Журналистика, Чернышевский Николай Гаврилович, Год: 1855

Время на прочтение: 6 минут(ы)
H. Г. Чернышевский. Полное собрание сочинений в пятнадцати томах
Том XVI (Дополнительный). Статьи, рецензии, письма и другие материалы (1843—1889)
ГИХЛ, ‘Москва’, 1953

ЖУРНАЛИСТИКА

&lt,ИЗ No 1 ЖУРНАЛА ‘ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ ЗАПИСКИ’. 1855&gt,

&lt,…&gt, Географический словарь ‘Библиотеки для чтения’ и ее критика.— ‘Вестник естественных наук’. — Газета ‘Кавказ’.

В декабрьском нумере ‘Библиотеки для чтения’ продолжение Географического словаря не только занимает, по обыкновению, последние листы книжки, но и совершенно заменяет отделы наук, искусств, художеств и сельского хозяйства, статьи, помещенные в этой книжке — ‘Академии’ и ‘Алжирия’. Каким образом ‘Академии’ поместились между Австралиею, Азиею и Алжириею — остается загадкою. Мы столько раз уже говорили о характере этих статей, что, из опасения утомить читателей повторением доказательств и суждений, совершенно сходных с прежними, не хотим разбирать ни ‘Академий’, ни ‘Азии’, ни ‘Алжирии’ 1. Несколько новее могут быть наши замечания о разборе драмы г. Мея ‘Сераилия’ 2 и потому переходим к этому разбору.
Г. Мей изображает римских стоиков, основываясь на рассказах Тацита. Г. Сенковский не хочет согласиться с его взглядом, имеющим одно достоинство—основательность, но вовсе не поражающим эксцентричностью. Мы не можем, подобно г. Сенковскому, обвинять г. Мея за то, что он не представил стоиков в таком виде, какой принимают они в глазах критика, который, впрочем, находит и другой недостаток в драме г. Мея. Но прежде, нежели скажем о втором недостатке, припомним одно из предисловий немецкого ученого, Розеккранца 3: ‘Я (говорит Розенкранц) опытом убедился, что автор не должен объяснять значения своего произведения. Не укажи он в предисловии, что хотел написать, одни только основательные рецензенты поймут, в чем дело. Но если автор вздумает объяснить, на какие стороны его труда надобно обратить внимание, тотчас же все это будет повторено всеми рецензентами, только с многочисленными ошибками. Я решился не подавать повода к ошибкам и потому не стану говорить, что в моем сочинении хорошо, что недостаточно, не хочу, чтоб мои же суждения выдавались потом рецензентами за открытия их собственной проницательности и представлялись публике дурно понятыми’. Нечто подобное случилось с г. Меем. В предисловии к своей ‘Сервилии’ он объяснил, что вывел несколько лиц твердых, спокойных и холодных, потому чтю эти черты преобладали в римском характере, потом он говорит, что старался верно изобразить нравы представляемой эпохи. Не знаем, что сказали бы ученые критики о ‘Сервилии’, если б сам г. Мей не указал им, что можно сказать, но, прочитав его предисловие, мы уже знали наперед, о чем начнут толковать рецензенты. Не приводя других примеров, ограничимся одним последним. Г. Сенковский повторяет все, сказанное самим автором, и, конечно, ставит каждое указанное автором качество в большой недостаток его драме, не видя в ней никаких других недостатков. По мнению г. Сенков-ского, г. Мей напрасно старался верно представить нравы изображаемой эпохи — верности нравов в драматическом произведении решительно не нужно, также недоволен критик тем, что некоторые лица пьесы представлены людьми твердого, холодного характера и т. д. Одним словом, критик видит в драме все, что указывается предисловием к ней, и всем, что видит, недоволен, потому что, иначе, в чем же обнаружилась бы самостоятельность его суждения?
Литературные известия из Варшавы г. Паплонского (‘Москвит.’, книжки 20-я и 21-я) сообщают несколько любопытных сведений о новых исследованиях польских историков относительно славянского богослужения, которое предшествовало в Польше латинскому, особенно о новейших трудах Мацевского 4. Что в Польше существовало некогда славянское богослужение, введенное учениками Кирилла и Мефодия, давно признано основательными историками, и мнение об этом, высказанное в первый раз Мацевским, утвердилось в науке. Едва ли будет иметь такую счастливую участь его новейшее мнение о славянском происхождении салических законов и аллодиального права 5. Доказательства ученого польского исследователя натянуты, словопроизводства неверны. Каково бы ни было происхождение слова allod, или, как хочет писать его Мацевский — alot, ясно, что его нельзя считать составленным из славянского от (отец) и мнимой формы аль вместо для, в каких же памятниках встречается аль вместо для. Это форма придуманная, никогда не существовавшая. Мы почли нужным заметить произвольность и неосновательность такой гипотезы, потому что авторитет Мацевского, очень значительный в науке, может некоторых заставить принять без поверки его мнение, которое необходимо вовлечет в большие ошибки.
В XI книжке ‘Пантеона’ продолжаются статьи: Замечания на главные сочинения Шекспира Гизо и Оба океана Жака Араго, продолжаются также парижские и лондонские письма, заимствуемые ‘Пантеоном’ из французских журналов и выдаваемые им за его собственную корреспонденцию, сверх того, помещена переводная статья Алхимия и искатели философского камня.
В XII книжке ‘Современника’ окончено извлечение из статей Ломени 6 Бомарше, начавшееся с лишком два года назад, и помещено основательное исследование г. А. Пыпина О романах в старинной русской литературе, представляющее довольно много важных материалов для истории русской литературы.
