Борьба за счастье. Софии Ковалевской и А. Леффлера. Перев. с шведского М. Лучицкой. Киев, 1892 г, Ковалевская Софья Васильевна, Год: 1892

Время на прочтение: < 1 минуты
Борьба за счастье. Софіи Ковалевской и А. Леффлера. Перев. съ шведскаго М. Лучицкой. Кіевъ, 1892 г. Пна 1 руб. Такъ безвременно скончавшаяся высокодаровитая С. В. Ковалевская задумала и написала съ покойнаго Альгренъ-Леффлеръ {Ея романъ Деньги былъ напечатавъ въ нашемъ журнал.} дв параллельныя драмы: первая драма разсказываетъ, какъ происходила Борьба за счастье, вторая — какъ она могла произойти, какъ должна была бы развиваться, еслибъ ошибки, самолюбіе и другія крупныя и мелкія препятствія не нарушали правильнаго хода длъ, не портили людямъ жизни. Ковалевская желала, чтобъ об драмы шли одна за другою, въ два вечера, на одномъ и томъ же театр. На Запад этого не было, и было бы хорошо, еслибъ серьезная русская сцена попыталась осуществить мысль покойной писательницы. Драмы читаются съ интересомъ. Переводъ исполненъ очень хорошо. Встрчаются опечатки, которыя необходимо исправить, если будетъ второе изданіе (наприм., на стр. 35 ‘я былъ по близу ‘, на стр. 84: ‘мы были обое’, на стр. 105: не совайте’).
Прологъ для обихъ драмъ общій, а въ пролог, однако, дло идетъ не такъ, какъ должно, какъ могло бы быть. Участь главныхъ дйствующихъ лицъ исправляется второю драмой. Въ ней выступаютъ и новыя общественныя задачи. Къ книжк приложенъ портретъ С. В. Ковалевской.

‘Русская Мысль’, кн.V, 1892

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека