Примите, Милостивый государь мой, и сей мой трудъ за знакъ истиннаго моего къ Вамъ почтенія и преданности, съ которымъ я навсегда имю честь быть и именоваться

ВАШЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВА,
МИЛОСТИВАГО ГОСУДАРЯ МОЕГО

Всепокорнйшимъ слугою
МИХАИЛА ПРАКУДИНЪ.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:

СУЕВРОВА, вдова.
БЕЗНАДЕЖДОВА, племянница ея.
Благоразумова, пріятель Безнадеждовой.
МАРА, ближняя служанка Безнадеждовой.
УЕДИНЕННОВЪ, женихъ, за Безнадеждову сватающійся.
РЫБАКОВЪ, другъ Уединеннова.
КАЛИСТРАТЪ, старой слуга отца Безнадеждовой.
АНДРЕЙ, слуга Безнадеждовой.
ІОСИФЪ, вольнодомецъ, живущей на большой дорог.
ПОСТОЯНОВЪ, любовникъ Безнадеждовой.
АЛЕКСАНДРЪ, слуга Постоянова.

Дйствіе въ деревн, въ дом Безнадеждовой не далеко отъ большой дороги.

ДОБРОДТЕЛЬ УВНЧАННАЯ ВРНОСТІЮ.

КОМЕДІЯ.

ДЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

Театръ представляетъ комнату Безнадеждовой, въ сторон виденъ столъ, на которой облокотясь она сидитъ въ глубокой залумчивости, а Благоразумова подл нея съ другой стороны стола въ веселомъ вид, на стол лежатъ книги и бумаги.

БЛАГОРАЗУМОВА и БЕЗНАДЕЖДОВА.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Поистинн познать я не могу тайны, которая толико тебя задумчивою длаетъ! Вотъ уже два часа, какъ я пріхала, и ты мн ни на единое мое слово не отвтствуешь, многажды я разсуждала находясь въ уединеніи моемъ, о чемъ бы казалось другу моему стовать, воображала часто вс преимущества, которыми жизнь моя преисполнена: вижу тебя прекрасну, имющую довольной достатокъ и съ излишествомъ, въ людяхъ весьма щастливу. Вс желаютъ тебя видть, слышать разсужденіи твои, домашніе боготворятъ тебя и кажется, что домъ твой составляетъ единое тло, а ты собою оживляешь оной. Чего бы кажется желать осталось! но вотъ какъ сердце человческое содлано, что при всхъ удовольствіяхъ можно имть нещастливую жизнь.
Напротивъ того, когда поставляю себя теб въ сравненіе, то какую примчаю розницу! Тебя вижу благополучну, а себя образцомъ нещастливыхъ людей примчаю, съ самаго моего робячества, познала я неудачную долю мою въ собственномъ дом моемъ, бывъ всегда притсняема и гонима, и наконецъ опредлила житье мое въ такое состояніе, которое сначала было мн тягостно, теперь же почитаю себя наищастливою. Во обиталищ моемъ царствуетъ покой и размышленіе, уединеніе укрпляетъ души и поставляетъ превыше всякаго состоянія.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Вс сіи преимущества, о которыхъ ты говоришь, мой другъ, неопровержемо должны человка творить довольнымъ, когда нтъ въ сердц печали, никогда покою не дающей.

БЛАГОРАЗУМОВА.

То-то для меня и непостижно, о чемъ бы теб, стовать — — — Ты никогда такова не бывала, что уже чувства сердца своего отъ меня таить начинаешь: такимъ образомъ съ друзьями не обходятся.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Что пользы жаловаться на состояніе, когда ни въ комъ уже помощи обрсти не чаю! это дло душъ слабыхъ, чтобъ проповдывать свои прискорбности, и тмъ тягчить другаго.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Но не друга! я умю сохранить неоцненную сію участь и крайне соболзную, что я въ сіе время лишена твоей повренности. Я понимаю изъ словъ твоихъ, что одолваетъ отчаяніе твою душу, Подумай о состояніи твоемъ, теб время наступаетъ вытти за мужъ и сдлаться щастливой и другаго ощастливить.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Боже мой! какъ далеки мысли мои отъ супружества! нтъ, я за мужъ итти не намрена, а прибжище тоск моей твое состояніе, въ которомъ ты меня чрезъ нсколько недль увидишь.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Какъ! ты уединенна навсегда быть желаешь? Нтъ, сіе состояніе хотя блаженное, однакожъ сего я не вынесу, чтобъ я тебя оставляющу свтъ увидла, и я безъ того отъ тебя не поду, покуда не узнаю тайну мн непостижимую.

ЯВЛЕНІЕ 2.

БЛАГОРАЗуМОВА, БЕЗНАДЕЖДОВА и СУЕВРОВА.

СУЕВРОВА.

Здравствуй голубушка Благоразумова, я право мой свтъ и не слыхала, что ты пріхала: все ли въ добромъ здоровьи?

БЛАГОРАЗУМОВА.

Слава Богу, сударыня, я здсь уже часа съ три.

СУЕВРОВА.

А я скажу теб, что я всю ноченьку хоть бы на волосъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Что, вы конечно занемогли?

СУЕВРОВА.

Нтъ матушка, домовой всю ночь не далъ спать, все продавилъ и вотъ теперича такъ грудь! ну вотъ вздохнуть не дастъ и бока болятъ, а спина такъ не слышится, со мною это бывало и прежде, да все таки не такъ, а ныньче изъ рукъ вонъ.

БЕЗНАДЕЖДОВА

Вотъ изволь послушать нашего разсужденія.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Полно-те сударыня, какой домовой! ихъ нтъ. Это у васъ остановленіе крови, въ нкоторыхъ тонкихъ жилахъ: это со всми случается.

СУЕВРОВА.

Полно, мой свтъ, какъ теб не стыдно! гршишь, будто домовыхъ нтъ, безъ нихъ сударыня домъ стоять не можетъ, не только домъ, да и конюшня. Скажу теб: у покойника батюшки была бурая лошадь. Сперьва она была всхъ жирне, такъ что этому бывало весь домъ не надивится. По томъ вдругъ та же лошадь стала хоть на дровни положи, стали думать, отъ чего бы, и наконецъ примтили, что ее проклятой домовой всякую ночь мучитъ, а посл окаянной и подъ ясли ее подобьетъ, такъ что насилу бывало бдная отдохнетъ:- — — Да полно что съ вами говоришь, вы нонче ничему не врите, у меня своя такая же [доказывая на Безнадежнову] — — — Воля, ваша, васъ испортили учители, они въ васъ эту ересь вселили, чтобы ничему, не врить! Ну, какъ сударыня этому не врить! воля ваша, я врю, какъ вы хотите, да ты это, матушка, что изволила задуматься?

[оборотясь къ Безнадеждовой.]

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Ничего сударыня, я слушаю.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Какъ всему не врить! Однако разумъ человческой долженъ иногда пустые страхи изслдуя отвергать.

СУЕВРОВА.

Что мн до этого нужды! нтъ матушка, я всему врю, чему мой отецъ и мать врили.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Велико почтеніе ваше къ родителямъ чрезъ это оказывается.

СУЕВРОВА.

Да, нтъ таки нынче и свтъ сталъ иной, какъ мы бывало живали, такъ все не по ныншнему: строго насъ содержали, чтобы я смла сказать что отцу или матер! нтъ матушка! а нын вотъ сколько уже времени бьюсь я съ другомъ то твоимъ, нын право молодые люди отъ рукъ отбились. [Безнадеждова уходитъ]

БЛАГОРАЗУМОВА

Да что такое, сударыня! я вашей рчи не понимаю.

СУЕВРОВА.

То-то сударыня, не понимаю: вс вы нын хороши, какъ у насъ бывало въ старину скажутъ, вотъ теб женихъ, а ты ему невста, такъ и здравствуй.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Я вижу сударыня, что вамъ хочется ее выдать за мужъ, да, какъ примчается мн, и по невол, а нын благоразумные господа и крестьянокъ своихъ по невол за мужъ не выдаютъ, а она ваша племянница.

СУЕВРОВА.

Я ей вмсто матери и отца: что хочу съ нею, то и длаю.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Этого не можете.

СУЕВРОВА.

Кто мн заказалъ? я ей велю и она должна исполнить, въ ее годы, матушка, въ дватцать лтъ мы еще и рта не развали: вить ее еще можно почесть за робенка: она щастья своего не разуметъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Мудреной это вкъ, что незнаніе было почитаемо. Нынче сударыня люди инако живутъ, говорятъ и другимъ образомъ, даже думаютъ, да пожалуйте скажите, что это за великолпной женихъ, о которомъ вы такъ усильно печетесь.

СУЕВРОВА.

Такъ, матушка, я таки намрена пристроить ее къ доброму мсту, пора мн ‘ты желза съ рукъ своихъ сбросить, а именно намрена выдать ее за сосда нашего, уединеннаго, у котораго всякаго добра препропасть и онъ человкъ пречестной, всякое дло смыслитъ хорошо, а какъ говоритъ, такъ его бы и слушалъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Теперь скажу ужъ и я по вашему, съ рукъ сброса желза надть себ на шею. Знаю я итого богача, лучше ее въ рк утопить, нежели за такое чудо выдать, онъ ее^ сокрушитъ: стыдитесь сударыня и думать отъ чего вамъ — — —

СУЕВРОВА.

Вотъ нынче какія разсужденія, полно матушка ты его не знаешь, ни о богатств его довольно не слыхала, скажу теб: онъ анамедн меня увидлъ, какъ разсказывалъ, что у него за доходная деревня, скажу теб: у него одного маку высваютъ въ Низовой деревн четвертей сорокъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Вотъ это всего лучше, конечно у него на тысячу верстъ владнія: не бесчестно ли онъ это сохвасталъ? этимъ можно уздовъ шесть засыпать.

СУЕВРОВА.

А холопей содержитъ на хлб человкъ съ полтораста. Подумай же, вить онъ живетъ бариномъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Жалки мн эти вс господа, которые не по мр своихъ доходовъ служителей содержатъ, которые въ замну ихъ раззоренію весьма худо имъ служатъ. Въ другихъ государствахъ я слыхала, что полутороста слугъ у вельможей нтъ, а сей человкъ, о которомъ ты говоришь, самой самой обыкновенной дворянинъ, въ иномъ дом пять человкъ лучше могутъ услужить нежели эдакихъ шалуновъ сотня, да Рускія пословицы наши весьма удачны: каковъ попъ, таковъ и приходъ. [Мара вошедъ докладываетъ Суевровой.]

МАРА.

Попадья васъ, сударыня, дожидается.

СУЕВРОВА.

Такъ, я знаю, что эта гостья не даромъ пожаловала: что изволишь съ дурой! да нтъ, я по своему сдлаю, связавъ ее отдамъ.

[Уходятъ.]

ЯВЛЕНІЕ 3.

БЛАГОРАЗУМОВА, БЕЗНАДЕЖДОВА и МАРА.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Скажи пожалуй, матушка! тебя выдаютъ, какъ кажется за-мужъ, ты отъ меня все таишь?

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Это конечно тетушка моя тебя о своемъ намреніи увдомила, въ чемъ я не имю ни малаго участія.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Сей часъ Марушка увдомила ее о привод попадь, такъ я примтила, что она сваха.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Не удивляешся ли ты этому? По окружности нашей деревни ни одна попадья не миновала, чтобъ не употреблена была въ эту должность. Я поистинн не понимаю, что моей тетушк такъ разсуждается, чтобъ за кого нибудь меня выдать.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Участь твоя мн по нскольку открыта, она намрена тебя выдать за Уединеннова.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Ахъ! Боже мой, ежели она такую мн судьбину приготовляетъ: нтъ умру прежде, нежели увижу себя его женою! Порочить человка не есть моя склонность, я отдамъ ему преимущества вселенныя, но не хочу вступить съ нимъ въ супружество. Господи! какой это будетъ благодтельной поступокъ! Дочь сестры своея единой родной принесть на жертву единому только необузданному своему намренію. Нтъ! чувствую я уже мою слабость, нтъ, не снесу я ея повелнія, колико ни тягостно учиниться мн преслушною…

БЛАГОРАЗУМОВА.

Но почто такъ себя крушить прежде времени? Ты изъ себя выступаешь, это состоитъ въ твоей вол.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Эхъ! какъ мало вдаешь ты свойства сердца друга твоего, которое обмануть не удобно!

БЛАГОРАЗУМОВА.

Кого обмануть? я не понимаю твоихъ разговоровъ, пожалуй откройся мн.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Боюсь предъ тобою явить мою слабость, зная какъ ты о вещахъ судишь.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Какъ бы я ни судила, но я умю также снисходить человческимъ слабостямъ, когда ихъ исправишь не Возможно. Пожалуй откройся мн, ты кажется во всемъ на меня положишься можешь.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Безъ всякаго сумннія могу я открыть теб мое сердце, но откровеній сіе что меня воспользуетъ? уменьшитъ ли печаль мою? подастъ ли крпость выдерживать отчаяніе, которое превосходитъ мои силы? Нтъ любезной другъ. Слабое утшеніе — — —

БЛАГОРЛЗУМОВА.

Какъ слабое утшеніе? Я знаю, какъ ты разумна и сколько въ младости своей Просвщенія имешь, не уже ли не утверждаешь, что во вс времена чувства наши довольно уже испытаны? представь себ радость и печаль, которую бы раздлишь де съ кмъ. Самое наипріятнйшее обстоятельство много уже силы своей потеряетъ, когда при первомъ его стремленіи сорадоваться человка нтъ. Благополучіе сіе поистинн тотчасъ учинится уже обыкновеннымъ, ибо сердце наше таково, что полученіе желанія творитъ уже его посредственнымъ, время отнимаетъ силу того Предмета, и наконецъ производитъ къ тому же самому иногда и отвращеніе.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Ахъ! какъ худо ты философствуешь! какъ таковыхъ людей ты разумешь? Я понимаю ихъ людьми втренными, ненадежными, неосновательными, и словомъ: таковые для жизни человческой не способны. Нтъ, я не такъ думаю, ежели я предприму какое намреніе, а судьба моя ко мн толико не милосерда, что она отказываешь мн въ полученіи моего желанія, однакожъ я не взирая на ее строгость до послдняго издыханія при томъ останусь.

[Въ самое сіе время Мара вшедши, прерываетъ ихъ рчь.]

МАРА [къ Благоразумовой.]

Госпожа Суеврова приказала васъ къ себ просить поскоре.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Конечно на совтъ о твоемъ замужств — — — Однакожъ я приготовилась, что мн съ нею говорить, а какъ я возвращусь, такъ рши пожалуй мое сумнніе. [Уходитъ.]

ЯВЛЕНІЕ 4.

БЕЗНАДЕЖДОВА [одна.]

Какъ сказать, и какъ разрушить это несносное воздыханіе — — — Двк открыть склонность сердечную! есть ли что нибудь сего достойне наказанія? сказать, имю человка, котораго люблю, и которой любитъ и меня, что стыдне сего быть можетъ! — — — Чувствую я уже и такъ сама Въ себ, колико совсть не отлучна бываетъ отъ нашего размышленія, мн кажется, уже всякой предметъ меня окружающей упрекаетъ меня въ моей тайн: вс знаютъ мою склонность — — — Ахъ! вс уже говорятъ про меня Такъ мыслятъ обыкновенно сердцемъ уязвленные люди — — — Но почто я такъ страшусь? прогнвляю ли я провидніе или человковъ тмъ, что люблю достойное, котораго не любить не можно? Подсолнечная утвердила бы мое намреніе, я имю въ немъ любовника и жениха, украшеннаго всми завидными талантами — -Но почто я нарекаю его симъ именемъ? Можетъ быть уже въ живыхъ онъ не обртается — — — Какъ! третій годъ не имть о немъ свднія? Стянется, что жестокіе непріятели уже давно лишили его жизни, или какимъ нибудь другимъ образомъ свирпой рокъ отнялъ у меня мою душу — — — Нтъ, воображеніе единое сего нещастія уже меня длаетъ истуканомъ — — — Боже мой! избавь меня отъ помышленія, сего, ты всмъ всесильною десницею правишь — — — — Вдаешь слабость мою, что такая утрата выше моей крпости. [Уходитъ.]

Конецъ перваго дйствія.

ДЙСТВІЕ ВТОРОЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

МАРА и АНДРЕЙ.

АНДРЕЙ [идучи за нею.]

Я право и тебя уже не понимаю: отъ васъ отъ всхъ нын начинаетъ ипохондріей пахнуть. Что это за-новопрізжая немочь? Я отъ покойника отца не слыхивалъ, чтобы наши старые господа ею занемогали, а теперь, какъ кажется, и нашу хамскую породу постить она вознамрилась.

МАРА.

Отступись пожалуй, мн, Богъ свидтель, не до тебя.

АНДРЕЙ

Да скажи пожалуй, что ты такъ мудрена? что у васъ учинилось?

МАРА.

Добро уже забудешь эдакъ головорзишь, какъ взворотятъ на невяной хлбъ.

АНДРЕЙ.

Что ты говоришь за-пыль? я тебя не понимаю, у насъ этого никогда не бывало, ты, мн кажется, вріошь. Не чрезъ край ли полно ты хватила? ха, ха, ха, ха, ха. [къ сторон.]

МАРА [къ сторон.]

Подлинно, вить это будетъ самое нещастье, ежели ее бдную выдадутъ за эту лошадь.

АНДРЕЙ.

Да скажи пожалуй: я вижу, это ужъ не шутка, кого выдаютъ?

МАРА.

Да отступись, у насъ вишь свадьба.

АНДРЕЙ.

Какая свадьба?

МАРА.

Барышню хотятъ выдать за уединеннова.

АНДРЕЙ.

Ну! пропали наши головушки. То-то ужъ совершенной матъ: нчего будетъ и въ студень покрошить, не только порядочно пообдать. Онъ, сказываютъ, только въ недлю по два раза кушаетъ, да и людей своихъ пріучилъ къ тому же, проповдывая имъ, что объяденіе смертной грхъ. А какое объяденіе? они съ голоду и съ холоду шатаются, какъ стни.

МАРА.

Что длать? знать ее такое щастье.

АНДРЕЙ.

Это все чудеситъ наша Суеврова! Да я удивляюсь, для чего она ея не оставитъ: мы бы могли жить и одни.

МАРА.

Ты разсуждаешь какъ повса и втреница.

АНДРЕЙ

Ахъ матушка! что ты на меня гнвается? вить ты мн не жена.

МАРА.

Я не гнваюсь на тебя, да какъ ты можешь объ ней разсуждать? я теб скажу, что это такой благонравной человк, что она въ женскомъ род безпримрная: я съ ребячества имю честь служить ей, какого Осторожнаго она свойства! Ахъ Боже мой! Ей жить одной!

АНДРЕЙ.

Да для чего не жить? конечно.

МАРА.

Какъ ты это можешь разсуждать? чему двица не бываетъ подвержена и тогда, ежели она отъ кого и зависитъ? Зависть ея подругъ не отступаетъ отъ нее, он иногда вымышляютъ такое, чмъ бы затмить добродтели и погасишь прелестныя качества, и преимуществовать не дать, всякой поступокъ навлекаетъ тьму примчателей, а малйшее число одобрителей. Участь по истинн достойна сожалнія молодой двицы! Вашъ же родъ пренесносной, лесть, обманъ, насмшки, клеветы, словомъ: кучу напастей влечетъ за собой втреной молодой мущина, которой ищетъ получить наше сердце. Чтожъ останется, помыслить о той, которая отъ себя зависить? о! какое бдное состояніе госпожи моей!

АНДРЕЙ [къ сторон.]

Да что ты такъ мучишся? вить можно избрать лучше.

МАРА [сама съ собою.]

Што-то она длаешь теперь? Она рыдаетъ! Сердце ея бдной сокрушается. Вытти противъ склонности: это умереть, сдлаться ослушной тетк, умереть же: о Господи! ты зришь, какъ заблужденіе для людей пагубно! [плачетъ.]

АНДРЕЙ [тмъ временемъ говоритъ.]

Нтъ, теперь и съ пьянаго хмль спрыгнетъ, я вижу, это дльцо-то не на шуточку, и до насъ доходитъ: ты уже плачешь.

МАРА [сама съ собою].

Да какъ мн не плакать? люблю ея какъ душу! Дватцать лтъ служа ей, не видать раб непріятнаго взгляда отъ госпожи своей, которая печальнаго лица видть не пожетъ. Дай Богъ ей всякое благополучіе! Кто можетъ, кажется, достойне быть хорошей участи? Но какъ намъ разсуждать, смотря, что иногда самыя наидостойныя посщаются нещастіемъ? [задумавшись нсколько] Что-то она теперь длаетъ? [со удивленіемъ] Выслала меня вонъ: такъ обыкновеніе ея, чтобъ рабу не оскорблять своими слезами!

АНДРЕЙ.

Побгу я, что-то тамъ длается?

ЯВЛЕНІЕ 2.

МАРА

Вотъ плоды благонравія! — — — вотъ науки!- — — — — вотъ рдкія знаніи! — — — вотъ доля двицы безпримрной которая отъ добродтели умереть должна! — — — О добродтель! пріятное имя! но пагубное твое дйствіе! Ты безполезное названіе на свт! Лишаешь меня госпожи моей, ахъ! госпожи премилосердой! [плачетъ] Ты отъимаешь, въ ней, у меня отца, мать, родню, друга и благодтеля!- — — Я изъ себя выступаю: какъ осмлилась я назвать ея такъ чувствительными именами? Нтъ не робю: я раба, но не чувствовала рабства моего.

[слышится стукъ за кулисами и показываетъ робкой видъ.]

ЯВЛЕНІЕ 3.

БЕЗНАДЕЖДОВA, БЛАГОРАЗУМОВА и МАРА.

Бзезнадеждова выходитъ блднымъ и отчаяніе являющимъ лицомъ: Бзлагоразумова въ страх о ней: Марфа не знаетъ, что длать, видя такъ свою: Безнадеждова садится въ креслы и падаетъ на столъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Да помилуй, што ты такъ себя убиваешь? Я твоего лица видть не могу: какъ это возможно?

МАРА.

Ахъ матушка, ей конечно дурно!

БЛАГОРАЗУМОВА.

Да какъ и не быть? Она теперь всіо плакала, а причини сліозъ своихъ не сказываетъ.

МАРА.

Не рдко съ нами это случается: только мы такъ искусно умемъ плакать, что у насъ никто не подмтитъ, да эдакъ себя и уходимъ.

БЛАГОРАЗУМОВА [поспшно беретъ стулъ и садится подл нее.]

Помилуй ты меня, откройся мн: что такое съ тобой длается? Ты не хочешь итти за Уединенова? не ходи. Ежели тетка твоя такъ будетъ безразсудна, что будетъ также упорна, какъ теперь: то я уже тогда употреблю другіе способы, чтобъ не допустить тебя до нещастія — — —

БЕЗНАДЕЖДОВА [запрокинувшись на кресла.]

Ахъ Боже мой! какъ это тяжело! длаться нечувствительной, утопая въ сердечномъ сокрушеніи!- — —

БЛАГОРАЗУМОВА.

Што у тебя такія за-слова, что я тебя не понимаю? Сколько разъ я тебя увряла о твоей безопасности, но ты отчаяніемъ своимъ моришь меня: печаль разумному человку не прилична, а ты такъ, что изъ себя выступаешь. Помилуй, скажи мн: что такое ты имешь на сердц своемъ, чего я проникнуть не могу? [Въ сіе время Безнадеждова опять падаетъ на столъ: Благоразумова предъ нею на колни и об въ слезахъ] Ахъ Боже мой! Ты опять плачешь? Нтъ боле моего терпнія, или ты мн скажи, или я што нибудь надъ собою и сама сдлаю. Я выносишь этого не могу. [Въ самое сіе время бросясь на колни, обхватила своего друга, длаетъ признаніе въ отчаяніи.]

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Ахъ! я люблю, и люблю уже давно.

БЛАГОРАЗУМОВА [подымая ее и сама садится и ее сажаетъ].

Что же это за бда? Я надюсь, что ты избрала человка себя достойнаго. О чемъ же ты себя сокрушаешь?

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Ты конечно не ошибаешся. Но я знаю, какъ строго ты добродтель сохранять умешь, и для того съ робостію даже на тебя взираю. Хотя любовь моя, основаніе свое имющая на чести и добродтели, но я божилась себ не однократно, что закроется отъ меня прежде свтъ, нежели я кому открою причины печали моея! Но видя тебя наконецъ такъ безобразну, не могла боле скрывать мою тайну.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Теперь полно плакать, а надобно знать мн обстоятельства. Голубушка моя, вить не довольно, чтобъ только вытти замужъ, надобно знать вс околичности. Я не спорю, что, ты сама достаточна: однако же ты можешь жить хорошо одна. А когда будетъ у тебя фамилія: иметъ ли онъ что нибудь?

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Доброе сердце, пространный разумъ, довольное знаніе наукъ, и совершенное благонравіе: вотъ все его богатство.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Вотъ, я уже и примчаю, что ты моимъ вопросамъ не довольною кажется. Ты не хорошо, матушка, длаешь.

БЕЗНАДЕЖДОВА [задумавшись.]

Нтъ, я право отвчаю вамъ истинну, что въ этомъ состоитъ его имущество.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Все тобою сказанное, длаетъ уже къ человку этому почтеніе, но какимъ образомъ, изключая разумъ, которой намъ отъ небесъ данъ бываетъ, получилъ онъ такія прелестныя качества? Сіе бываетъ, матушка, отъ воспитанія, на которое потребно иждивеній.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Отецъ его былъ разумной человкъ, и все свое имніе употребилъ на то, чтобъ оставишь его таковымъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Это очень хорошо, однако же скажите мн пуще о его нрав. Я довольно осмотрлась на свт: какая трудность въ изслдованіи онаго! Божусь теб, что при такихъ дарованіяхъ, какъ ты мн объявила, надюсь, онъ уметъ таить свои слабости, безъ которыхъ человку быть не возможно- — —

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Нтъ! я въ ономъ не сумнваюсь: я довольно его испытала. Сколько разъ видала его чувствительное сердце! Малйшая грусть на лиц моемъ явившаяся его сокрушала: онъ упреждалъ всегда мои желанія прежде, нежели я о полученіи того думала. Скажите же, не прямо ли онъ меня любитъ? Приличныя нашему полу выдумки, невроятности, безпричинныя досады отъ меня происходили, и словомъ: Богъ знаетъ, чего я не вымышляла разсердить его. Это было тщетно: онъ будучи разумной человкъ, не рдко обращалъ въ шутку неправильныя взысканія, или основательными доводами, не оскорбляя меня, то произвелъ во мн, что я почитать его стала, нашла въ немъ искренняго друга, достойнаго себ жениха и врнаго любовника.

БЛАГОРАЗУМОВА.

О! драгоцнныя имена, какъ вы въ просвщенномъ вк рдки видитесь! [къ сторон] Скажи же мн матушка, кто этотъ любезной и щастливой мущина, и гд онъ теперь находится?

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Онъ называется Постояновъ, и проливаетъ кровь за отечество противъ непріятелей. Ахъ! что вы меня принуждаете напоминать? [плачетъ] Я третей годъ не имю о немъ извстія.

БЛАГОРАЗУМОВА.

На что ты такъ себя крушишь? Можетъ быть, письма пропадаютъ, или онъ столько отдаленъ, что способы рдки писать и не надежны: пожалуй не сокрушай себя, а станемъ помышлять, какъ намъ отдлаться отъ уединенова, и будемъ питаться надеждою, о скоромъ возвращеніи твоего жениха.

ЯВЛЕНІЕ 4.

Тжъ и СУЕВРОВА.

СУЕВРОВА.

Здравствуй, матушка, съ женихомъ: я ужъ по рукамъ ударила, и онъ скоро сюда будетъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Какъ вамъ не стыдно, сударыня, она за него нейдіотъ.

СУЕВРОВА.

Полно матушка, я сама за покойника-та своего по невол была выдана, да мы, правду сказать, съ нимъ жили сорокъ лтъ, какъ у печки погрлись, да и вкъ прожили. Только досяжалъ онъ мн, дай Боже ему царство небесное! побоями, часто бивалъ: вишь бывало чмъ ни попало, да полно я и сама была зубы. Какъ бы на эту траву, да не эдакой морозъ, статно ли бы дло- — —

БЛАГОРАЗУМОВА.

И вы имли терпніе съ нимъ жить, принимая отъ мужа побои?

СУЕВРОВА.

Какъ же? было бы кому побить, да и пожаловать.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Я не желаю эдакого благодтел, которой бы побоями оказывалъ мн свою дружбу: я, сударыня, сама за мужемъ, и мы съ мужемъ никогда не бранимся, и онъ часто говоритъ свою пословицу: когда жену бранишь, то ея не любить, а коли бить, то съ ней не жить.

СУЕВРОВА.

Это у насъ нынче по новоманерному, а у насъ говаривали: бей жену какъ шубу, я люби какъ душу.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Вотъ этова я право не знаю, чтобъ можно человка бить, доказывая тмъ любовь свою: я думаю его и оскорблять не ложно.

СУЕВРОВА.

То-то я буду покойна, какъ я выдамъ свою племянницу, и врно знаю, что она будетъ щастлива — — —

БЛАГОРАЗУМОВА.

А по чему это знать изволите?

СУЕВРОВА.

Я врно знаю.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Врнаго ничего на свт нтъ, кром смерти.

СУЕВРОВА.

Ты думаешь, что я праздно это время препроводила, нтъ голубушка, ты еще молоденька, поживика съ мое: у меня такіе врные люди сказали, что уже не ошибутся, словомъ сказать, какъ обржутъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Можетъ быть, вы у его пріятелей навдывались, вить у самаго гнуснаго человка бываютъ такіе, которые его любятъ.

СУЕВРОВА.

Вотъ это хорошо! анъ она меня еще и не понимаетъ: я ужъ обрыскала всхъ здсь уздныхъ ворожей, одна мн смотрла на воду, другая угадывала на воску, а третья бобами разводила, да къ тому же и сонъ подосплъ, такой какъ въ руку дастъ, и теперь меня уже никто не увритъ. Она будетъ щастлива.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Стыдно, сударыня, въ этотъ вкъ, въ которомъ имемъ мы щастіе жить, такимъ пустошамъ врить! Я право думала, что уже эдакое вранье совсмъ истребилось, анъ еще кое гд осталось.

СУЕВРОВА.

Я знаю, что ты великая Философка! Ты, пожалуй, еще и ея научишь этому не врить. Вотъ какіе нынче обычьи! у насъ бывало какъ придутъ. святки, такъ что такое — — — Весело мы живали. Какъ бывало лтъ-то въ дватцать соберемся слушать, или снгъ полоть, а у вереи всю ноченьку простоишь, также и на крюку въ наше время сиживали! а жениха всегда въ зеркало видали. Да я и сама покойника то своего такъ высмотрла на канун крещенья, вотъ какъ теперь его вижу — — — Мы, матушка, не извдавъ броду, не совались въ воду.

БЛАГОРАЗУМОВА [къ сторон.]

Ну ежели этой женщин воспитывать человка! [къ Суевровой] Однакожъ мы это прекратимъ: вы оставайтесь въ достохвальныхъ сихъ знаніяхъ, а я вамъ сказываю, что вамъ ея выдать по невол не удастся. Пожалуйка пойдемъ, поговоримъ: я намрена вамъ нчто сообщить.

[Суеврова и Благоразумова уходятъ.]

ЯВЛЕНІЕ 5.

БЕЗНАДЕЖДОВА и МАРА
[Безнадеждова опять падаетъ на столъ: Мара подл нея.]

МАРА.

Помилуй меня, на что вы такъ себя убиваете? поврьте, что этого ничего не будетъ.

БЕЗНАДЕЖДОВА [вставши вдругъ.]

О провидніе! ты зришь мою тоску, ты усматриваешь справедливую печаль мою, малйшая черта нашего помышленія теб свдома! Въ дом своемъ, въ дом родителямъ моимъ принадлежащемъ, въ изобиліи моего состоянія, должна претерпвать такія горести! Принуждаютъ человка, повелвать его сердцемъ. и жертвовать цлымъ своимъ вкомъ единому заблужденію. О! бдной мой нравъ, о чувствительное къ бд моей сердце! вы меня, губите!- — — — — Я бы пала предъ правительствомъ, ябъ открыла мои чувства, я бы просила себ защищенія — — — умилился бы всякой надъ моею участью. Тетка сдлавшись властелиномъ, лишаетъ племянницу жизни! О! добродтель, съ которой жизнь моя сопряжена! Ты таковымъ ударомъ меня посщаешь! Я бы могла — — — ахъ! нтъ, умру я прежде, нежели сдлаю не приличное роду моему.

Конецъ второго дйствія.

ДЙСТВІЕ TPЕTIE.

ЯВЛЕНІЕ I.

УЕДИНЕНОВЪ, РЫБАКОВЪ и АНДРЕЙ.

[АНДРЕЙ въ сіе время ставитъ стулья по мстамъ, ожидая гостей.]

АНДРЕЙ.

То-то уже будетъ чего послушать, какъ эти гости пожалуютъ. Бдное холопье состояніе! Хоть иногда также думаетъ, какъ человкъ, а долженъ молчать, какъ скотина.

[Рыбаковъ и Уединеновъ входятъ].

РЫБАКОВЪ.

У себя ли ея Высокородіе?

АНДРЕЙ.

О комъ изволите спрашивать? здсь два Высокородія: тетка и племянница, то есть, госпожа моя, которой я имю щастіе и служить.

РЫБАКОВЪ.

Мы имемъ дло до высокопочтенной госпожи Суевровой.

АНДРЕЙ.

Не изволите ли пообождать? Она не очень здорова, я пойду Доложу. Какъ объ васъ сказать?

РЫБАКОВЪ.

Сей господинъ Уединеновъ, здшняго узда дворянин, а я его пріятель Рыбаковъ. [Андрей уходитъ]

РЫБАКОВЪ.

Смотриж ты, себя покажи хорошенько, вить она тебя видла намедни вскользь. Шить ли, блить ли ныньче, а то чтобы у насъ деревенька то не прогорла: тутъ сказываютъ есть женщина умная, боюсь я, чтобъ она тебя не разглядла. [къ сторон] Экой товар! съ рук нейдетъ, куда ни присунемся, такъ отказъ, какъ шестъ!

УЕДИНЕНОВЪ.

Да что мн говорить? Первую рчь я заговорю о деревняхъ, да о доходахъ.

РЫБАКОВЪ.

Вотъ, только чортъ ему далъ доходы! Вишь здсь этимъ не удивишь: вить двица-то разумная и ученая, да и богатая.

УЕДИНЕНОВЪ.

Ну, такъ я заговорю о французскихъ учителяхъ.

РЫБАКОВЪ.

Да что ты станешь объ нихъ говорить? Ты ничему неученъ, кром Руской грамат, да и ту худо знаешь.

УЕДИНЕНОВЪ.

Ну, такъ я имъ про старину, какъ въ Турецкихъ походахъ ходилъ.

РЫБАКОВЪ.

Богъ знаетъ, это все что-то не ладно.

УЕДИНЕНОВЪ.

Ну, да о чемъ же? наставь меня на умъ: я поистинн боюсь, что какъ они выйдутъ, слова я не скажу, у меня теперь голова такъ пуста, что, я думаю, рчи не свяжу, на меня такой страхъ.

РЫБАКОВЪ [къ сторон.]

Въ этихъ случаяхъ подлинно задумается: да умной человкъ скоро опомнится. А этотъ зврь меня нонче, какъ вижу, осгарамитъ. [Въ сіе время тотчасъ Суеврова входитъ: Уединеновъ трясется, робетъ и весь вн себя: Рыбаковъ старается его поправить.]

ЯВЛЕНІЕ 2.

ТЖЪ, БЛАГОРАЗУМОВА и СУЕВРОВА.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Желаю здравствовать, государи мои!

УЕДИНЕНОВЪ.

Же — — — —

РЫБАКОВЪ.

Желаю здравствовать, милостивыя государыни! Не погнвайтесь: это такой случай [а самъ толкаетъ Уединенова, чтобъ онъ что нибудь промолвилъ, а тотъ силится говорить, и не можетъ.]

УЕДИНЕНОВЪ.

Же — — — —

РЫБАКОВЪ.

Вотъ какой случай, слова не можетъ выговорить отъ радости.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Черезъ слова же, я понимаю, что вы хотите жениться.

УЕДИНЕНОВЪ.

Нтъ сударыня, я хотлъ сказать: желаю вамъ здравствовать.

РЫБАКОВЪ.

Какъ нтъ? мы за тмъ пріхали, что ты это говоришь?

УЕДИНЕНОВЪ.

Такъ матушка, да я прежде хотлъ поздороваться.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Такъ что же мы стоимъ? не прикажете ли ссть? объ этихъ длахъ стоя не говорятъ. [Андрей подаетъ стулья и вс садятся.]

СУЕВРОВА.

Эдакіе внезапные случаи со всми бываютъ, я сама за свта своего шла, такъ онъ, скажу вамъ, женихомъ-то съ недлю слова не говорилъ.

РЫБАКОВЪ.

Такъ сударыня, и со мною это было. [толкаетъ его подъ бокъ, а онъ ни слова не говоритъ.]
Что сударыня? намрены ли вы подлинно отдать вашу племянницу за моего пріятеля? а онъ право человкъ изрядной, и богатство его вамъ извстно. [толкаетъ опять, а онъ ни слова не говоритъ.]
Вотъ какой случай, какое затмніе!

БЛАГОРАЗУМОВА.

И превеликое!

СУЕВРОВА.

Хотя племянница моя дура, и не разуметъ своего благополучія, что ваше Высокородіе ей щастіе длать изволите, попросту сказать, она за васъ нейдетъ: однакожъ я за васъ выдаю, и слова не перемню.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Что она сударыня не дура, то объ ней вс знаютъ, а что она за васъ и нейдетъ, такъ и это также правда.

РЫБАКОВЪ [вставъ съ нимъ откланиваются.]

Такъ мы уже теперь получа ваше слово, подемъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Да женихатъ невсты не знаетъ.

СУЕВРОВА.

Полно голубушка, у насъ на старин у внца увидятся. [Рыбаковъ и Уединеновъ уходятъ.]

ЯВЛЕНІЕ 3.

БЛАГОРАЗУМОВА и СУЕВРОВА.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Забывъ всю благопристойность, скажу я теперь, что это ты начудесила. Какой онъ женихъ? да онъ пень, онъ какой нибудь дуракъ, или лишенной разума.

СУЕВРОВА.

Перестань, сударыня, врать, онъ застнчивъ, да такой же случай: онъ разумной человкъ.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Ты взбсилась. Онъ самой дуракъ: съ полчаса сидлъ и ни слова не сказалъ, ха, ха, ха, ха. Какъ теб не стыдно? да не впрямъ ли ты думаешь ея выдать? Нтъ, теб не удастся: я объ этомъ дамъ знать правительству, пора вамъ разсуждать почеловчески.

СУЕВРОВА.

Да что ты разворчалась? Не знай моего дому!

БЛАГОРАЗУМОВА.

Нтъ, сударыня, я отъ васъ не поду, докуда ваша племянница будетъ безопасна: а я теперь иду къ ней въ комнату.

СУЕВРОВА.

Изволь, матушка, а пойду къ себ: я знаю, что длать.

АНДРЕЙ [къ сторон.]

А я пойду къ старику, которой служилъ покойному барину: надобно съ нимъ подумать.

Конецъ третьяго дйствія.

ДЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ 1.

Театръ представляетъ вольной домъ, Іосифъ за столомъ считаетъ домашнія дла, предъ нимъ чернилы и бумага.

ІОСИФЪ [одинъ.]

Вотъ все закуплено, а другая недля ни птица не пролетла. Чортъ возьми постоялой дворъ! Много здсь наживешь! уже скоро нищимъ будешь, да полно что и говорить? всякой здитъ съ своимъ запасомъ: хоть на пятьдесятъ верстъ детъ, такъ весь домъ везетъ, я ты эдакъ разоряйся понапрасну. Вино все зачинаетъ киснуть: провизія столовая портится, повару плати деньги даромъ. Брошу я это ремесло.

ЯВЛЕНІЕ 2.

КАЛИСТРАТЪ, ІОСИФЪ и АНДРЕЙ.

КАЛИСТРАТЪ.

Здравствуй господинъ Іосифъ.

ІОСИФЪ.

А! еще ты живъ Калистратъ, здорово ли, ты братъ живешь?

КАЛИСТРАТЪ.

Живъ, государь мой, докуда Богъ грхамъ моимъ терпитъ, въ печаляхъ своихъ.

ІОСИФЪ.

Садись братъ, старикъ, [ставитъ ему стулъ, и онъ садится]. Да какъ ты это сюда забрелъ, бдной? ты насилу ходишь.

КАЛИСТРАТЪ..

Старость моя уже: племянникъ мой помогаетъ мн.

ІОСИФЪ.

Вить отъ вашей деревни до сихъ мстъ не далеко?

КАЛИСТРАТЪ.

Боле пяти верстъ не будетъ, да мн еще итти верстъ тритцать, а по дряхлости моей хать не могу.

ІОСИФЪ.

Да куда ты, мой другъ, идешь?

КАЛИСТРАТЪ.

Въ городъ, государь мой.

ІОСИФЪ.

Какая теб нужда, ты бы могъ кого помоложе послать?

КАЛИСТРАТЪ.

Такая, что время не терпитъ, да и ни на кого положиться не можно.

ІОСИФЪ.

Какая! теб нужда конечно до Канцеляріи?

КАЛИСТРАТЪ.

Я долженъ, государь мой, просить у судящихъ о защищеніи госпожи моей.

ІОСИФЪ.

О какомъ защищеніи? что у васъ сдлалось?

КАЛИСТРАТЪ.

Госпожу нашу Безнадеждову, которую вы столько знаете, выдаютъ за мужъ по невол, теперь иду въ городъ просить помощи.

ІОСИФЪ.

Какъ это возможно! Она въ совершенныхъ лтахъ: это творитъ ваша старая проказница, о которой весь уздъ знаетъ: да за кого ее хотятъ выдать?

КАЛИСТРАТЪ.

За господина уединенова, и завтра назначено быть свадьб.

ІОСИФЪ.

Да чего жъ смотритъ другъ ея Благоразумова?

АНДРЕЙ.

Она у насъ живетъ и не отлучается, только госпожа Суеврова твердо вознамрилась за него ее выдашь. А она по своему благонравію длаетъ то, что ея тетк угодно: вы ее знаете.

ІОСИФЪ.

Да какое въ этомъ повиновеніе? Въ этомъ, кажется, можно и родителямъ попротивиться, которымъ мы одолжаемся воспитаніемъ, и всмъ нашимъ благополучіемъ, по тому что чрезъ нихъ мы человками именуемся.

ЯВЛЕНІЕ 3.

ТЖЪ, ПОСТОЯНОВЪ и АЛЕКСАНДРЪ.

ПОСТОЯНОВЪ.

Другъ мой, чтобъ лошади тотчасъ были готовы. А между тмъ приготовьте мн обдъ..

ІОСИФЪ.

Тотчасъ, милостивой государь, все къ вашимъ услугамъ: не прикажете ли кофе, или шекалату? васъ, я думаю, очень разбило: нын дороги, самыя дурныя, да вы же изволите, я думаю, хать въ кибитк.

ПОСТОЯНОВЪ.

Какъ здсь это все можно имть?

ІОСИФЪ.

Конечно, милостивой государь, вы ни въ чемъ не изволите почувствовать нужды. Осмлюсь спросить ваше Высокородіе, откуда изволите слдовать, и далеко ли путь вашъ?

ПОСТОЯНОВЪ.

Я ду изъ арміи повидаться съ моими ближними въ деревню мою, которая въ здшней губерніи имется.

ІОСИФЪ.

А какъ ваша вотчина именуется?

ПОСТОЯНОВЪ.

Она называется деревня Спокойная.

КАЛИСТРАТЪ.

Я чрезъ нее жжалъ, милостивой государь, съ покойникомъ господиномъ моимъ.

ПОСТОЯНОВЪ.

Чей ты старичокъ?

КАЛИСТРАТЪ.

Я не издалека, сударь, изъ здшняго сосдства.

ІОСИФЪ.

Этого человка весьма жалко состояніе: онъ иметъ предостойную у себя госпожу, одну разумную двицу, которую заутра тетка по невол за-мужъ выдаетъ: онъ только что теперь мн разсказывалъ.

ПОСТОЯНОВЪ.

Какъ это возможно? Пожалуй разскажи, мой другъ: это печальное приключеніе. Я весьма желаю его слышать, хотя я и спшу.

КАЛИСТРАТЪ.

Такъ, милосердой государь, Іосифъ правильно вамъ доноситъ. Госпожа наша старая намрена выдать племянницу свою, дочь моего господина, за нкотораго ближняго сосда противъ ея желанія. Я спокойно бы умеръ, милостивой государь, когда бы она была выдана за хорошаго человка. Я служилъ государю, родителю ея, врно, по самую его кончину: какъ въ бывшую Турецкую войну изъ подъ городской стны умирающаго его отъ раны вынесъ на рукахъ своихъ, онъ тогда скоро преставился, и прощался со мною, не такъ какъ съ рабомъ, но съ пріятелемъ [плачетъ]: такъ я теперь иду, милостивой государь, къ судящимъ, упаду въ Канцеляріи и буду просить защищенія госпож моей, представлю службу отца ея, какъ проливалъ кровь онъ за отечество, бывъ всегда похвальной Офицеръ. Я еще и самъ на голов моей имю нкоторые почтенные знаки тогдашней нашей службы. Голова у меня въ нкоторыхъ мстахъ изрублена.

ПОСТОЯНОВЪ.

Возможно ли. слушать такіе угнтающіе природу случаи! Человкъ за то погибаетъ, что онъ добродтеленъ: скажи, мой другъ, видно, что госпожа ваша очень благонравна.

КАЛИСТРАТЪ.

Іосифъ ее знаетъ, отъ того вся эта бда и случилась, государь. Она имла мать человка разумнаго, которая ее воспитала въ благонравіи и страх приличномъ, изучила ее многимъ упражненіямъ украшающимъ ихъ полъ, и кончался просила сестру свою жить съ ней, которую она почитаетъ и отъ почтенія сего губитъ себя. Я, государь, по старости лтъ моихъ уже вверьхъ не хожу, а услышавъ такія печальныя всти, собралъ свои силы, и пошелъ въ городъ.

ПОСТОЯНОВЪ.

Другъ мой! да кто твоя госпожа? я въ этихъ мстахъ бывалъ.

КАЛИСТРАТЪ.

Г. Безнадеждова, а тетка ея Суеврова.

ПОСТОЯНОВЪ.

Ахъ, Боже мой, что я слышу! Нтъ, я боле здсь минуты не буду. [къ человку.] Александръ, чтобъ сію минуту лошади были впряжены, бги скоре, [закинувъ руки назадъ, ходитъ по театру.] Чтожъ лошади? Хозяинъ, лошадей! Я имю такую нужду, что ни минуты здсь быть не могу.

ІОСИФЪ [поспшно подошедъ такожъ и Александръ.]

Тотчасъ сударь.

ПОСТОЯНОВЪ.

Другъ мой, госпожа твоя моя невста: мы съ нею другъ съ другомъ божились, что смерть только насъ съ нею разлучитъ: я ду къ ней, ты мн послдуй, [Калистратъ падаетъ къ нему въ ноги, онъ его подымаетъ] встань мой другъ. Нтъ, не допущу я погибнуть ее, сію добродтельную и разумную двицу. Ахъ, гд я соберу силы, чтобъ ее увидть!

ІОСИФЪ.

Лошади готовы.

Конецъ четвертаго дйствія.

ДЙСТВІЕ ПЯТОЕ.

ЯВЛЕНІЕ I.

БЕЗНАДЕЖДОВА и БЛАГОРАЗУМОВА.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Я теряю вс предлы моего терпнія: не знавъ человка итти за-мужъ, о которомъ вс говорятъ худо! Естьли бы мать моя проснулась, вчнымъ сномъ почивающая! естьли милосердой мой отецъ чувствуетъ во гроб своемъ, сколько я претерпваю!

БЛАГОРАЗУМОВА.

Эта женщина устремила себя на единое только богатство. О! Боже мой, какъ это не удобно сдлать насъ благополучными! Иногда послдней хлбопахарь спокойне бываетъ господина, за великолпнымъ столомъ сидящаго.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Я бы истинно не желала боле имущества, а спокойствіе потребно всякому, безъ котораго, кажется, обойтись не возможно. Всякой иметъ право себ онаго требовать.

ЯВЛЕНІЕ 2.

ТЖЪ, СУЕВРОВА.

СУЕВРОВА.

Вс дла подлала, все приказала, и думаю я себя не острамлю. Полно вишь въ эдакихъ случаяхъ осужденія не убжишь.

БЛАГОРАЗУМОВА.

Вс твои намренія тщетны: я теб сказываю, что я послала объявить въ городъ о твоемъ неистовств: съ чего ты это взяла, въ чужомъ дом заводить такія кутерьмы, что принужденныя свадьбы длаешь?- — —

[Мара поспшно вошедъ, докладываетъ о пріжжемъ]

МАРА.

Теперь, сударыня, кто-то на почтовыхъ къ намъ пріхалъ.

ЯВЛЕНІЕ 3 и ПОСЛДНЕЕ.

ТЖЪ, ПОСТОЯНОВЪ, КАЛИСТРАТЪ и АНДРЕЙ. [Постояновъ, какъ скоро увидится, бросается къ ногамъ: Безнадеждова вн себя: онъ цлуетъ у нея руку, а она отнятъ не можетъ, и вс въ удивленіи.]

ПОСТОЯНОВЪ.

Тебя ли я вижу надежная и врная любовница, вселенную въ себ заключающая? Я думалъ, что уже тебя на свт нтъ, съ тхъ поръ, какъ отлученъ былъ я отъ моего отечества, не имлъ ни малйшаго о теб извстія. Боже мой! кто сравняется теперь съ моимъ благополучіемъ? Сія минута моего свиданія стоитъ цлаго вка моего.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Все теперь погибло: страхъ, строгость и ничто уже не сильно отвлечь меня отъ моего любезнаго предмета: [къ Благоразумовой] это тотъ, о которомъ я теб не однократно говорила. [встаетъ и цлуетъ руку у Благоразумовой].

БЛАГОРАЗУМОВА.

Я съ радостію васъ встрчаю, наслышавшись о вашихъ талантахъ.

СУЕВРОВА [на всхъ].

Она увидлась съ нимъ, такъ какъ ни съ кмъ, какъ съ родней: я его не знаю.

ПОСТОЯНОВЪ.

Я, сударыня, люблю ее больше родни: я ея женихъ, которому нсколько лтъ она божилась, сдлать его щастливымъ.

СУЕВРОВА.

Ахъ, матушки! что онъ это говоритъ? это нкакой нахалъ: я, батюшка, уже ее помолвила.

ПОСТОЯНОВЪ.

Да это вы, а не она.

БЕЗНАДЕЖДОВА.

Я, сударыня, объявляю при всхъ, что онъ мой нареченной женихъ, и я за него иду. [онъ цлуетъ руку.]

СУЕВРОВА.

Ахъ, мати божья! что теперь длать?

БЛАГОРАЗУМОВА.

Поздравляю васъ, желаю вамъ жить благополучно.

КАЛИСТРАТЪ.

И я изъ послднихъ рабовъ вашихъ, васъ государей проздравляю, и желаю, чтобъ вкъ вашъ столь былъ благополученъ, какъ сія минута видится.

АНДРЕЙ.

Теперь вс бси въ воду и пузырья въ верьхъ.

ПОСТОЯНОВЪ.

Блаженъ тотъ, кто получаетъ свое желаніе въ свое время, что рдко съ нами случается: я могу судить, какъ можно быть щастливу, со мною то свершилось.

КОНЕЦЪ.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека