Авенир и Зоя. Супруги, Базаров Владимир Алексеевич, Год: 1891

Время на прочтение: 15 минут(ы)

 []

АВЕНИРЪ и ЗОЯ
СУПРУГИ.

КОМЕДЯ ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВИ.

Соч. Влад. Базарова.

Посвящается Елизавет Адамовн Лаврецкой.

Изданіе Театральной Библіотеки В. А. Базарова.
Троицкая ул., д. No 6.

‘Владимірея’ типо-лит., (Л. Мордуховской), Владим. просп., 19.
1891.

Дозволено цензурою С.-Петербургъ, 28 Августа 1891 года.

ДЙСТВУЮЩЯ ЛИЦА:

Авениръ Александровичъ Моргуновъ.
Зоя Петровна, его жена.
Алексй Алексевичъ Ракитинъ, молодой франтъ.
Рохлинъ, дачевладлецъ.
Катя, служанка.
Няня.
Луковичъ, сторожъ.

Дйствіе на дач въ Теріокахъ.

Пріемная дачная комната: въ средин дверь на балконъ, на право и на лво двери. Окна въ глубин.

ЯВЛЕНЕ I.

Моргуновъ и Ракитинъ (входятъ изъ средины).

Моргуновъ. А все-таки, когда я вижу тебя, я сразу чувствую облегченіе. Какъ-то длается легче и пріятне… А то здсь вс дачники, картежники, обдиралы.
Ракитинъ. Ты должно быть вчера проигралъ?
Моргуновъ. Скажи, пожалуйста, что есть у тебя долги.
Ракитинъ. Странный вопросъ!
Моргуновъ. Чертъ знаетъ въ какомъ я нахожусь положеніи… т. е. знаешь въ какомъ положеніи? Я вотъ видишь, солидный человкъ, и все такое. А вотъ ничего не остается, какъ только оставайся здсь, въ Теріокахъ и живи-живи всю жизнь, т. е. положительно всю жизнь.
Ракитинъ. Говори ты безъ т. е… что теб нужно?
Моргуновъ. Что нужно? Гм! Что нужне, всего порядочному человку. Деньги! т. е. такъ надо, такъ надо, что безъ нихъ нтъ никакой возможности съхать съ дачи.
Ракитинъ. Ха, ха, ха! Ну и ты ршилъ остаться здсь и превратиться въ чухонца.
Моргуновъ. Т. е. ты однако не шути этимъ.
Ракитинъ. Изъ тебя выйдетъ отвратительный чухонецъ.
Моргуновъ. Я прошу тебя не шути.
Ракитинъ. Ты говорилъ кому-нибудь кром меня о томъ, что теб нужны деньги?
Моргуновъ. Нтъ.
Ракитинъ. Почему же это счастіе выпало на мою долю.
Моргуновъ. Гмъ… Почему! потому что ты мой другъ, ты другъ моего дома, наконецъ потому, что я знаю, что ты человкъ, со средствами.
Ракитинъ. Если ты говоришь, у тебя нтъ денегъ, тогда братъ, средства наши одинаковы. Да нтъ, что я, твои гораздо лучше: у тебя есть служба, жалованье, а у меня и того нтъ.
Моргуновъ. Послушай, что же мн длать? какъ быть?
Ракитинъ. Не знаю.
Моргуновъ. Другъ, посовтуй къ кому обратиться.
Ракитинъ. Къ кому хочешь, все равно ничего не выйдетъ, денегъ нигд, нтъ ни у кого нтъ.
Моргуновъ. Что же ты самъ что-ли нуждался въ деньгахъ и обращался за ними.
Ракитинъ. Три дня тому назадъ.
Моргуновъ. Ну и что же?
Ракитинъ. Ни-ни!
Моргуновъ. Теб-же деньги на что?
Ракитинъ. Нужно было одной хорошенькой любительниц преподнести букетъ и сумма-то вздорная, всего пятьдесятъ рублей, но къ кому я ни обращался, у кого ни просилъ, не тутъ-то было.
Моргуновъ. Букетъ! Это еще не важность. Нтъ, ты войди въ мое положеніе… т. е… перездъ съ дачи и вдругъ!…
Ракитинъ. Это ршительно все равно — на перездъ-ли съ дачи, на проздъ въ Москву, въ Сибирь къ чорту… Все равно деньги нужны, а ихъ нтъ.
Моргуновъ. Нтъ. Ахъ! т. е. въ какое мы время живемъ!!! И причина… какая же причина всему этому?
Ракитинъ. Причинъ… много: во-первыхъ Бисмарка забыла Европа, во-вторыхъ близость XX вка, побуждающая человчество подвести итоги прошлаго, въ-третьихъ…
Моргуновъ. Не та-ли, т. е. причина, что мы живемъ выше своихъ средствъ.
Ракитинъ. Все можетъ быть.
Моргуновъ. Какъ же ты, букетъ-то… преподнесъ?..
Ракитинъ. Разумется.
Моргуновъ. Ага! Вотъ видишь, т. е. ты все-таки досталъ деньги.
Ракитинъ. Попробуй-ка не поднести… Спектакли нынче самое модное дло, ихъ надо поддерживать… И поднесъ, разумется поднесъ.
Моргуновъ. Разумется… А вотъ чтобы друга выручить, друга, который находится въ безвыходномъ положеніи. Такъ вы это разумется не разумете… Друга, который… т. е…
Ракитинъ. Постой не горячись.
Моргуновъ. Не горячись, т. е. почему не горячись…
Ракитинъ. Ты говоришь что причина нашего безденежья та, что мы живемъ выше своихъ средствъ, ты говоришь, что ‘Ахъ, т. е. въ какое время мы живемъ’, дйствительно я съ тобой согласенъ… время т. е. Ахъ какое! больше я теб скажу: у-у! какое время. Время самое безотрадное… Ты посмотри, что кругомъ творится. Мужья играютъ въ карты, жены играютъ на любительскихъ спектакляхъ, дочери играютъ въ бирюльки, мы молодежь, играемъ въ любовь. Дти!.. Дти, т плачутъ. Напримръ ты! Ты играешь въ винтъ! Но ты еще шь, главное шь и спишь! Это пожалуй, было-бы хорошо если-бы у тебя гастрономія не переходила въ гастроманію. Жена твоя играетъ на любительскихъ спектакляхъ, я бью баклуши, не прочь — съиграть въ любовь и тоже играю на любительскихъ спектакляхъ. Дти твои плачутъ. И это братъ ни у насъ однихъ. Это у всхъ… у большинства… И ты отъ этого не особенно падай духомъ.
Моргуновъ. Позвольте… позвольте милостивый государь… т. е. я вамъ этого не позволю! Какъ? вы изъ за того, что я обратился къ вамъ какъ къ порядочному человку, чтобы вы т. е. поддержали меня въ тяжелую минуту моего перезда съ дачи вы…
Ракитинъ. Зачмъ ты здишь на дачу?
Моргуновъ. Чтобы отдохнуть, чтобъ, т. е., подышать чистымъ воздухомъ.
Ракитинъ. Ты поселился въ Финляндіи, замть!..
Моргуновъ. Все это не даетъ теб права накидываться на меня и заваливать меня какою-то невозможною моралью, т. е. нагородить мн чорта въ ступ, точно я какой нибудь объдало-мученикъ или соня безпробудная.
Ракитинъ. (торжественно). Слушай! Ты перехалъ на дачу въ Финляндію, чтобы дышать чистымъ воздухомъ, лучшимъ воздухомъ… Ты это понимаешь? Ты защищенъ здсь отъ сверныхъ втровъ… Такія условія мстности замняютъ теб югъ и ты наслаждаешься во всю. Въ ясный день ты не попадешь на службу, тебя тянетъ погулять и ты идешь гулять: согртый лучами солнца и пріятно охваченный морскимъ втеркомъ ты, созерцая чудную панораму моря гуляешь битыхъ три часа, потомъ возвращается домой и съ дьявольскимъ аппетитомъ шь за троихъ. Пьешь прекрасный аравійскій мокко,— съдаешь фунтъ чухонскаго масла съ безчисленнымъ количествомъ выборгскихъ крендельковъ… Затмъ все это заправивши парой добрыхъ рюмокъ водки съ настоящей ревельской килькой… ты думаешь объ отдых… Тебя тянетъ въ лсъ, желая соединить полезное съ пріятнымъ, ты отправляешься искать грибовъ. На опушк лса тебя прельщаетъ травка и ты, предварительно провалявшись на ней два съ половиною часа, отыскиваешь случайно, громадный боровикъ и захвативши мимоходомъ для счета дв, три поганки, возвращаешься довольный домой чтобы во время обда за свой грибъ потребовать цлыхъ три фунта, опять шь, шь съ аппетитомъ до отвала, до изнеможенія, потомъ отдыхаешь въ кабинет, прогулка по берегу моря, чаепитіе на балкон, еще легкая прогулка и такъ каждый день, каждый ясный день. Ты расчиталъ себ прожить на дач 150 руб., а глядишь пролъ 450 руб., благодаря хорошему воздуху и дьявольскому аппетиту. И вотъ при перезд съ дачи гд взять 300 руб.
Моргуновъ. У пріятеля… т. е. покорнйше благодарю за доставленное удовольствіе. Краснорчивъ, т. е. краснорчивъ каналья. (Звонить, входитъ Катя). Что экипажъ господина Ракитина здсь что-ли, посмотри.
Ракитинъ. А! Такъ вотъ ты какъ?
Моргуновъ. Да-съ! Я вотъ какъ. (За кулисами голосъ Моргуновой). ‘Баринъ дома’.
Моргуновъ. Батюшки 11 часовъ. Жена! А я еще въ халат, т. е. батюшки… Катя! (Быстро уходитъ, Катя за нимъ.).

ЯВЛЕНЕ II.

Ракитинъ. (одинъ). Нтъ, я пересолилъ… это не возможно. Ему помочь необходимо, онъ человкъ превосходный. Только вотъ… стъ много… Ну, да-вдь оно иначе и быть не можетъ — онъ гастрономъ!.. гастрономъ положительный. А главное если ему не поможешь достать денегъ чего добраго станешь въ непріязненыя отношенія, потеряешь свой престижъ, а мн бы этого не желательно.

ЯВЛЕНЕ III.

Ракитинъ, Моргунова и Няня.

Моргунова. Пожалуста, пожалуста. Сегодня прошу тебя присмотри за дтьми сама. Изъ сада прямо на верхъ, пусть пообдаютъ и веди ихъ въ лсъ, а впрочемъ какъ хочешь?.. нтъ только уложи ихъ пораньше спать.
Няня. Слушаю барыня, не извольте безпокоиться.
Моргунова. Да пожалуста не оставляй ихъ однихъ.
Няня. Что вы барыня, разв это можно… Господскихъ дтей!.. Нчто можно.
Моргунова. Ну хорошо ступай!.. И чтобы тамъ не случилось сама съ ними расправляйся.
Няня. Неизвольте барыня сомнваться (уходитъ).
Моргунова. Вы зачмъ здсь?
Ракитинъ (раскланиваясь). Я здсь.
Моргунова. Вижу, да зачмъ вы здсь?
Ракитинъ. Извольте видть я, попался…
Моргунова, (тревожно). Какъ попался?
Ракитинъ. На встрчу Авениру, онъ меня затащилъ сюда.
Моргунова. Надюсь вы ему ничего не разболтали?
Ракитинъ. За кого вы меня принимаете?
Моргунова. Что же вы здсь длаете?
Ракитинъ, (трагически). Сейчасъ твой супругъ просилъ у меня денегъ.
Моргунова. Тсъ! (Сердито). Пожалуста осторожне. Вы знаете какъ строятся наши дачи, по всему дому все и видно и слышно.
Ракитинъ. Отвратительно! Вотъ я и говорю изъ за одного этого не стоитъ нанимать дешевыхъ дачъ.
Моргунова. Ну хорошо. Отправляйтесь и пожалуста не разсуждайте, не умничайте, а сдлайте все такъ, какъ я, васъ просила.
Ракитинъ. Зоя Петровна у насъ есть часикъ свободнаго времени, пройдемъ послднюю сцену втораго акта.
Моргунова (шаловливо), Я васъ хорошо понимаю! Не смйте разсуждать… Длайте что вамъ приказываютъ.
Ракитинъ. Я вамъ говорю не шутя, что это необходимо, я на репетиціи конфужусь, ну и осрамлюсь! Что-же это въ самомъ дл?! Ну тогда я поду въ городъ заболю и пришлю телеграмму, что играть по болзни не могу.
Моргунова. И отлично, я вамъ за это спасибо скажу. Только вы все это продлывайте поскоре.
Ракитинъ (недовольно). Ну, если, такъ, тогда прощайте.
Моргунова. А мое порученіе.
Ракитинъ. Да! Вотъ-вотъ, какъ-же съ этимъ быть.
Моргунова. Я не знаю.
Ракитинъ. И я не знаю? Порученіе, пожалуй, если прикажете исполнить я не прочь.
Моргунова. Да вдь если вы откажетесь играть?
Ракитинъ. Спектакль конечно не состоится.
Моргунова. Тогда мн и покупать ничего не нужно.
Ракитинъ. И я освобождаюсь отъ исполненія вашихъ порученій. Потрудитесь получить ваши вещи (вынулъ изъ кармана футляръ).
Моргунова. Несносный! Что вы хотите репетировать?
Ракитинъ. Всего одну сцену мой уходъ въ конц втораго акта.
Моргунова. Противный! Давайте репетировать.
Ракитинъ (смиренно шаркнувъ ногой). Покорно благодарю. Позвольте поцловать ручку. (Цлуетъ). (Оба съ ролями. Онъ взялъ изъ кармана, она со стола репетируетъ наизусть).
Ракитинъ (репетируя трагически). Ты знаешь твой супругъ просилъ у меня сейчасъ денегъ.
Моргунова (репетируя). Бдняжка. У него одна забота обо мн. Онъ потратилъ свои сотни тысячъ, чтобы купить мою любовь. Онъ исполняетъ вс мои малйшія желанія, вс мои прихоти, капризы, не щадя ничего, только бы я была весела и не теряла хорошаго расположенія духа.
Ракитинъ (репетируя). Самое лучшее, пошли ты его къ черту.
Моргунова (репетируя). Никогда! Что можетъ быть ужасне неблагодарности.
Ракитинъ (репетируя). Инезилья!…
Моргунова (репетируетъ экзальтированно). Алоизо, милый!
Ракитинъ (репетируя). Инезилья ты любишь?
Моргунова (репетируя). Больше жизни Алоизо!
Ракитинъ (репетируя). Инезилья! (Пауза. Объятія).
Моргунова (репетируя). Ахъ! (Склонила голову).
Ракитинъ (репетируя). Ты меня обманываешь?
Моргунова (репетируя). Нтъ! Я тебя люблю! Но эту любовь, я подчиню разсудку. Ты мой идеалъ, ты будешь служить мн образномъ вчной красоты, источникомъ всхъ радостей, первообразомъ добра. Я буду жить этимъ чувствомъ — я буду хранить его — это чувство! Чувство, которое Платонъ называетъ духовнымъ.
Ракитинъ (репетируя). Шалишь голубушка. Платонъ, Платонъ! Этотъ хвастунишка обманщикъ, фатъ! Онъ своими бреднями хочетъ доказать, что сила воли, можетъ властвовать надъ сердцемъ, жирно кушаете! Это фантазія! Пущенная имъ пыль въ глаза, давно развялась прахомъ. Гмъ. Такъ вотъ, вы нынче какъ сударыня!… Доживаете XIX вкъ и питаетесь ученіемъ Платона. Это что называется, вы, одни, хотите ссть на два стула разомъ.
Моргунова (репетируя). Ты говоришь чужое.
Ракитинъ (репетируя). Эка штука! Нынче вс говорятъ не свое.
Моргунова (репетируя). Все таки я буду врна своему мужу.
Ракитинъ. Даже и тогда когда у него не будетъ ни одной копйки.
Моргунова. Даже и тогда.
Ракитинъ. Но если онъ не въ состояніи будетъ исполнять ваши вс желанія, прихоти.
Моргунова. Это не мое дло.
Ракитинъ. Наконецъ дойдетъ до того, что намъ жить не на что будетъ.
Моргунова. До этого не дойдетъ.
Ракитинъ. Ну, а если? (Вошелъ Моргуновъ они его не замчаютъ).
Моргуновъ (въ сторону). Что это они тутъ длаютъ?
Ракитинъ. Что же вы мн не отвчаете. (Моргуновъ молча слъ).
Моргунова. Что я буду отвчать — вы говорите глупости.
Ракитинъ. Однако?
Моргунова. Глупости.
Ракитинъ (репетируя сильно возвысивъ голосъ). Дйствительно мы оба говоримъ глупости. Это мн надоло! Надо все это кончить. Выбирайте что нибудь одно сударыня. Или я или онъ!
Моргунова (репетируетъ). Тише, тише, ради Неба! Энрико всю вчерашнюю ночь провелъ тревожно. Я за него боюсь, онъ еще не спитъ. А если онъ прійдетъ. Тсъ! Что я слышу… его шаги… Да это онъ!.. Онъ! Это онъ! онъ! (Кричитъ) Мужъ! (Моргуновъ удралъ со сцены перевернулъ стулъ, большая пауза).
Моргунова (переставъ репетировать). Здсь кто-то былъ?
Ракитинъ. Чортъ возьми! Кажется я не трусливаго десятка, а опомниться отъ страха не могу.
Моргунова. Ай срамъ какой! Трусишка.
Ракитинъ. Вовсе не трусишка… но какъ хотите?
Моргунова. Это кто нибудь изъ дтей.
Ракитинъ. Нтъ какіе дти!.. я видлъ это какой-то гигантъ. Я вчера слышалъ говорили въ одномъ очень и очень солидномъ семейств, что по Теріокамъ частенько ходитъ тнь Карла XII.
Моргунова. Вотъ вздоръ еще!
Ракитинъ. Въ наше время все можетъ быть, довольно репетировать, я увренъ, что пойдетъ отлично, я отправляюсь исполнить ваши порученія и сейчасъ буду обратно, до свиданья (быстро уходитъ).
Моргунова (смотритъ въ зеркало). Тнь Карла XII. Удивительно.

ЯВЛЕНЕ IV.

Моргунова и Моргуновъ.

Моргуновъ (въ волненіи). Здравствуй Зоя. Что это вы тутъ длаете?
Моргунова. Представь мой другъ мы здсь съ Алексй Алексичемъ вздумали прорепетировать одну сцену для сегодняшняго спектакля и вдругъ…
Моргуновъ. А! такъ это вы репетировали?
Моргунова. Да! И представь вдругъ явилась намъ тнь Карла XII.
Моргуновъ. Ха, ха, ха! Днемъ-то!! и ты сама видла.
Моргунова. Я не видала, Алексй Алексевичъ видлъ. Однако ты сегодня заспался! Скоро 12 часовъ.
Моргуновъ. Да… всему причиной вчерашній чудный вечеръ.
Моргунова. И игра въ винтъ.
Моргуновъ. Это добавочное удовольствіе, но главное вечеръ., т.-е, ни удушья, ни втерка… И даже въ воздух не шелохнетъ… Досидли до трехъ часовъ и не замтили какъ прошло время… т.-е. что главное, большихъ ремизовъ никто не поставилъ.
Моргунова. Да это удивительно.
Моргуновъ. Давно у насъ не было такого лта.
Моргунова. Ты сегодня на службу не подешь?
Моргуновъ. На службу! т. е. какъ не поду, сегодня среда, докладной день.
Катя (входя). Баринъ! Васъ дачный хозяинъ спрашиваетъ.
Моргуновъ. Что ему надо?
Катя. Говоритъ что надо.
Моргуновъ. Скажи сейчасъ приду, (Катя уходитъ) до позда цлыхъ полтора часа.
Моргунова. Ты бы позавтракалъ.
Моргуновъ. Боюсь будетъ тяжело? Я всегда какъ помъ съ аппетитомъ такъ отрышкой страдаю… Ну а ужъ это т.-е. во время доклада, это будетъ пожалуй, не прилично, не удобно, будетъ.
Моргунова. Жаль, а я сегодня какъ нарочно приказала приготовить твои любимыя кушанья.
Моргуновъ. Да?! Обидно… А что талое душа моя ты сегодня приготовила для меня?
Моргунова. Во-первыхъ борщекъ со свжими грибами. Сегодня особенно попались превосходныя грибы. Фаршированная щука съ чесночкомъ, вчерашній рагу велла подогрть, телячьи котлетки, прекрасные котлеты разнощикъ принесъ, такихъ еще ни разу не приносилъ. Кое что есть изъ соленой закуски: холодная телятина, сардинки.
Моргуновъ. Какая прелесть!… Ахъ эта служба одно наказаніе, какъ только выслужу пенсіонъ непремнно выйду въ отставку! Если т. е. иногда въ кои-то вки найдетъ на жену добрый стихъ, она съ искренною жениной любовью приготовитъ теб вкусный завтракъ, а ты и попробовать его не можешь.
Моргунова. Въ кои-то вки! Да я всегда кормлю тебя на убой.
Моргуновъ. Ну-да! Ну-да! Я только такъ говорю, только вотъ напрасно щука съ чесночкомъ.
Моргунова. Ты же щуку любишь.
Моргуновъ. Еще бы это прелесть, восторгъ! т.-е. только вотъ въ докладной день, какъ-то неудобно, неудобно.
Моргунова. Хорошо я это буду имть въ виду.
Катя (входя). Барыня, васъ разнощикъ ждетъ.
Моргунова. Ему надо заплатить.
Моргуновъ. Хорошо… я сейчасъ (уходитъ въ среднюю дверь).
Моргунова. Ты сосчитала, сколько слдуетъ разнощику.
Катя. 28 рублей.
Моргунова. Накрывай на столъ. (Катя уходитъ). Надо же этому скверному разнощику придти сегодня за долгомъ. 28 рублей. Гмъ! и мн тоже на джерси и два аршина бархату нужно 28 рублей, а денегъ у Авенира нтъ, наврное нтъ, это сейчасъ видно по его разстроенному виду. 28 рублей? Сейчасъ послала съ Ракитинымъ заложить браслетъ. Ну что же? Рублей сорокъ дадутъ. Это едва хватитъ чтобы заплатить модистк. А какъ же джерси и ботинки.
Моргуновъ (входя разстроенный). 28 рублей, т.-е. это чертъ знаетъ что такое?!! Я отказываюсь отъ завтраковъ.
Моргунова. Стало быть у тебя денегъ нтъ?
Моргуновъ. А теб что?
Моргунова. Мн бы тоже нужно купить кое-что.
Моргуновъ. Опять что-нибудь для вашихъ этихъ противныхъ спектаклей… Охъ наказаніе!… Эти ваши спектакли они меня по міру пустятъ. Что это вамъ еще понадобилось купить?
Моргунова. Да вдь у васъ денегъ нтъ… Стало быть, вамъ и дла нтъ, что мн понадобилось купить.
Моргуновъ. Это другое дло, это я люблю когда ко мн не обращаются, меня не безпокоятъ, обходятся безъ меня и отлично! Я очень радъ.
Моргунова. Ну конечно… Вы эгоистъ удивительный. Вы ничего знать не хотите кром вашей ды. Вамъ бы только пость, да побольше, но разнообразне, да повкусне, да посытне…
Моргуновъ. Т. е. въ чемъ же ты меня хочешь упрекнуть? Человкъ привыкъ порядочно пость… такъ ужъ онъ и эгоистъ.
Моргунова (ршительно). Сегодня я вмсто тебя отправлюсь въ городъ, зайду въ департаментъ и скажу, что ты очень боленъ. А ты найди возможность, достань мн гд-нибудь рублей сорокъ. Они мн необходимы, понимаешь-ли необходимы.
Моргуновъ. Т. е. все-таки мой другъ, можно полюбопытствовать на что теб нужны деньги.
Моргунова. Ахъ! Что нужно, что нужно, нужно мн джерси и два аршина бархату.
Катя (входя). Завтракъ прикажете подавать.
Моргунова. Котлеты не пережарены.
Катя. Сейчасъ будутъ готовы.
Моргуновъ. Картофель стружки.
Катя. Точно такъ-съ стружки-съ.
Моргуновъ. Салатъ Раменъ.
Катя. Раменъ-съ.

ЯВЛЕНЕ V-е.

Тже и Ракитинъ.

Ракитинъ (влетая). Вотъ и я, не знаю кстати или не кстати, но чувствую, что попалъ прямо къ завтраку.
Моргуновъ. Разумется кстати. Эка штука! Въ обществ всегда пріятне и больше съшь.
Катя. Завтракъ прикажете подавать?
Моргуновъ. Конечно подавать и скорй.
Моргунова. Нтъ, подожди. Ты мн дашь отвтъ на счетъ денегъ?
Моргуновъ. Дружище! Нтъ-ли у тебя сорока рублей.
Ракитинъ. Ты такъ и ршилъ при каждой встрч спрашивать у меня деньги.
Моргуновъ. Это братъ для жены, не для меня.
Ракитинъ. Для васъ.
Моргунова. Да, для меня.
Ракитинъ. Удивительные супруги, всегда кому нибудь изъ нихъ нужны деньги.
Моргунова. Ахъ, кому нужны ваши удивленія! Вы отвчайте на вопросъ? Есть у васъ деньги?
Ракитинъ. Деньги, для васъ Зоя Петровна… конечно… Сколько хотите.
Моргуновъ (въ сторону). Все вретъ.
Ракитинъ. Вотъ пожалуйте 50 руб. (вполголоса). Здсь и росписка, не потеряйте.
Моргуновъ. Нтъ не вретъ. (Подозрительно). Что такое?
Моргунова (Кат). Вели подавать завтракъ.
Моргуновъ (кричитъ). Позвольте. (Кат). Стой, не смй подавать завтракъ.
Моргунова. Я тебя не понимаю.
Ракитинъ. Что случилось.
Моргуновъ. Вы что за росписку передали моей жен.
Ракитинъ. Ахъ росписка… да росписка! Покажите ему.
Моргунова. Росписка… эта мой другъ до тебя не касается.
Моргуновъ. Какъ, т. е. не касается! Я хочу знать… Я требую.
Ракитинъ. Ну да разумемся. Если онъ хочетъ… Такъ стало быть… (не знаетъ что сказать).
Моргунова. Какъ же это… эта росписка… росписка… (Тоже не знаетъ что сказать).
Ракитинъ. Эта росписка! На возьми (показываетъ видъ что беретъ у Моргуновой, но замняетъ другой роспиской, вынувши у себя изъ кармана). Эта росписка видишь-ли, она отъ садовника Эйлерса. Это маленькая оплошность съ моей стороны. Я еще въ именины Зои Петровны собирался подарить ей лавры… Но не помню, что помшало… Да! ихъ долго не привозили изъ заграницы. Это лавры изъ провинціи Лидійской, Ликодійской или Капитолійской — не помню. Это отростки того священнаго дерева, которымъ еще Тезей внчалъ свою врную Пенелопу и которые такъ щедро раздавались римскимъ матронамъ за ихъ удивительныя качества. Еще древнія Гераклеополисты и Гиперборейцы (прячетъ обратно росписку въ карманъ).
Моргуновъ (Кат). Подавай завтракъ.
Ракитинъ. Нтъ! Теперь не смй подавать завтракъ.
Моргуновъ. Т. е. какъ не смй.
Ракитинъ. Не смй, говорю теб подавать завтракъ (Моргуновымъ). Завтракъ готовъ! Я знаю. Завтракъ роскошный, грандіозный. Я врю… Посл вашего завтрака я бываю сытъ 48 часовъ, а посл обда трое сутокъ я смотрю съ любовью какъ ты, принимаясь за трапезу священнодйствуешь, я съ благоговніемъ созерцаю на жертву, которую ты приносишь Мамону и потому мы велимъ завтракъ подавать только тогда, когда спокойно сядемъ за столъ и выпьемъ по рюмк водки, спокойно, хладнокровно. А то видишь, я сейчасъ слышалъ разговоръ твоего дачнаго хозяина. Онъ тамъ довольно грозно собирается теб разносъ учинить.
Моргунова. Ахъ какъ хорошо что вы воротились. Катя или отсюда. (Катя уходитъ).
Моргуновъ. Разносъ! Ну мы это еще посмотримъ кто кого разнесетъ.

ЯВЛЕНЕ VI.

Тже и Рохлинъ.

Рохлинъ (всмъ). Мое почтеніе. Г. Моргуновъ какъ мн прикажите поступить съ вами?
Моргуновъ. Т. е. въ какомъ случа?
Рохлинъ. Да вотъ хоть-бы т. е. въ томъ, что вы мн денегъ за дачу платить не изволите.
Моргуновъ. Мы собрались завтракать… не желаете-ли вы съ нами, такъ мы и сговоримся на счетъ т. е. уплаты.
Рохлинъ. Еще завтракать. Много вамъ благодаренъ. Много мы вашихъ завтраковъ видли.
Ракитинъ. Почтеннйшій г. Рохлинъ, ‘сытый голоднаго не разуметъ’, просимъ покорно. Мы немножко подимъ, а посл вроятно, даже можно сказать наврное, дло уладимъ.
Моргунова. Я иду, велю подавать (уходитъ).
Рохлинъ. Уладить дло, милостивый государь, очень просто. Заплатить деньги и кончено. Эхъ! г. Моргуновъ, вы цны мн не знаете, такого дачевладльца какъ я, право на дн морскомъ подъ пару не найдете.
Ракитинъ. Это правда, я всегда говорилъ.
Рохлинъ. Вы же почемъ знаете?
Ракитинъ. Слухомъ земля полнится.
Моргуновъ. Помилуйте г. Рохлинъ, я цню.
Ракитинъ. (тихо ему). Глубоко цню.
Моргуновъ. Т. е. глубоко цню.
Рохлинъ (не слушая ихъ). Ну, напримръ, посудите сами: приходятъ ко мн разные ваши кредиторы. А сколько у васъ ихъ ой! ой! Я ужъ и не знаю, ха, ха, ха, что вы съ ними длать будете.
Моргуновъ. Я заплачу, я заплачу.
Ракитинъ. Приходятъ къ вамъ кредиторы и что-же?
Рохлинъ. Что? Извстно что! распросы разные учиняютъ: что за господинъ, да платитъ-ли, я что-же… я чтобы поддержать своего жильца говорю ‘платитъ’, а самъ думаю, ‘кой чортъ платитъ’. Семь разъ общалъ и не разу не заплатилъ.
Ракитинъ. Нтъ!.. Вы неоцненный человкъ г. Рохлинъ съ вами дйствительно и пучина морская не страшна.
Моргуновъ. Благодарю васъ, благодарю васъ.
Рохлинъ. Оно, конечно, такому солидному человку все требуется, и получше и побольше, только мелочишку вотъ не слдуетъ запускать не красиво какъ-то, вы ужъ меня извините г. Моргуновъ. Я за васъ за морошку 35 коп. заплатилъ. Жалко бдную чухонку, чуть не плачетъ.
Ракитинъ. Что за чухонка, молодая бабенка?
Рохлинъ. Какое молодая! старуха.
Ракитинъ, Такъ вы ошиблись почтеннйшій г. Рохлинъ ей слдуетъ 45 коп.
Рохлинъ. Никогда не ошибся, врно 35 коп.
Ракитинъ. Наврно, наврно 45 коп. покорнйше прошу получить рубль — это ужъ извините это мой долгъ, а не г. Моргунова.
Рохлинъ. Вашъ! Ну все равно (беретъ рубль). Это нехорошо. А вотъ сдачи-то у меня не будетъ.
Ракитинъ. Да я и не забочусь о сдач.
Рохлинъ (грозно). Вы что-же это! На водку мн хотите пожертвовать.
Ракитинъ. Съ чего вы взяли за кого вы меня принимаете. Я васъ покорнйше прошу, когда эта почтенная женщина прійдетъ вы ей отдайте еще 45 коп., а потомъ когда она еще разъ въ третій разъ прійдетъ такъ вы ужъ ей остатокъ отдайте.
Рохлинъ. Это мн нравится, хорошо-съ. Вы, какъ я вижу прекраснйшій человкъ. Жаль что вы не мой жилецъ.
Ракитинъ. Это все равно, я другъ вашего жильца.
Рохлинъ. А это похвально, что вы другъ моего жильца. Знаете-ли, не найдется-ли у васъ капиталовъ заплатить и мн долгъ за вашего друга моего жильца… мн, только мн… а тамъ вс остальные кредиторы пусть какъ хотятъ, это до меня не касается.
Ракитинъ. Я теперь чертовски голоденъ, а вотъ повши пожалуй я буду по сговорчиве. А посл завтрака я зайду къ вамъ и мы потолкуемъ на свобод.
Рохлинъ. Съ удовольствіемъ. Т. е. не поврите-ли господинъ хорошій, сколько хлопотъ съ этими дачами.
Ракитинъ. Продайте.
Рохлинъ. Купите.
Ракитинъ. Съ наслажденіемъ.
Рохлинъ. Идетъ по рукамъ.
Ракитинъ. Въ кредитъ?
Рохлинъ. На длинные сроки.
Ракитинъ. Какъ хотите.
Рохлинъ. Ха, ха, ха!..
Ракитинъ. Что-же сбрендили.
Рохлинъ. Ха, ха, ха! На задатокъ деньги есть?
Ракитинъ. На задатокъ?
Рохлинъ. Да, ха, ха, ха! Приходите посл завтрака, поговоримъ. (Моргунову) А вы сударь потрудитесь черезъ три дня доставить деньги. А то иначе чортъ возьми! вы будете имть дло съ судомъ, такъ ужъ на меня тогда не претендуйте. Счастливо оставаться. (Уходитъ) Я васъ жду. Вы мн нравитесь.
Ракитинъ. Дуракъ! И чего онъ смется, какъ пить дамъ куплю у него дачи, ну и тогда разумется ты будешь моимъ должникомъ не безпокойся, только ты смотри! Будь по честне… Не такъ какъ съ этой чухонкой за морошку.
Моргуновъ. Ахъ это какъ-то разъ во время завтрака фруктовъ не случилось, даже огурцовъ не было, понимаешь, все одно мясо… Какъ-то тоскливо даже на желудк дйствовало, ну пошелъ я гулять и встртилъ бабенку съ морошкой, слъ я съ ней потолковать, да какъ-то не замтно и сълъ все, т. е. что было у ней — хвать, а денегъ въ карман нтъ. Ахъ какая гадость.
Ракитинъ. Все вздоръ пойдемъ завтракать. (Уходятъ).

ЯВЛЕНЕ VII.

Катя, Няня потомъ Моргунова.

Катя (одна). Опять все таже канитель выходитъ и сегодня летай очертя голову по городу кого-бы и интересно было, одначе увидть не придется.
Няня. Катюшка, на-ка смотри не забудь, зайди въ самый лучшій мыльный магазинъ и спроси мыла а ла Брукаръ, но только чтобы безпремнно съ вышивкой для кисета (отдаетъ ей деньги).
Катя. Для какой необходимости такое мыло ты покупать собралась.
Няня. Ужъ это ни твоего ума дла.
Катя. А не моего ума, такъ нечего и соваться съ нимъ. У меня однихъ барскихъ порученьевъ будетъ полны руки.
Няня. Чего ты ершишься, коли тебя противъ шерсти не гладили… Важное кушанье!.. Обо всемъ ей доложи… ом, парковому сторожу кисетъ общала вышить за то что дтей нянчитъ пока я съ Петей променажусь по парку.
Катя. А мыло, какого теб духу?
Няня. Сказано брукарскаго, какого тамъ теб еще чорта — духу понадобилось, только чтобъ пожалуйста вышивка для кисета была-бы.
Катя. Ладно.
Моргунова (вошла. Нян). Ты зачмъ здсь?
Няня. Я барыня васъ искала. Дти пообдали такъ куда прикажите ихъ вести гулять въ лсъ али въ паркъ?
Моргунова. Куда хочешь (няня уходить). Смотри же Катя не перепутай.
Катя. Не первый разъ не извольте безпокоится.
Моргунова (отдаетъ). Вотъ теб деньги и записка.
Катя. Слушаю-съ.
Моргунова. Торопись чтобы поздъ не прозвать. (Катя уходитъ).
Моргунова (одна). Не можетъ же быть чтобы мадамъ Аннетъ не доврила бы мн тринадцати рублей. Вдь почти десять лтъ какъ она работаетъ для меня. (Кричитъ.) Ахъ! Что я надлала. Катя! Катя! о ботинкахъ я и забыла. Ракитинъ мн квитанціи не отдалъ я и забыла. Катя! Катя! Негодная двченка врно удрала, (быстро уходитъ).

ЯВЛЕНЕ VIII.

Моргуновъ и Ракитинъ.

Моргуновъ (порядочно выпивши). Да братъ это моя страсть, да тутъ и предосудительнаго ничего нтъ порядочный человкъ долженъ порядочно жить и порядочно сть, (разваливается въ кресл).
Ракитинъ. Но однако я давно бы умеръ, если бы родился съ твоимъ аппетитомъ.
Моргуновъ. Что же намъ кофе не даютъ. Знаешь въ этомъ случа кофе съ коньячкомъ удивительно способствуетъ пищеваренію.
Ракитинъ (тоже разваливается). Да! только въ этомъ случа я пью не кофе съ коньякомъ а коньякъ съ кофе.
Моргуновъ (
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека