Землемер
Землемер
The Chainbearer, or, The Littlepage Manuscripts, 1845
Перевод с английского А. А. Энквист
Глава I
Глава I
У него была большая голова, члены Геркулеса, здоровье железное, переносившее все перемены погоды, здоровье, на которое не влияли ни усталость, ни томление голода.
Рокеби
Глава II
Глава II
Это благородный плут, сударь, который всякий раз, когда я бываю озабочен или грустен, умеет своими шутками воссоздать меня.
Шекспир
Глава III
Глава III
Он сказал ей, что то такое, что вызвало румянец на ее щеках, уверяю вас, что у девушек такой румянец я предпочитаю всему.
‘Зимняя повесть’
Глава IV
Глава IV
Беатриса. Меня, против моего желания, послали звать вас обедать.
Бенедикт. Благодарю вас за труд, прекрасная Беатриса.
Беатриса. Этот труд ничего мне не стоит, точно так же, как вам ваша благодарность. Если бы можно было, я не пришла бы.
‘Много шума из ничего’