XII No ‘Пантеона’ и последние нумера ‘Москвитянина’ еще не выходили до 30 декабря.
Говоря о периодических изданиях прошлого года, считаем долгом упомянуть о ‘Вестнике естественных наук’, издаваемом Московским обществом испытателей природы 7. Это первое по времени и единственное у нас периодическое издание, популярное по изложению, естественно-историческое по содержанию. Польза и своевременность подобного журнала бесспорны. За границей, особенно в Германии, издания подобного рода появляются в большом числе и расходятся в значительном количестве экземпляров. С той поры, когда популярные сочинения по разным отраслям естествоведения стали пользоваться особенным успехом в русской публике, необходимость в таком периодическом издании, как ‘Вестник’, становилась все более и более ощутительною. Поэтому неудивительно, что ‘Вестник’, несмотря на недавность своего существования и свою специальность, имел успех в публике. Этот журнал и ‘Русский художественный листок’ 8 в настоящее время у нас — единственные иллюстрированные периодические издания. Надо отдать справедливость редакции ‘Вестника’: она исполняет свою программу добросовестно, по мере сил. В течение целого года журнал очень исправно выходил в свет каждую субботу. Политипажи (мы их насчитали до 200) выполнены очень удовлетворительно, а рисунки — даже превосходны и большая часть их в несколько тонов. Те и другие делают честь искусству московских резчиков на дереве, литографий и типографий. Вообще внешняя сторона журнала заслуживает большой похвалы, особенно если принять во внимание дешевизну издания, у нас доселе почти небывалую. Как по числу, так и по объему оригинальные статьи ‘Вестника’ значительно превосходят переводные. Из числа первых особенного внимания заслуживают статьи К. Ф. Рулье (‘Белемниты’, ‘От нечего делать’, ‘Сипуха или Огонистая сова’, ‘Ибис’, ‘Адансон и Баобаб’ и др.), Гр. Е. Щуровского (‘Коралловые острова’, ‘Чернозем’, ‘Ископаемый каменный уголь’), H. A Северцова (‘Горные хищники’), А О. фон Лерхнера (‘Чайки в Соловках’), А. С. Ершова (‘Электрические телеграфы’), Ф. Базинера (‘Расселение растений’) и многих других. Из числа переводных особого внимания заслуживают: ‘Переселения’ — Шлейдена, ‘Движение земли около своей оси’ — Отто Улэ, ‘Беспредельность вселенной’ и ‘Небесные светила’ — Митчеля 9. Старания редакции об удачном переводе технических, научных терминов на общеупотребительный русский язык заслуживают особого указания и полной хвалы. Желательно, однакож, чтоб на различные отрасли естествознания обращаемо было равное внимание. Почти половина ‘Вестника’ занята статьями зоологического содержания, на долю ботаники пришлось сравнительно мало, а многие естественные науки не имеют вовсе представителей. Пожелаем также, чтоб отдел ‘Смеси’ был полнее и сообщал читателям известия о всех (разумеется, по мере возможности) важнейших современных открытиях в области естественных наук. Мы уверены, что изменение, которое редакция сделала во времени выхода (‘Вестник’ будет теперь выходить один раз в две недели, оставаясь в прежнем объеме, потому что каждый нумер состоит из двух листов), послужит в пользу изданию. Чрез это изменение редакция избавится, между прочим, от необходимости, весьма затруднительной: уменьшать объем статей, чтоб не растягивать их на несколько нумеров или не занять всего нумера одною статьею. Редакция ‘Вестника’ заслуживает признательность русских читателей: она осуществила ‘а деле мысль, которая давно и сильно занимала многих, но не находила исполнителей, именно: мысль об издании, периодическом по выходу, популярном по изложению, естественно-историческом по содержанию. Мы осмеливаемся думать, что, быть может, скоро ‘Вестник’ не будет единственным у нас изданием в этом роде. Русские типографии и литографии делают с каждым годом изумительные успехи. Скоро мы перестанем вовсе жаловаться на недостатки роскошных по наружности и дешевых по цене изданий. Не далее как в будущем месяце прийдется нам говорить об одном и, быть может, даже о двух сочинениях, принадлежащих к этой категории.
Долгом поставляем также обратить внимание читателей на прекрасную газету ‘Кавказ’, издаваемую под редакцией г. Верде-ревского |0. Это издание заключает в себе драгоценные местные сведения о прошлой и нынешней жизни той любопытной страны, которой имя оно носит, и, сверх того, сообщает все важнейшие сведения об остальной России и современных европейских событиях. ‘Кавказ’ будет издаваться и в нынешнем году. В каждом его нумере будут помещаться: 1) главнейшие правительственные распоряжения, замечательнейшие известия из России и высочайшие приказы по Отдельному кавказскому корпусу и войскам, к нему прикомандированным, 2) летопись Кавказского края, 3) военные известия с Кавказа и с закавказско-турецкой границы, 4) важнейшие иностранные известия, 5) статьи учено-литературного содержания, преимущественно (но не исключительно) относящиеся к истории, этнографии и статистике Кавказского и Закавказского края, 6) фельетон или статьи по части изящной словесности, касающиеся по большей части предметов современного местного интереса, 7) разные объявления, 8) известия о зрелищах в Тифлисе, 9) метеорологические наблюдения, производимые на Тифлисской магнитной обсерватории, и, наконец, 10) известия о приезжающих в Тифлис и уезжающих из него. Цена за годовое издание ‘Кавказа’ 8 р. 50 коп., за полугодие — 4 р. 50 коп.

ПРИМЕЧАНИЯ

Впервые напечатано в ‘Отечественных записках’, 1855, No 1, отдел ‘Библиографическая хроника’, стр. 64—68. Обоснование принадлежности настоящего обзора Чернышевскому см. на стр. 676—678.
1 Чернышевский имеет в виду свои предыдущие отзывы на ‘Географический словарь’ ‘Библиотеки для чтения’ (наст. том, стр. 60—61, 65—70, 76—77).
2 Мей Лев Александрович (1822—1862) — переводчик, драматург и поэт славянофильского направления. Ср. также с отзывом Чернышевского о драме Мея ‘Псковитянка’ в его ‘Воспоминаниях об отношениях Тургенева к Добролюбову’ (наст. изд., т. I, стр. 732—733).
3 Розенкранц Иоганн-Карл (1805—1879) — немецкий философ-гегельянец, позднее стал кантианцем.
4 Паплонский Иван Иванович (1819—1885) — педагог. — Макеевский Вацлав (1793—1883) — польский историк, по своим идейным воззрениям был близок к русским славянофилам.
5 Салические законы (правильнее: Салическая правда) — обычное право салических франков, первоначальная запись которого относится к IV в. н. э.— Аллоидальное право (правильнее: аллодиальное право) — право наследования свободной от феодальных повинностей земельной собственности.
6 Ломени Луи (1818—1878) — французский писатель.
7 ‘Вестник естественных наук’, изд. Московским обществом естествоиспытателей природы в 1854—1860 гг. В 1856 г. Чернышевский отозвался в ‘Современнике’ (No 3) благожелательной рецензией на это издание (наст. изд., т. III, стр. 468—469).
8 ‘Русский художественный листок’ — иллюстрированный журнал, издававшийся в Петербурге в 1851—1862 гг. Федором Васильевичем Тимме (1820—1895).
9 Щуровский Григорий Ефимович (1803—1884) — ученый-демократ, активный деятель по распространению натуралистических знаний в Россия, первый профессор геологии и минералогии Московского университета. — Севернов Николай Алексеевич (1827—1885) — прогрессивный русский ученый, основоположник зоогеографии в русской зоологической науке, один из крупнейших географов второй половины XIX в. — Лехнер Александр Федорович (ум. ок. 1867 г.) — врач. — Ершов Александр Степанович (1818—1867) — профессор начертательной геометрии и механики Московского университета. — Базинер Федор Иванович (1817— 1862) — русский ботаник. — Уле Отто (1820—1876) — немецкий писатель, автор популярных работ в области естественных наук. — Митчел Ормсби (1810—1862) — американский астроном.
10 Газета ‘Кавказ’ выходила в Тифлисе с 1846 по 1916 г.—Вер деревский Евграф Алексеевич — поэт и журналист, начавший свою литературную деятельность в 1820-х гг.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека