Битва Пуатьеская, Шатобриан Франсуа Рене, Год: 1826

Время на прочтение: 3 минут(ы)

БИТВА ПУАТЬЕСКАЯ.

(Отрывокъ изъ Французской Исторіи, Г. Шатобріана).

…. Войско выступило въ походъ. Тотчасъ повелніи были отданы, громко затрубили въ рога и трубы, и Менестрели заиграли на своихъ инструментахъ. Ратники взялись за оружіе, владльцы распустили свои знамена, рыцари сли на коней, и стали въ боевой порядокъ на томъ мст, гд знамя лилій и хоругвь завтная {Лабарумъ или Oriflamme, древняя хоругвь Королей Французскихъ. Прим. Русск. Пер.} разввались по воздуху. Отовсюду скакали къ нимъ наздники, молодые ратоборцы {Des Poursuivians d’armes.} и герольды, съ гербами и девизами своихъ господъ. Повсюду сіяли великолпныя брони, дорогія оружіи, копья, щиты, перья и бунчуки. Тамъ былъ весь цвтъ Французскаго воинства, ибо ни одинъ рыцарь, ни щитоносецъ не смлъ оставаться въ своемъ замк. Сквозь звукъ трубъ, голоса военачальниковъ и ржаніе коней слышны были воинскіе клики разныхъ владльцевъ: Монжуа благо сокола! Монжуа Монморанси! Бурбонъ! Вс сіи клики покрывались кликомъ: Монжуа Св. Діонисія {Montjoie — древній крикъ Французскихъ воиновъ, подобный Русскому ура. Прим. Русск. Перев.}, стихирами въ честь Пресвятыя Двы и пснью о Роланд. Вассалы, съ непокрытою головою, стояли подъ стягами своего прихода, въ платьяхъ, похожихъ на рубахи безъ рукавовъ, и въ короткихъ епанчахъ, Бароны въ небольшихъ шапкахъ, въ длинныхъ одеждахъ на мху, шли каждый подъ цвтомъ своей возлюбленной, полунагая пхота, вооруженная луками, самострлами, мечами и косырями {Fauchard — родъ косы или криваго бердыша. Пр. P. П.}, конница, такъ сказать, залитая въ желзо, въ малыхъ шишакахъ и съ копьями, Епископы въ кольчугахъ и въ митрахъ, милостынесобиратели, исповдники, святые кресты, образа угодниковъ, старинныя и новый военныя орудія: все въ этомъ войск являло зрлище необыкновенное, блестящее и разнообразное.
Наканун битвы, осматривай дружины Французскія въ одной своей поздк. Маршалъ Клермонъ встртился нечаянно съ Джономъ Чэндосомъ. У обоихъ въ герб было то же изображеніе: женщина въ голубой одежд, посреди солнечныхъ лучей. ‘Чандосъ!’ сказалъ Маршалъ: ‘съ которыхъ поръ ты принялъ мой девизъ?’ — ‘Или ты мои?’ отвчалъ Чандосъ.— ‘Еслибъ ‘ваши войска,’ продолжалъ Клермонъ: ‘не дожидались съ ‘часу на часъ перевдаться между собою, то я бы те’б доказалъ, что ты не долженъ носить этого девиза.’ — ‘Э!’ вскрикнулъ Чандосъ: ‘завтра увидимся, и я теб докажу, что голубая женщина не твоя, а мои!’
Этотъ рыцарскій споръ стоилъ жизни Маршалу: онъ былъ убитъ на другое день Чандосомъ, во время сраженія…
Подл Короля былъ сынъ его, юный, четырнадцатилтній Филиппъ, какъ львенокъ подл льва. Вопли утихли, не слышно стало ударовъ скиры и меча. оаннъ еще держалъ въ обихъ рукахъ свою скиру, еще защищалъ своего сына, свой внецъ и хоругвь завтную, и сражалъ каждаго, кто осмливался къ нему приступишь…. Не имя еще силъ для нанесеніи ударовъ, отрокъ блюлъ жизнь Монарха и кричалъ ему: ‘Родитель! остерегись: на право, на лво, за тобою!’ по мр того, какъ видлъ, что кто либо изъ враговъ приближался.
(Историкъ, расказавъ разбитіе войска Французскаго и плненіе Короля оанна, продолжаетъ:)
Такъ предначертаны въ небесахъ и побды и пораженія! Такъ высятся и падаютъ царства! За девять вковъ предъ тмъ, первый Король Франціи разбилъ Готовъ почти на томъ же мст, гд оаннъ сталъ плнникомъ Англичанъ, и Шарни палъ, защищая хоругвь завтную, на тхъ поляхъ, гд чрезъ шесть сотъ лтъ посл него, Ларошъ Жакленъ долженствовалъ умереть за блое знамя {Т. е. знамя Королей Французскихъ, во время революціи. Пpим. Перевод.}.
(Слдуетъ описаніе пиршества и почестей, возданныхъ Чернымъ Княземъ знаменитому своему плннику)
….Дотол (говоритъ Г. Шатобріанъ) Король оаннъ сносилъ бдствіе свое съ твердостію: ни одна жалоба не вырвалась изъ его устъ, ни одна черта слабости не обличала въ немъ человка. По когда онъ увидлъ, что съ иннъ поступили столь великодушію, когда увидлъ, что т самые непріятели, которые отказывали ему на трон даже въ титул Короля Французскаго, — теперь плннаго его признавали Королемъ: тогда почувствовалъ, что онъ дйствительно побжденъ. Слезы невольно полились изъ глазъ его, и омыли слды крови, запекшейся у него на лиц. На пиршеств плна, Христіаннйшій Король могъ бы повторить слова другаго Царя: Слезы мои смшались съ виномъ въ моемъ сосуд. Прочія плнники также прослезились, видя Короля своего плачущаго. Пиршество было на время пріостановлено. Рыцари Французскіе, безпристрастные судіи длъ благородныхъ, смотрли съ ропотомъ удивленія на своего побдителя, коему едва было тогда двадцать шесть лтъ. ‘Какая слава,’ говорили они между собою: ‘если жизнь и счастіе его продлятся!’
Слова несчастливцевъ бываютъ иногда прорицательны. Если Принцъ Валлійскій слышалъ рчи Французскихъ плнниковъ, то, видя непостоянство счастія, могъ имть тайное предчувствіе своей собственной судьбы. Сей Принцъ жилъ не долго. Сынъ его, восшедшій на престолъ Англійскій, видлъ измну тхъ своихъ вельможъ, которые сражались при Пуатье, принужденъ былъ прибгнутъ къ покровительству преемника Короля оанна, былъ свергнутъ съ престола, неблагодарнымъ Парламентомъ и заключенъ въ башню, сынъ его, говорю, обреченъ бывъ на голодную смерть, цлые пятнадцать дней боролся съ смертію, и тщетно желалъ, при послднемъ своемъ издыханіи, собрать хотя крупицы того пиршества, которое побдоносный отецъ его давалъ Монарху злополучному. Самая слава побдителя при Пуатье погибла въ тхъ поляхъ, гд однажды разлила столь яркое сіяніе. Выше древняго аббатства Вуллье и селенія Бовуаръ, въ Пуату, на гребн холма невоздланнаго и поросшаго морскимъ тростникомъ, находятся остатки стариннаго лагеря. Посреди сего лагеря, замтны развалины деревни и отверстіе не вовсе засыпаннаго колодезя: вотъ все, что свидтельствуетъ о пребываніи здсь героя. Селеніе Мопертви исчезло: никто даже не помнитъ, когда и гд оно существовало. То мсто, гд видны сіи слды Англійскаго лагеря, называется Карагенмъ (Carthage), какъ бы счастіе, посмиваясь надъ людьми, хотло изгладишь славное имя еще славнйшимъ, развалину развалиной, и тщету тщетою. Съ Франц. С.

‘Сверная Пчела’, No 112, 1826

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека