Книга, изъ которой переведены жизнеописанія барона Шафирова и графа Скавронскаго, называется Russische Gnstlinge, Tbingen, 1809. мал. 8о. VIII и 502 стр. Долго не знали, кто написалъ ее. Но Германъ, въ своей Geschichte des Russischen Staats, ч. V, стр. 109 разршилъ загадку. Онъ говоритъ, что сочинитель этого замчательнаго словаря Русскихъ случайныхъ людей есть Саксонскій тайный совтникъ посольства, акредитованный при Петербургскомъ двор въ 1787 г. Фонъ-Гельбигу, и что въ королевской Дрезденской библіотек находится экземпляръ этой книги съ заглавіемъ, оттиснутымъ на переплет, гд авторомъ ея именно названъ Фонъ-Гельбигъ.
Въ Запискахъ Храповицкаго (стр. 208, подъ 7 окт. 1789) Гельбигъ названъ секретаремъ Саксонскаго посланника, и говорится, что онъ, Гельбигъ, сообщилъ въ Дрезденъ неврное извстіе о нкоторыхъ отзывахъ Екатерины II-й.