Въ прошломъ 1873 году впервые появилась въ русскомъ перевод рядъ небольшихъ разсказовъ и очерковъ калифорнійской жизни, сразу доставившихъ автору громкую извстность и сдлавшихъ его любимцемъ русской читающей публики. Франсисъ Брэтъ Гартъ, сынъ учителя, родился въ 1839 г. въ Альбани, главномъ город штата Нью оркъ. Въ 1854 онъ прибылъ въ Клифорнію и само собою разумется сталъ золотоискателемъ,— да и кто бы воздержался отъ искушенія въ т времена! Насколько успшна была его служба суетному Ваалу — намъ неизвстно, надо полагать, что надежды его не сбылись, такъ какъ онъ вскор промнялъ свое заманчивое ремесло на скромное поприще школьнаго учителя, а затмъ сталъ наборщикомъ и наконецъ ‘газетчикомъ’ при одномъ изъ тхъ журнальныхъ предпріятій, которыя въ Америк ростутъ какъ грибы всюду, гд только заведется дюжина домишекъ съ сотнею жителей. Къ счастію, на этотъ разъ онъ нашелъ истинное свое призваніе, т. е. вступилъ на литературную стезю — и стоило только ему сознать, что опъ достаточно поскитался въ золотопромышленныхъ лагерахъ и мстечкахъ Сьерры-Невады, чтобы добыть себ въ Санъ-Франциско новый очагъ, новую дятельность и первые успхи въ той области, которой нын онъ является однимъ изъ лучшихъ украшеній. Въ 1857 году прибылъ онъ въ эту обтованную страну какъ разъ къ тому времени, когда общественный бытъ Санъ-Франциско, сложившій не боле десятка лтъ тому назадъ переживалъ страшный кризисъ — и наблюдательные комитеты (vigilance-comittees) 1856 года доканчивали свою безпощадную борьбу съ тайнымъ заговоромъ игроковъ, разбойниковъ и прочихъ враговъ общественнаго порядка, закладывая такимъ образомъ краеугольный камень той столицы, что нын именуется владычицей Тихаго Океана. Молодой поэтъ снова вступилъ въ ряды наборщиковъ еженедльной газеты, которой самое названіе — золотой вкъ — сулилъ блестящую будущность ярому Калифорнійцу. Судьба сдержала слово. Не прошло и году, какъ Брэтъ Гартъ прямо отъ кассы попалъ въ кабинетъ редакціи, изумивъ издателя газеты первенцами своей музы, которые опъ нетолько доврилъ бумаг, но еще и напечаталъ самъ превосходнымъ шрифтомъ. Это были юмористическія стихотворенія, въ которыхъ онъ старался запечатлть особенности калифорнійскаго житья бытья. Нкоторыя изъ нихъ, а также изъ послдующихъ, когда онъ вскор затмъ сталъ редакторомъ-издателемъ собственнаго листка ‘Калифорніецъ’, уцлли и вошли въ позднйшія изданія сочиненій Брэтъ Гарта, но большая часть того, что писалъ въ то время, проникнута интересомъ минуты.
Такимъ образомъ изъ авантюриста и золотоискателя довольно скоро выработался прилежпый и въ своемъ кругу охотно признаваемый писатель-журналистъ. Боле того, въ начал шестидесятыхъ годовъ, нкогда смлый аргонавтъ женился и сталъ отцомъ семейства, чмъ и объяснятся то обстоятельство, что въ 1861 году онъ принялъ предложенную ему должность секретаря казначейства Соединенныхъ Штатовъ въ Санъ-Франциско. Снова въ жизнь его ворвались потоки калифорнійскаго золота, но тмъ сильне забили ключомъ изъ ндръ души его золотыя струл калифорнійской поэзіи, — ибо теперь только, при обезпеченномъ существованіи, находилъ онъ необходимый досугъ для своихъ вдохновеній и пріобрлъ петолько многочисленныхъ поклонниковъ въ читающей публик, но и литературныхъ друзей, готовыхъ жертвовать своимъ трудомъ, съ помощью которыхъ и началъ бъ 1864 году изданіе ежемсячнаго журнала ‘Overland monthly.’
Успхъ этого предпріятія былъ поразителенъ. Превосходно редактируемый вообще, журналъ сверхъ того почти въ каждомъ нумер давалъ, своимъ подписчикамъ по сокровищу изъ вдохновеній Брэтъ Гарта. Уже въ Август явилась ‘Удача гремучаго лагеря’ и выказала любимаго публикой поэта Юмориста внезапно во всеоружіи прозаическаго творчества. Вскор за этимъ первымъ произведеніемъ послдовали ‘Покерфлатскіе изгнанники (Января 1869)’ и ‘Пріятель Тенесси’. Въ промежуткахъ между ними являлись очерки въ стихахъ и проз, полные теплоты и той неотразимой прелести въ гармоніи формы съ содержаніемъ, которыя, не имя себя предшествовавшихъ образцовъ, до сихъ поръ не находятъ и подражателей. То была блестящая пора развитія его таланта. Всесвтная слава еще не стояла за пимъ, слдя за каждымъ листкомъ бумаги, которые онъ наполнялъ тми стихами и разсказами, что нын повторяются на всхъ цивилизованныхъ нарчіяхъ. Творчество его было еще такъ-сказатъ безсознательное, неизвстное за предлами Калифорніи, сомнительное для самого творца. Но не долго длились его сомннія въ своихъ силахъ. Осенью 1871 года на страницахъ ‘Оверланда’ появилась маленькое его стихотвореніе, перешло во вс газеты Соединенныхъ Штатовъ, стоустно повторялось дтьми и ребятишками, а наконецъ облетло и весь міръ. Это было ‘Heathen Chinee’, какъ его называла народная молва, или ‘Plain language from truthful James’ (простая рчь правдиваго Якова). Брэтъ Гартъ могъ сказать себя, что онъ пережилъ то утро, въ которое пробудилась его національная слава.
Первымъ слдствіемъ этой извстности было то, что настоящая родину лишила поэта ого пріемнаго отечества. Она призывала къ себ торжествующаго сына — и онъ внялъ ея зову. Весною 1871 года онъ сложилъ съ себя редакторство и профессуру словесности въ высшемъ калифорнійскомъ учебномъ заведеніи, вернулся на востокъ, въ Нью-оркъ и зажилъ тамъ привольною жизнью, полною блеска и славы.
Въ настоящее время творенія Брэтъ Гарта стали общеевропейскимъ достояніемъ. Англія пользуется завидной возможностью читать ихъ на своемъ родномъ нарчіи. Въ Германіи они воспроизведены десятками переводчиковъ, въ глав которыхъ стоитъ маститый поэтъ Фрейлигратъ. Франція познакомилась съ ними на страницахъ ‘Revue de deux mondes’. У насъ въ Россіи почти одновременно явилось нсколько переводовъ какъ въ журналахъ такъ и отдльнымъ изданіемъ — и мы не замедлимъ ознакомить нашихъ читателей съ поэтическимъ дарованіемъ Брэтъ Гарта въ одномъ изъ ближайшихъ нумеровъ ‘Нивы’, а пока прилагаемъ портретъ этого талантливаго писателя.