Записка о похищении людей и рабстве в западной части Тихого океана, Миклухо-Маклай Николай Николаевич, Год: 1882

Время на прочтение: 17 минут(ы)

Н. Н. Миклухо-Маклай

Записка о похищении людей и рабстве в западной части Тихого океана*

Миклухо-Маклай Н.Н. Собрание сочинений в шести томах.
Том 5. Письма. Документы и материалы
М.: Наука, 1996.
OCR Бычков М. Н.
* Я назвал торговлю рабочими и их использование ‘работорговлей’ и ‘рабством’. Эти названия, однако, не совсем точны, так как ‘рабство’ в Квинсленде и на Фиджи только временное, сроком на три года. Но, будучи временным, оно еще хуже пожизненного, так как в отличие от рабовладельца наниматель не имеет материальной заинтересованности в том, чтобы заботиться о рабах с целью более длительного их использования. Наниматель заставляет работников трудиться через силу, уделяет мало внимания их питанию, мало заботится о них в случае болезни, полагая, что, если они и не смогут выдержать такой образ жизни в течение долгого времени, они в состоянии продержаться два или три года.

Н. де Миклухо-Маклай коммодору Уилсону

Сэр,
В письме из Мельбурна, датированном 8 апреля 1881 г,1, я заявил о готовности доказать и подтвердить фактами мои утверждения о существовании людокрадства на островах Южных морей.
1. В декабре 1879 г., во время моего посещения Соломоновых островов, туземцы острова Лонго (или Рононго, как он именуется на картах)2 сказали мне, что всего лишь за несколько недель до этого каноэ с четырьмя уроженцами деревни Микки, расположенной на юго-восточном побережье данного острова, было похищено тендером3, принадлежащим, как они полагают, Фиджи4, людей взяли на борт, а каноэ сломали и оставили на волю волн.
2. В 1876 г. на строве Яп я видел двух туземцев с Ниниго, или островов Эшикье, доставленных туда силой шкипером шхуны ‘Скотленд’ Ч.П. Холкомбом.
3. Шкипер немецкого судна (принадлежащего, как я полагаю, фирме ‘Годефруа и сыновья’5) Левезон похитил на том же архипелаге пять или шесть молодых девушек после того, как за несколько недель близко познакомился с туземцами, которые неизменно относились к нему дружелюбно и доброжелательно. Этих девушек удерживали на борту несколько месяцев, а затем привезли на острова Пелью и продали там за несколько мешков трепанга королю (аббатулу) Корроре6. Я сам видел двух из этих девушек на Корроре в 1876 г.
4. Распространена продажа возвратившихся рабочих. Я сам слышал от шкипера ‘Сэди Ф. Коллер’ {Американская шхуна.} Уэббера7, что в июне 1879 г. в Хаванна-Харбор Лимэн8 предлагал ему за небольшую плату деньгами или товарами несколько человек с занятого перевозкой рабочих судна, пришедшего из Нумеи. Он, однако, отказался от этого, якобы опасаясь последствий. (NB. В течение некоторого времени в Квинсленде практиковалась сделка под юридическим названием ‘передача рабочего’, весьма похожая на продажу островитян, ввезенных из Южных морей. Теперь она будет несколько более затруднительной вследствие нового ‘Закона о рабочих с тихоокеанских островов’, принятого в ноябре 1880 г. {Насколько мне известно, на Новой Каледонии до сих пор существует обычай, который бытовал в Квинсленде примерно до 1876 г.: судовладельческие фирмы, занятые торговлей рабочими, имели обыкновение ввозить островитян оптом и распродавать их в розницу. Вознаграждение, уплачиваемое покупателем, называлось ‘деньги за проезд’, оно возрастало и уменьшалось в зависимости от положения на рынке труда. В одном случае в 1876 г. в Рокхэмптоне ‘деньги за проезд’ четырех полинезийских женщин достигли 25 фунтов стерлингов за каждую, тогда как обычная цена в то время составляла примерно 12 фунтов стерлингов, едва ли нужно добавлять, что все они были молоды и привлекательны.})
5. Девять туземцев острова Амбрим, Новые Гебриды, были наняты вербовщиком с ‘Сэди Ф. Коллер’ только на три недели, но, насколько я знаю, удерживались на борту в течение года или дольше. Я отнюдь не уверен, что эти люди были когда-либо возвращены. (Я покинул шхуну на острове Морсби 22 января 1880 г., пробыв на ней десять месяцев). Семь или восемь парней с Лифу были взяты тем же судном не более чем на пять или шесть месяцев, но тоже задерживались больше года.
6. В 1876 г. Д. О’Киф, шкипер плавающей под британским флагом шхуны ‘Си бэрд’, на которой я был пассажиром9, взял в большой деревне на острове Луб, или Хермит, двух туземцев в плавание продолжительностью в несколько месяцев. В июле 1879 г., когда я вновь посетил остров Луб на ‘Сэди Ф. Коллер’, туземцы, узнав меня, с беспокойством спрашивали про этих двух человек, говоря мне, что их дети и престарелые родители ожидают их возвращения. Я тогда обещал им, что расскажу об этом коммодору.
7. В апреле 1879 г. на маленьком острове Меле, Сандвичевы острова10, старый вождь Маргмеллю Ноленсон попросил меня прислать обратно на Меле его юного сына Росса Алтолоа, увезенного на пароходе ‘Эгмонт’. Он был взят на несколько недель, но все еще (более чем через год) не был возвращен.
8. В 1876 г. на Яне я слышал от туземцев (которых, если потребуется, можно найти) рассказ о плавании шхуны ‘Си бэрд’ (капитан Д. О’Киф) в 1875 г. После успешного путешествия к острову Луб11 за трепангом, для добычи которого были взяты тридцать шесть туземцев с Япа, большая их часть на обратном пути заболела лихорадкой, вызванной не только плохим климатом Луба, но и переутомлением и скверным питанием. Только семь человек из тридцати шести возвратились на Яп. Среди тех, кто не вернулся, были двое, выброшенные за борт до того, как они в действительности умерли. Я слышал об этом от многих туземцев в различных деревнях острова Яп и острова Пелау12, так как известие о случившемся разнесли семеро уцелевших.
9. Положение вернувшихся рабочих на Новых Гебридах и Соломоновых островах — зачастую очень плохое. На острове Симбо, или Эддистоун, и на других островах я видел очень серьезные (и запущенные) случаи сифилиса у рабочих (мужчин и женщин), а также у мужчин, служивших матросами на различных судах. В 1880 г. в Брисбене я имел возможность установить, что люди, отправляемые домой, не подвергаются медицинскому освидетельствованию, которое правительство могло бы проводить без значительных хлопот и затрат.
10. Из-за того что вернувшихся рабочих высаживают не в их родных деревнях, их грабят и иногда убивают. Зная об этом как о непреложном факте, я заключил в 1878 г. в Сингапуре с капитаном британской шхуны ‘Монтиара’ Рэвнкилдом специальное соглашение (копию его прилагаю) о том, что двое моих слуг, Мебли и Миро, будут высажены в Малеггиоке, на северо-восточной оконечности острова Бабелтуап в группе Пелау, или Пелью, но отнюдь не в каком-либо другом месте этой группы, ибо в противном случае они были бы ограблены, превращены в рабов и, возможно, убиты. Соглашение было подписано в Сингапуре 17 апреля 1878 г. в присутствии капитана порта, и я имею честь просить, чтобы в случае посещения этой группы военным кораблем ему было предписано выяснить, высадили ли их (Мебли и Миро) в Малеггиоке13.
11. В оплате людей на борту судов, имеющих лицензию на использование островитян в морских промыслах и для других целей, наблюдается полный произвол, ибо во власти капитана или суперкарго устанавливать, сколько товару следует выдать вместо денег. Табак, спички, кусок миткаля, необходимый как одежда во время пребывания на борту, поглощают те несколько шиллингов, за которые островитяне согласились служить, и они возвращаются к родным очагам еще более бедными, чем тогда, когда они их покинули.
12. На острове Симбо, или Эддистоун, входящем в группу Соломоновых островов, уроженец острова Угги {Он сказал мне, что на борту его звали Чарли.} пожаловался мне на то, что за десять месяцев службы матросом на борту тендера ‘Лелиа’ он получил в уплату следующие предметы: 1 рубашку (4 шиллинга), 1 мушкет (7 шиллингов), 4 маленькие жестянки пороху (2 шиллинга), 20 кусков14 табака (1 шиллинг), 2 трубки (6 пенсов) {Цены на эти предметы сообщил мне шкипер ‘Сэди Ф. Коллер’ Уэббер.}, их общая стоимость составила около 15 шиллингов. Вместо того чтобы высадить его на родном ему острове Угги15, его вышвырнули на берег на Симбо, где ему пришлось попрошайничать в деревнях этого острова, не имея возможности найти средства для возвращения домой.
Я выбрал вышеупомянутые случаи из длинного списка потому, что в состоянии сообщить имена обидчиков и потерпевших, а также время и место каждого происшествия. Во многих других подобных случаях, которые я знаю, но не упоминаю, я не смог бы сообщить подробности, ибо узнал об этом от туземцев, которые в большинстве случаев не могли назвать мне имена людей и названия судов, или от белых, не желавших сообщить мне имена правонарушителей и места преступлений, опасаясь, что о разглашении ими имен узнают те, кто совершил эти правонарушения.
Я надеюсь, что некоторые из вышеупомянутых дел будут расследованы и справедливость будет по возможности восстановлена.
Прежде чем закончить, я хотел бы привести еще несколько фактов, которые заслуживают внимания каждого, для кого имеют значение слова ‘гуманность’ и ‘справедливость’.
I. Вербовка рабочих на островах. Чтобы изложить в нескольких словах мой опыт, показывающий, как и какими методами добывают рабочих, я упомяну лишь о самых распространенных.
Примерно 15% захватывают путем различных ухищрений и лживых обещаний, около 15% продают их родственники и вожди, приблизительно 10% вынуждены покинуть свои острова под натиском победивших врагов, около 25% составляют возвратившиеся рабочие, которые, убедившись в разграблении своего имущества, предпочитают скорее уехать, чем оставаться дома в качестве нищих, примерно 25% приходится на долю любознательных, преимущественно молодых людей, которые страстно желают путешествовать либо хотят добыть оружие, порох и т.д., около 5% идут на это из-за нехватки продовольствия вследствие урагана, повторного сухого сезона и т.д., приблизительно 5% захватывают силой.
Правило, согласно которому иммиграционный агент должен получить ‘посредством устных объяснений, вопросов и расследований среди пассажиров удовлетворительное доказательство того, что они надлежащим образом понимают условия заключенных ими соглашений и вступили в них добровольно’ {Приложение к ‘Закону о рабочих с тихоокеанских островов’ (Queensland Government Gazette, 1880, 20 November).}, очень хорошо выглядит на бумаге, но я совершенно уверен, что островитяне, впервые попадающие на судно, занятое вербовкой рабочих, никогда не понимают истинной сути сделки, предусматривающей их службу сроком на три года {Как я считаю, мой опыт полностью подтверждает мнение, высказанное коммодором Гуденафом, что ‘добровольная вербовка — это чепуха, а обязательства — просто бессмыслица. Эти люди (островитяне Южных морей. — Н.М.-М.) не понимают, зачем и куда они уезжают, что им следует делать, когда предстоит вернуться’ (Journal of Commodore Goodenough, R.N., C.B., C.M.G., p. 295)16. Такое положение все еще остается status praesensа для не менее чем 75% вывозимых островитян.}.
II. Посещая различные занятые перевозкой рабочих суда из Квинсленда, Фиджи и особенно из Новой Каледонии, я очень часто замечал юный возраст вывезенных островитян {В адресованном редактору нумейской газеты ‘La Nouvelle Caldonie’ 9 апреля 1879 г. письме (мистера К. Коффа), в котором автор inter aliaб рекомендует правительству ввезти две или три тысячи белых женщин, я нахожу следующие высказывания: ‘Они (белые женщины. — Н.М.-М.) заменят новогебридцев в домах Нумеи и на фермах внутренних районов… В городах Мертвого моря, уничтоженных небесным огнем, возможно, совершалось меньше мерзостей, чем безнаказанно совершается почти что при свете дня в нашей несчастной колонии. Ах, если бы были изучены болезни, от которых умирают новогебридцы!’ К сожалению, должен сказать, что это заявление подтверждается фактами.}. Нагрузить судно юными островитянами легче, чем взрослыми, так как разные приманки, используемые вербовщиком, заботящимся лишь о наполнении судна, производят на них большее впечатление, чем на взрослых туземцев, кроме того, их иногда отправляют на чужбину (нередко продают) их же родственники. Из этих молодых людей возвращаются лишь немногие, так как среди них наблюдается очень большая смертность, в Квинсленде — главным образом вследствие истощения, ибо они вынуждены работать на плантациях наравне со взрослыми.
Доктора Рэй и Томсон из Брисбена посетили в 1880 г. судно ‘Дженет Стюарт’, занятое перевозкой рабочих, и освидетельствовали его пассажиров. В своем отчете {‘Доклад с деталями инспекции, представленный комиссией, назначенной для выяснения, если окажется возможным, причин чрезмерной смертности среди островитян Южных морей на сахарных плантациях, принадлежащих Р. Крэн и К, Мэриборо. Законодательная ассамблея Квинсленда, 13 июля 1880 г.’} они сообщают, что ‘оно доставило 108 человек, из которых мы вынуждены были признать негодными 29, главным образом из-за того, что они слишком молоды. Минимальный возраст, установленный законом, равен шестнадцати годам, но он недостаточен для работы на плантациях, где, поскольку мужчина и мальчик стоят одинаково, очень часто не делается скидки на возраст и от того и другого требуют выполнения сходной работы. Критерий для определения возраста, применяемый при вербовке, а именно наличие волос на лобке {Я совершенно уверен в том, что видел на островах Меланезии детей не старше 10 или 11 лет с волосами на лобке.}, не только приблизителен, но и крайне неудовлетворителен, и мы полагаем, что большинство из 29 мальчиков, признанных нами негодными на борту ‘Дженет Стюарт’, были немногим старше четырнадцати лет’ {В корреспонденции из Маккая я нахожу следующее замечание: ‘Многие из ввезенных канаков сущие дети, не менее половины тех из них, кого используют на сахарном поле, умрет в течение первых двенадцати месяцев в результате тяжелой работы, плохого содержания, различных болезней и т.д. Это просто узаконенное убийство’ (Nord-Australische Zeitung, 1881, 17 Sept.).}.
III. Положение и характерные особенности вернувшихся рабочих. Все последствия торговли рабочими, которые я наблюдал на островах Тихого океана, отнюдь не подтверждают мнения, о котором я слышал и читал, будто ‘это благо для туземцев’, ‘шаг к цивилизации’ и т.д. Положение рабочих, вернувшихся на острова, в большинстве случаев незавидное. Увезенный с несбыточной надеждой на возвращение через несколько месяцев, а иногда получивший обещание о доставке обратно через несколько недель, мужчина, если ему удается вернуться в родную деревню по прошествии трех или более лет, часто обнаруживает, что его хижина лежит в развалинах или вообще больше не существует, плантации запущены или уничтожены, а жена (или жены) принадлежит другому мужчине. Нередко его друзья или родственники силой отбирают те немногие вещи, которые он заработал в течение трех или более лет, если же он воспротивится этому, его жизнь будет недолго оставаться в безопасности. Я слышал о случаях убийств вернувшихся рабочих, совершенных через несколько часов после их возвращения родственниками ради разграбления их имущества. На Танне и других Гебридских островах туземцы предпочитают оплату деньгами, которые они прячут, возвращаясь домой. Вышеупомянутое положение вернувшихся рабочих помогает понять, почему островитяне часто охотнее вновь уходят на вербовочном судне, чем остаются нищими в своей деревне. Однако случается, что вернувшийся островитянин, запасшись ружьем Снайдера и боеприпасами, превращается в очень важного человека в своей деревне, причем не только становится причиной ссор с туземцами других деревень, но и со временем пытается отомстить за старые обиды, причиненные ему белыми, направив против них свое оружие, ибо у него появилось много веских причин возненавидеть их, когда он жил среди них {Коммодор Гуденаф сделал такое же наблюдение. Он говорит в своем ‘Journal…’ (с. 333): ‘Примечательно, что склонность туземцев нападать на европейцев в точности соразмерна с количеством людей, забранных в качестве рабочих. Там, где белые менее всего известны, люди настроены наиболее дружелюбно’.}. Путешествуя по островам, я обычно старался избегать общения с вернувшимися рабочими, так как обнаружил, что эти ‘цивилизованные туземцы’ очень часто дерзки, более склонны к лжи и обману и, как правило, гораздо меньше заслуживают доверия, чем те, кто никогда не вступал в сношения с белыми.
IV. Торговля рабочими в Квинсленде. Поскольку цифры более выразительны, чем слова, являясь более беспристрастным доказательством фактов, я привлеку внимание к некоторым цифрам, найденным мною в официальных отчетах правительства колонии Квинсленд за 1880 г.
Вышеупомянутый доклад докторов Рэя и Томсона представляется мне очень интересным, но я ограничусь тем, что приведу здесь из него лишь несколько отрывков.
Согласно докладу, продолжительность рабочего дня неодинакова на различных плантациях, но в среднем достигает около десяти часов (с 7 часов утра до 6 часов вечера, с часовым, с 12 до 1, перерывом на обед). На плантации ‘Магнолия’ она составляет в среднем девять часов, тогда как на плантации ‘Невада’ рабочее время летом равно 12 часам (с 6 часов утра до 6 часов 45 минут вечера, с обеденным перерывом в три четверти часа), а зимой — 9 — часа (с 7 часов утра до 5 часов 30 минут вечера, с тремя четвертями часа на обед). Доктора высказывают такое мнение: ‘Мы считаем этот рабочий день слишком длинным — слишком длинным для всех, но наверняка чрезмерным для тех новичков, которые еще недавно жили в праздности, присущей дикарям. Мы предложили бы восьмичасовой рабочий день для пяти зимних месяцев и девятичасовой — для остальных месяцев, причем рекомендовали бы, чтобы, по крайней мере, на сахарных плантациях, это было введено в обязательном порядке’ {Сотрудник иммиграционного ведомства в Брисбене мистер Ч. Хоррокс высказывает такое мнение: ‘Едва ли можно сомневаться в том, что рабочий день на плантациях слишком продолжителен и что слишком мало принимается во внимание характер работы, которую приходится выполнять островитянам. Каждому должно быть очевидно, что юные новички, никогда прежде не трудившиеся, не могут сразу же выполнять тяжелую работу на тростниковом поле или на заводах17. Однако наниматели, как правило, обращают мало внимания на данное обстоятельство и ставят вновь прибывших на эту работу, что часто имеет роковые последствия. Я протестовал, но безрезультатно, ибо не имею никаких полномочий прекратить эти злодеяния’18.}.
Пища. ‘Существующие (на бумаге) нормы выглядят неплохо, но просто абсурдно ожидать, что парни будут работать до обеда в течение пяти часов, получив на завтрак такую дрянь, какую мы видели в ‘Тарра-Тарра’, — так называемые хлеб и чай (примерно две с половиной пригоршни или скорее горсточки весом менее семи унций на пятнадцать галлонов воды).
Мясо едва ли можно назвать первоклассным. Большинство того, которое мы видели, было соленым или присоленным и состояло из тонкого края и бочков. Бататы были, как правило, очень маленькие, а рис — дробленым или битым. По-видимому, остро ощущалось однообразие’.
Смертность. ‘Какие бы болезни ни вызывали увеличение смертности, последняя, несомненно, ужасна. В Англии смертность среди взрослого мужского населения в возрасте от 16 до 32 лет, по всей вероятности, составляет около девяти на 1000 в год.
Канаки19, живущие в округе Мэриборо, могут рассматриваться как взрослое мужское население. Между тем смертность среди них в 1879 г. достигла 74 на 1000, тогда как в ‘Енгари’, ‘Тарра-Тарра’ и ‘Ирраварра’ — плантациях, принадлежащих Р. Крэн и К, смертность за пять с четвертью лет, окончившихся 31 марта 1880 г., составила 92 на 100020, за 1879 г. — 107 на 1000, а за три месяца, окончившихся 31 марта 1880 г., — 100 на 1000 {В отчете руководителя ведомства регистрации актов гражданского состояния ‘Статистика рождаемости и смертности в 1880 г.’ я обнаружил, что смертность в колонии лиц в возрасте от 15 до 35 лет, за исключением полинезийцев, составила 13,03 на тысячу, тогда как смертность островитян Южных морей равнялась 62,89 на тысячу.}.
Больные, как правило, почти не получают ухода. На большинстве плантаций имеется по госпиталю, но только в ‘Магнолии’ и ‘Итон Вейле’ они снабжены постельными принадлежностями и хорошими одеялами, часто они столь же неблагоустроенны и запущены, как другие хижины и дома. Они предпочитают оставаться в своем жилище, и здесь, в хижине, крыша которой возвышается над землей, вероятно, меньше чем на пять футов, их можно найти свернувшимися в клубок в нескольких дюймах от тлеющего огня, — именно найти, ибо во многих случаях управляющий или надсмотрщик узнавали об их болезни только тогда, когда обнаруживали их, сопровождая нас в ходе нашей инспекции.
Регулярное освидетельствование рабочих не практикуется ни на одной плантации, и больные не получают профессионального ухода нигде, кроме ‘Магнолии’, где врач за ежегодное вознаграждение пользует их по мере надобности. Как правило, владельцы и управляющие стремятся не прибегать к медицинской помощи, так как это накладно. Хотя на самых крупных плантациях, ‘Тарра-Тарра’ и ‘Ирраварра’, имелось множество больных и смерть была распространенным явлением, врачи не посещали их в течение двух месяцев перед нашим обследованием (8 апреля 1880 г.), когда в списке больных значилось 26 человек, из которых четверо находились при смерти или, во всяком случае, были очень опасно больны’.
Совершив инспекционную поездку, доктора пришли к такому заключению: чрезмерно высокая смертность островитян Южных морей на сахарных плантациях ‘Енгари’, ‘Тарра-Тарра’ и ‘Ирраварра’, принадлежащих Р. Крэн и К, вызывается плохим питанием, плохой водой, переутомлением и отсутствием надлежащего ухода за больными.
Доктора освидетельствовали около 600 островитян Южных морей {По данным переписи 1881 г., полинезийское население колонии Квинсленд составляет в общей сложности 5975 мужчин и 373 женщины. Они рассеяны по округам Логан, Мэриборо, Бандаберг, Маккай, Нижний Херберт, Бэрдекин, Джонсон Ривер. С 1867 г., когда в Квинсленд были впервые доставлены полинезийцы, их было ввезено не менее 17 784 (мужчин и женщин)21.
Официальные данные о числе островитян Тихого океана, ввезенных в Квинсленд с 1 января 1868 г. по 31 декабря 1880 г.:

Год

Мужчины

Женщины

Всего

Примечания

1868

600

4

604

1869

306

7

313

1870

631

12

643

1871

1305

47

1352

1872

455

6

461

1873

967

27

994

1874

1461

42

1503

1875

2615

66

2681

1876

1627

61

1688

1877

1912

74

1986

1878

1358

63

1421

1879

2170

112

218322

1880

1836

159

1995

Они были доставлены с Новых Гебрид, островов Банкс, группы Торрес и Соломоновых островов, немногие — с острова Леунева (Онтонг Джава, или остров Лорд-Хау).} и потому имели полную возможность составить точное представление о рабочих и условиях, в которых они находятся.
Если в Квинсленде рабочие принуждены трудиться по 10, 12 и даже 14 часов в день, получают плохую или недостаточную пищу, очень часто лишены ухода в случае болезни {В новом ‘Законе о рабочих с тихоокеанских островов’, принятом в ноябре 1880 г., содержатся некоторые предписания, касающиеся предоставления рабочим медицинской помощи. Однако, как я узнал из компетентного источника, в Квинсленде до сих пор не было объявлено о создании хотя бы одного из госпиталей для полинезийцев, рекомендованных докторами Рэем и Томсоном.} и их смертность составляет от 62,8 до 107 на 1000 в год, то нетрудно понять, что судьба островитян, доставленных на плантации Новой Каледонии, Самоа и других островов, где имеются назначенные правительством инспекторы, призванные предотвращать злоупотребления23, еще более незавидна. Если в Квинсленде их поденная плата при десятичасовом или двенадцатичасовом рабочем дне составляет около 4 пенсов {6 фунтов стерлингов в год за работу на сахарных полях в Квинсленде (‘Закон о рабочих с тихоокеанских островов’, таблица G).}, то на Фиджи, Новой Каледонии, Самоа и других островах она еще более низка, равняясь лишь 2 1/2 пенсам {3 фунта стерлингов в год на Фиджи и Самоа за более легкую работу, например, за производство копры и т.д. (М. Eckardt. Der Archipel der Neu Hebriden. Hamburg, 1877).}, и, поскольку на островах и на борту судов, занятых различными морскими промыслами, им большей частью платят товарами, если вообще что-нибудь платят, они находятся полностью в руках у нанимателя {В упомянутых выше письмах из Маккая (Nord-Australische Zeitung, 1881, июль) приводится пример того, как неопытность в денежных делах используют квинслендские лавочники. ‘Урожай золота, которым не следует пренебрегать, собирается тогда, когда несколько сотен островитян Южных морей получают по 18 фунтов стерлингов за три года работы (Новый закон, принятый в 1880 г., обязывает теперь нанимателей уплачивать заработную плату по истечении каждых шести месяцев. — Н. М.-М.) и, не имея ясного представления о стоимости денег, немедленно тратят их на покупку никчемного хлама. Чтобы показать, что лавочники получают от этого кое-какую прибыль, приведу следующие примеры: шесть простых железных ножей — 1 фунт стерлингов (настоящая цена — 3 или 4 пенса), цепочка для часов, весьма мало похожая на золотую, — 1 фунт стерлингов 5 шиллингов (настоящая цена — 6 пенсов) и т.д. Операция ‘ощипывание’ весьма облегчается благодаря использованию сластей и спиртных напитков. Разумеется, — добавляет корреспондент, — власти закрывают на это глаза’. То же самое наниматели туземцев очень часто делают на островах и на борту, судов. Я мог бы найти в своих дневниках целые страницы, содержащие подобные примеры. Так, пустая бутылка была продана за доллар, коробка спичек — за 25 центов и т.д. На Танне я видел белого, дающего за ассигнацию в 1 фунт стерлингов товары стоимостью в 3 или 4 шиллинга, и т.д. Я неоднократно поражался тому, что, имея многолетний опыт, туземцы все еще сплошь да рядом доверяют белым, однако в двух случаях — один раз на острове Яп в 1876 г., другой раз на Мало (Сент-Бартоломью) в 1880 г. туземец не поверил мне только потому, что я ‘белый человек’.}.
В заключение я позволю себе почтительнейше представить на Ваше рассмотрение следующие дезидераты:
1. Правительственный агент должен находиться вне подозрений и занимать соответствующее положение, чтобы быть таковым, в случае необходимости его жалованье следует увеличить {Правительственный агент, занимающий штатную должность, получает лишь 200 фунтов стерлингов в год, а как внештатный сотрудник — 10 фунтов стерлингов в месяц только во время плавания.}.
2. Ни один юноша, недостаточно развитый физически и не достигший наверняка восемнадцатилетнего возраста, не должен доставляться судами, занятыми вербовкой рабочих, для работы на плантациях.
3. Рабочий день на плантациях следует в обязательном порядке сократить до восьми часов.
4. Нужно ввести систему полугодовых проверок состояния рабочих и обращения с ними.
5. В каждом округе должен быть сооружен госпиталь для полинезийцев, возглавляемый квалифицированным практикующим врачом.
6. Рабочих, покидающих колонию, должен осматривать врач, чтобы предотвращать занесение инфекционных болезней на острова.
7. Поскольку, как и в вопросе о ‘похищении людей и работорговле’, мало что может быть сделано без всеобщего согласия и единообразной политики, следует рекомендовать в качестве неотложной меры заключение международного соглашения.
Закончу замечанием, содержащимся в моем письме от 8 апреля <1881>: ‘Самое меньшее из того, что черные имеют право ожидать от цивилизованных народов есть не жалость, не сочувствие, а справедливость, и я уверен, что это может быть им предоставлено’.
Имею честь и т.д.

H. де Миклухо-Маклай

а нынешнее состояние (лат.).
б между прочим (лат.).

КОММЕНТАРИИ

Печат. по: PRO. СО 225/8. F. 467-469. Печатная копия для служебного пользования, на англ. яз. Приложение А к: Labour Trade in the Western Pacific. By Commodore Wilson, R.N. (Ibid. F. 463-466). Даты написания обоих документов в копиях отсутствуют, но анализ их содержания позволяет датировать их декабрем 1881 — январем 1882 г. Другая копия записки Миклухо-Маклая, тоже без указания даты написания: QSA. Соl./А. 337, in-letter 2879 of 1882. Впервые в переводе на рус. яз.: Расы и народы. М., 1981. Вып. II. C. 236-247 (публ. Д.Д. Тумаркина).
Коммодор Уилсон (см. о нем примеч. 1 к письму No 257) высоко оценил в своем отчете записку Миклухо-Маклая: ‘Прилагается интересный документ (А), написанный для меня бароном Миклухо-Маклаем, известным русским путешественником в этих морях, джентльменом, обладающим огромными научными познаниями и опытом исследований. Его независимое свидетельство должно убедить даже самых отъявленных скептиков в том, что то, что известно как ‘торговля трудом’, т.е. ввоз <туземных> рабочих в наши колонии и вывоз их оттуда, а также использование за пределами наших колоний туземцев на наших торговых судах в качестве матросов и рабочих по лицензиям, полученным от колониальных губернаторов и других, чревато злодеяниями, не уступающими даже работорговле, для прекращения которой Англия потратила так много денег и труда’ (PRO. СО 225/8. F. 466). Историю создания и анализ записки см.: Тумаркин 1981. С. 228-236.
Примечания подготовлены Д.Д. Тумаркиным.
1 Имеется в виду письмо No 257.
2 На современных картах — о. Ранонгга.
3 Тендер (cutter) — одномачтовое парусное судно.
4 В 1874 г. меланезийский архипелаг Фиджи был аннексирован Великобританией и превращен в колонию, управляемую губернатором.
5 ‘Годефруа и сыновья’ (правильно ‘Годефруа и сын’) — крупная немецкая фирма, имевшая в 1870-х годах на многих архипелагах Океании торговые фактории и плантации, где широко применялся подневольный труд островитян.
6 Миклухо-Маклай употребляет в записке два ныне устаревших названия микронезийской островной группы Палау — Пелью и Пелау. Об аббатуле (ай-бадуле) см. примеч. 21 к статье ‘Архипелаг Пелау’ в т. 3 наст. изд.
7 В марте 1879 — январе 1880 г. Миклухо-Маклай совершил путешествие на острова Меланезии на шхуне ‘Сэди Ф. Коллер’. О плавании на этой шхуне и о причинах, вынудивших Миклухо-Маклая срочно покинуть ее, см. в т. 3 наст. изд. с. 330-337 и 493-494.
8 Коммодор Уилсон, с которым Миклухо-Маклай встретился в мае 1879 г. на о. Сандвич (Эфате), так отозвался в своем отчете о Лимэне: ‘Одна из лицензий, выданных недавно губернатором Нового Южного Уэльса, была предоставлена человеку по фамили Лимэн, известному как чуть ли не самая беспринципная личность в западной части Тихого океана. Я столкнулся с ним как с одним из вербовщиков на американской шхуне ‘Сэди Ф. Коллер’ на острове Сандвич, Новые Гебриды, в 1879 г., когда барон Маклай, который был тогда ее пассажиром, привлек мое внимание к более чем сомнительным делам этого судна и особенно Лимэна. Этот человек одно время служил у пресловутого Росса Льюина, который пользовался незавидной репутацией самого удачливого похитителя людей на Тихом океане’ (Ibid. F. 464).
9 В 1876 г. Миклухо-Маклай предпринял на шхуне ‘Си бэрд’ путешествие в Западную Микронезию и Северную Меланезию, завершившееся на Берегу Маклая. См. об этом плавании в т. 2 наст. изд. с. 92-100. О шкипере этой шхуны, Д. О’Кифе, см. примеч. 5 к тексту ‘Путешествие по Западной Микронезии и на Берег Маклая’ в том же томе.
10 Сандвичевы о-ва — устаревшее название о. Эфате и прилегающих к нему маленьких островов (Мосо, Нгуна, Эмау, Фила, Меле и др.).
11 Луб (Луф) — один из островов атолла Хермит.
12 Пелау (Палау) — не остров, а группа островов. Возможно, Миклухо-Маклай имеет в виду Бабелтуап (Бабелдаоб) — самый крупный остров этой группы.
13 Мебли и Миро (Мира) благополучно вернулись в деревню Малеггиок (Малегиок) на родном острове. См. о них примеч. 3 к статье ‘Архипелаг Пелау’ в т. 3 наст. изд. и письма No 218 и 345.
14 Европейские торговцы сбывали на островах Океании дешевые сорта скрученного жгутом и прессованного табака.
15 На современных картах — о. Уки.
16 Миклухо-Маклай приводит цитату из кн.: Goodenough J.C. Journal of Commodore Goodenough, during His Command as Senior Officer on the Australian Station, 1873-1875. London, 1876.
17 Имеются в виду обслуживание прессов и другие тяжелые работы на заводах по выработке сахара-сырца, созданных при крупных плантациях.
18 Миклухо-Маклай, очевидно, цитирует один из отчетов Хоррокса, представленных властям Квинсленда.
19 Канака (гавайск.) — человек. Европейцы в XIX в. использовали это слово для обозначения всех коренных жителей островов Океании.
20 Здесь и ниже речь идет о среднегодовой смертности.
21 Островитяне, доставленные на плантации Квинсленда, были, за небольшим исключением, не полинезийцами, а меланезийцами. Однако в Австралии в те годы всех коренных жителей Океании нередко называли полинезийцами и это слово широко употреблялось в официальных документах для обозначения островитян, работающих в Квинсленде. Миклухо-Маклай следует в своей записке официальной терминологии.
Первые подневольные рабочие-океанийцы были привезены в Брисбен в 1863 г. А всего в 1863-1904 гг. на плантации Квинсленда было доставлено более 62 тыс. островитян Южных морей.
22 Явная неточность. Правильно: 2282.
23 Здесь явное недоразумение (возможно, описка). Правительственные инспекторы, которые наблюдали за использованием островитян, доставленных с островов Меланезии, имелись только в Квинсленде и (с 1875 г.) на Фиджи. Эту часть фразы следует, очевидно, читать так: ‘где нет назначенных правительством инспекторов, призванных предотвращать злоупотребления’.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека