Боярин Ногай-Злобный, Соколов Николай Афанасьевич, Год: 1898

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Н. А. СОКОЛОВ

БОЯРИН НОГАЙ-ЗЛОБНЫЙ

ИСТОРИЧЕСКАЯ ДРАМА

Русская театральная пародия XIX — начала XX века
М., ‘Искусство’, 1976

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Ногай-Злобный, именитый боярин.
Гневаш, его старый слуга.
Любушка, дочь боярина Злобного.
Сонуля, Разиня — мамки боярышни.
Забубённая головушка, молодой боярин захудалого рода.

Комната в палатах боярина Злобного. Боярин сидит за столом, опершись на него рукою, пред ним стоит кубок и кувшин с брагой, время от времени он выпивает.

Злобный (поет). Скучно мне! Все думы черные одни! Скверное предчувствие! А это — когтистый зверь, скребущий сердце, незваный гость, докучный собеседник… (Пьет.) Ох, чует, чует мое сердце что-то недоброе! Тяжелей горы, темней полночи легла на сердце чума черная!.. (Пьет.) Видно, не залить мне ее брагой хмельной и зеленым вином не запотчевать! (Стучит в ладоши.) Эй, Гневаш!

Входит Гневаш и кланяется в пояс.

Все ли у нас исправно в доме?
Гнев. Все, боярин!
Злоб. (подозрительно всматривается в глаза слуги). Ой, врешь, холоп! Лукавишь, по лысине вижу!
Гнев. (падая в ноги). Прости, боярин! Обманул тебя твои лукавый раб, не Сказал тебе правды истинной. Не вели казнить, вели миловать. Не кори ты раба недостойного…
Злоб. Говори скорее! Что ты мямлишь, точно ‘обозрение’ сочиняешь *. Что случилось, что такое?
Гнев. У нас в доме неладно, боярин…
Злоб. Говори, старик! Иначе вырву твой язык!
Гнев. Боярышня пропала неведомо куда!..
Злоб. Что-о-о? Любушка?
Гнев. (падает в ноги). Прости, боярин, твою верного слугу, не вели на плаху…
Злоб. (осердившись). Ну, наладила сорока: ‘прости да прости!’ Пристал точно банный лист… Чего же ты, старый чорт, смотрел-то? А?
Гнев. Я не виноват, боярин, моя совесть чиста, как стеклышко! Это Мамки не доглядели!..
Злоб. Позвать сюда мамок! А разбойника, что похитил Любушку, изловить и повесить.

Гнев[аш] хочет уходить.

Нет, стой… не нужно вешать! Представить его пред мои ясные очи! Слышишь, Гневаш? Изловить, где ‘бы он ни был: за горами, за долами, за широкими морями, не на небе, на земле… Смотри, Гневаш!

Гневаш уходит.

Так вот оно сердце-то что болело! (Пьет.) Правда, не залить вином, не запотчевать… (Пьет.)
Сонуля и Разиня (входят вместе и падают в ноги с плачем). Государь ты наш батюшка, солнышко наше красное, месяц ты наш ясный!.. Когда светит месяц, звезды радуются, что вольготнее им гулять по поднебесью…
Злоб. Ну, замололи чепуху!.. Говорите, где боярышня?
Мамки (кланяясь, на коленях). Не доглядели, родимый!
Злоб. Не доглядели? Глаза по ложке, а не видят ни крошки! Не доглядели? Вот я вам дам не доглядели, я вам вставлю глаза-то куда следует!..
Мамки. Красное наше солнышко, помилуй…
Злоб. А вот я вас помилую… (Бьет в ладоши.) Эй, Гневаш!

Гневаш входит.

Всыпать им по сту горячих на конюшне, а всем сенным девкам по двести. Да смотри — горячих, а не холодных. Слышишь?
Гнев. Слышу, боярин! (Ехидно.) Пойдемте-ка, голубушки, я вас разуважу!..
Злоб. Смотри, Гневаш, хорошенько! Я им покажу, как не доглядели! В другой раз у меня за сто верст увидят! Иди!

Гневаш уходит.

Не доглядели! А? Вот он им даст не доглядели! Он им доглядит!

Слуги вводят связанного Забуб. головушку и Любушку.

Слуги. Вот, боярин, настигли у Заповедной рощи, за усадьбой…
Злоб. Развязать его! (Садится в кресло и ехидно улыбается.) А, так это ты, добрый молодец, ко мне в зятья хочешь? Надо с тобой породниться! А ну-ка, расскажи мне, кто ты таков? Как тебя звать по имени, величать по изотчеству?
Забуб. (встав в гордую позу). А и зовут меня Забубённой головушкой! Не гулял с кистенем я в дремучем лесу, не лежал я во рву в непроглядную ночь! Не позорил я чужой жены, не разбойничал ночью темною, не таился от света небесного! Не стоял с дубинкой в Сокольниках и не шарил в карманах у дачников! Не топил я пароходов на Волге-матушке и не служил я на Брестской ж[елезной] д[ороге] кондуктором! Не ругался я скверной руганью, потому что не был ломовым извозчиком! А и родился я от честного отца и вскормлен я семьею Малютиной. Не родилась та рука заколдованная ни в боярском роду, ни в купеческом, которая бы синяк мне под глаз подставила! Потому что кулак мой молодеческий весит пять фунтов без бумаги оберточной! Пытай железом и огнем, я не сознаюся ни в чем!..
Злоб. (встает с кресла, ажитированно). Исполать тебе, детинушка, что ответ умел держать по совести. За это из казны своей я тебя пожалую и отдам за тебя дочку Любушку! Велю вас обоих одеть-нарядить, в большой колокол прикажу звонить, чтобы знали все люди посадские, что ты венчаешься с моею дочерью! Приди ко мне, мой желанный зять, приголубь меня, приласкай меня, будем вечно жить беспечно, поцелуй меня!

Забубённый радостно бросается в объятия, но Злобный гневно хохочет и отталкивает его.

Что-о? Ха-ха-ха! Обрадовался, дурья голова!.. Ха-ха-ха! Гневаш!

Входит Гневаш.

Повесить его сейчас же на горькой осине!

Слуги его вяжут.

Да смотри на горькой, а не на сладкой!
Гнев. Слушаю, боярин, я принесу попробовать.

Уводят Забуб.

Злоб. И он смел свататься за дочь боярина Злобного! Да знает ли он, кто боярин Злобный? Да знает ли он, что боярин Злобный сидит двести тридцать шестым за столом государевым! Да он… да я…
Гнев. (приносит кусочек осины). Вот, боярин, эта хороша будет? Опробуй!
Злоб. (грызет). Гневаш, ты не раб, а товарищ и друг! Эта — горчее воды Саксленера! Повесить его именно на эту и выкинуть как пса смердящего! Иди!

[Гневаш] уходит.

А ну-ка ты, дочка милая! Подойди к отцу-батюшке и вымолви ему словечушко!
Люб. Государь мой, батюшка! Или убей меня, или выслушай.
Злоб. Говори скорей, я послушаю!
Люб. Забрался он ко мне ночью темною и схватил меня крепко за руки, и ласкал меня, целовал меня. Закружилась моя бедная головушка, и сердечко мое, как птичка, запрыгало!.. Затряслася я, как овечий хвост, и упала я без памяти. Он схватил меня и унес с собой, мамки дрыхли все, как убитые! И очнулась я за заставою, и поймали нас, ж связали нас, привели к тебе, милый батюшка… (Плачет.) Я люблю его! Ведь не век же мне сидеть в девицах, коль не выдашь ты, я сбегу опять! Быть ведь замужем каждой хочется!..
Злоб. Што-о-о? Гневаш!

Гневаш входит.

Принеси мне мой булатный нож! Наточи его, навостри его!
Гнев. Слушаю! (Про себя.) Ну и эту доконает!
Злоб. Слушай, дочь моя любезная! Опозорила ты мою седую голову. Я убью тебя и запру тебя за дубовую дверь, за железный замок, чтобы света божьего ты не видела, мое имя честное не порочила!
Гнев. (входит.) Вот, боярин, нож. (Подает.)
Злоб. Раззудись плечо, размахнись рука, и вонзи ты нож в грудь дочернину! (Убивает.)
Люб. (вскрикивает). Ах! (Падает мертвою.)
Злоб. (размышляет над трупом). И вот все то, что я родил, что я кормил, что я поил, что я лелеял и любил. Гневаш, подойди сюда!

Гневаш подходит.

Ты мой верный раб, ты мой верный слуга, ты служил мне верой правдою, а за это я награжу тебя… Прощай, мой товарищ, мой верный слуга, расстаться настало нам время*. (Закалывает его… думает над трупами.) Что мне жить теперь? Дочь погублена, лежит мертвая, не шелохнется! А за что, про что я Гневаша убил,— не скажу никому, и не знаю сам! А я?.. Я и стар и дряхл, я и лыс и сед, не могу я жить в одиночестве, да простит мне бог все грехи мои, рассчитаюсь я с своей жизнию. (Закалывает себя.)

Занавес

ГРАФ НУЛИН

(1898)

Комментарий

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ:

‘А’ — журнал ‘Артист’
AT — Александрийский театр
‘Б’ — журнал ‘Будильник’
‘Бр’ — журнал ‘Бирюч’
‘БВ’ — газета ‘Биржевые ведомости’
‘БдЧ’ — журнал ‘Библиотека для чтения’
‘БТИ’ — ‘Библиотека Театра и Искусства’
‘ЕИТ’ — ‘Ежегодник Императорских театров’
‘ЗС’ — ‘Забытый смех’, сборник I и II, 1914—1916
‘И’ — журнал ‘Искра’
‘ИВ’ — ‘Исторический вестник’
‘КЗ’ — А. А. Измайлов, ‘Кривое зеркало’
‘ЛГ’ — ‘Литературная газета’
‘ЛЕ’ — ‘Литературный Ералаш’ — отдел журнала ‘Современник’
MT — Малый театр
‘МТж’ — журнал ‘Московский телеграф’
‘HB’ — газета ‘Новое время’
‘ОЗ’ — журнал ‘Отечественные записки’
‘ПИ’ — ‘Поэты ‘Искры’, под редакцией И. Ямпольского, Л., 1955 ‘РП’ — журнал ‘Репертуар и Пантеон’
‘РСП’ — ‘Русская стихотворная пародия’, под ред. А. Морозова, М.-Л., 1960
‘С’ — журнал ‘Современник’
‘Ср’ — ‘Сатира 60-х годов’, М.—Л., 1932
‘Сат’ — журнал ‘Сатирикон’
‘Т’ — журнал ‘Театр’
‘ТиИ’ — журнал ‘Театр и Искусство’
‘ТН’ — ‘Театральное наследие’, М., 1956
ЦГАЛИ — Центральный государственный архив литературы и искусства
‘Э’ — ‘Эпиграмма и сатира’, т. I, М.—Л., 1931

Н. А. СОКОЛОВ

БОЯРИН НОГАЙ-ЗЛОБНЫЙ

Историческая драма

Впервые — ‘Развлечение’, 1898, No 21. Подпись: Граф Нулин. Автор — Николай Афанасьевич Соколов (ум. в 1926 г.), поэт и прозаик. Печ. по сб.: Граф Нулин (п. а. с). Театральные шаржи. Пародии на историческую драму, русскую и малороссийские оперетки, комедии и пр., М., 1900, стр. 3. Пародия направлена против исторической драмы второй половины XIX в. (Д. Аверкиев, П. Чаев, В. Крылов и другие).
А это когтистый зверь, скребущий сердце, незваный гость, докучный собеседник — парафраз строк из ‘Скупого рыцаря’ А. С. Пушкина (1830). …’обозрение’ сочиняешь — намек на критические ‘Обозрения’ Д. В. Аверкиева. Прощай, мой товарищ, мой верный слуга, расстаться настало нам время — цитата из стихотворения А. С. Пушкина ‘Песнь о вещем Олеге’ (1822).
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека