БОВШОВЕРИосиф [1873-1915] — еврейский рабочий поэт. Р. в Любавичах Могилевской губернии. Мальчиком бежит из дому, поступает на мельницу. В возрасте 18 лет едет в Нью-Йорк, где работает на фабрике. Пишет революционные стихи, которые он читает рабочим на фабрике, за что хозяева фабрики его прогоняют. Примыкает к анархическому движению. Под псевдонимом ‘Турбов’ печатает стихи, рассказы, статьи в еврейской рабочей прессе Америки и Англии, преимущественно в Лондонской анархистской ‘Arbeiter Freind’ и в ‘Freie Arbeiter Stimme’. Овладев английским яз., сам перевел и напечатал в английском анархистском органе ‘Liberty’ и в ‘New-York Home Journal’ ряд своих стихотворений, к-рые обратили на него внимание английской печати. Перевел на еврейский яз.: ‘Венецианский купец’ Шекспира, ‘Фауст’ Гёте, ‘Коварство и любовь’ Шиллера. Последние два перевода остались неопубликованными. В 1894 у него появились первые симптомы душевного заболевания, скоро приведшие к катастрофе. В 1899 он окончательно заболел психическим расстройством и последние 16 лет своей жизни [1899-1915] провел в доме для душевнобольных.
Поэзия Б. высоко поднимается над произведениями зачинателей еврейской революционной поэзии [Винчевский (см.), Эдельштат (см.)] и вообще над средним уровнем современной ему еврейской поэзии. Проникнутая глубочайшей верой в торжество социализма, ненавистью к поработителям и гневом против слабых и покорных, поэзия Б. чужда рационалистической риторики и слезливого сентиментализма. Полный внутреннего сознания значительности поэтического творчества, необходимости тщательной отделки стиха, Б. в эпоху, когда еврейский лит-ый яз. в Америке был до чрезвычайности загружен германизмами и англизмами, достигал большого мастерства в области рифмы и ритма. Б., по справедливому замечанию его исследователя, поэта Э. Финиберга (см.), является среди еврейских поэтов первым универсалистом. До конца оптимист, он утвердил в еврейской поэзии традиции Уитмена и Верхарна, преодолев народнически-националистическую жалостливость пафосом борьбы и веры, гневом разрушающей сатиры. Значение Б. тем больше, что творил он почти на заре еврейского рабочего движения. Еврейские критики его третировали, но молодое рабочее движение сумело его оценить. Он был чрезвычайно популярен и любим еврейскими массами Америки, Польши и Литвы.
Рабочее изд-во ‘Freie Arbeiter Stimme’ выпустило в 1911 его ‘Gesamelte Schriften’. Еврейский комиссариат издал в 1918 в Петрограде сборник его революционных стихов: ‘Geklibene Lider’ под ред. и со вступит. статьей Ш. Агурского.
Библиография:
Reisen Z., Lecsicon fin Idische Literatur, т. I., Вильно, 1926, Kobrin L., Erinnerungen fin a dramaturg, N.-Y., 1926, Fininberg E., J. B., ‘Idische Literatur’, т. I., Киев, 1928.
И. Нусинов
Источник текста:Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 1. — [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930. — Стб. 525—526.