Заколдованные обои, Жанлис Мадлен Фелисите, Год: 1825

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Заколдованные обои (*)

(Изъ Mmoires indits de Мme la Comtesse de Genlis, T. I.)

(*) Изъ сего отрывка читатели наши увидятъ, какія несбыточныя повсти разсказываемы были въ просвщенномъ XVIII вк за истинныя. Изд.
Однажды за ужиномъ (говоритъ Г-жа Жанлисъ), тетка моя сказала, что я боюсь мертвецовъ. Тутъ Г-жа Гургъ попросила Кавалера Жокура, расказать мн дивную свою повсть о обояхъ. Я слыхала объ ней, какъ о совершенно справедливомъ происшествіи, ибо Кавалеръ Жокуръ честью своею уврялъ, что ничего въ ней не прибавляетъ, а онъ неспособенъ былъ солгать, къ тому жъ и ложь не имла бы тогда никакой цли. Повсть сія сдлалась предсказательною во время революціи. Я могу пересказать ее въ самой строгой точности, потому, что я часто видала Кавалера Жокура, и разъ пять или шесть заставляла его при себ ее расказывать. Вотъ она.
Кавалеръ родился въ Бургоніи, и воспитывался въ одномъ училищ въ Отн (Autun). Ему было двнадцать лтъ, какъ отецъ его, желая послать его въ армію подъ начальство къ одному изъ своихъ братьевъ, призвалъ его въ свои замокъ. Въ первый вечеръ по прізд, посл ужина, отвели его въ большую комнату, гд онъ долженъ былъ ночевать, поставили на столик, наподобіе треножника, посреди компаніи, зажженую лампу, и оставили его одного. Онъ раздлся и тотчасъ легъ въ постель, не гася лампы. Ему вовсе не хотлось спать, и какъ онъ вошедши въ комнату, едва взглянулъ на нее, то принялся ее разсматривать. Глаза его устремились на старые обои въ лицахъ, прямо прошивъ него находившіеся. Предметъ сихъ обоевъ былъ страненъ: на нихъ представлялся храмъ, двери коего были заперты. На верхнихъ ступеняхъ лстницы сего зданія, стоялъ какой-то первосвященникъ или верховный жрецъ, въ блой одежд, и держалъ въ одной рук пукъ прутьевъ, а въ другой ключъ. Вдругъ Кавалеръ, пристально смотрвшій на сію фигуру, протеръ себ глаза, думая, что съ пилъ сдлалось затмніе, потомъ снова взглянулъ — и удивленіе и робость оцпенили его и сдлали недвижимымъ!…. Онъ видлъ, что фигура сія двигалась и важно сходила по ступенямъ лстницы!…. Наконецъ, вотъ она сошла со стны, пошла по комнат, подступила къ постел, и оборотясь къ сему бдному мальчику, оледенвшему отъ страха, очень внятно сказала ему слдующія слова: ‘Сіи прутья выскутъ многихъ, когда ты увидишь, что они зашатаются, то не медли и возьми вотъ этотъ ключъ отъ полей…’ Проговоривъ сію рчь, фигура обернулась спиною, пошла прочь, приблизилась къ обоямъ, взошла по лстниц и стала на свое мсто. Холодный потъ проступилъ у Кавалера изо всего тла, съ четверть часа былъ онъ до такой степени лишенъ силъ, что не въ состояніи былъ кликнуть кого нибудь. Наконецъ пришли люди, не смя открыть сего случая кому-либо изъ слугъ, онъ сказалъ только, что ему дурно, и люди цлую ночь подъ нимъ просидли. На другой день Графъ Жокуръ, отецъ его, распрашивалъ, что съ нимъ было ночью, онъ расказалъ свое видніе. Вмсто того, чтобъ смяться надъ нимъ, какъ Кавалеръ ожидалъ того, Графъ выслушалъ его весьма важно, потомъ сказалъ: ‘Это необыкновенно: отецъ мой, въ молодыхъ своихъ лтахъ, имлъ въ этой же самой комнат, съ этою жъ самою фигурою, представленною на старинныхъ обояхъ, очень-странное явленіе… ‘ Кавалеру очень хотлось знать въ подробности видніе его дда, но Графъ не хотлъ ничего больше сказать, да и сыну своему веллъ не говоришь ему объ этомъ боле. Въ тотъ же день, Графъ веллъ спять вс сіи обои и сжечь ихъ при себ на двор замка. Вотъ сія знаменитая повсть, во всей ея простот. Какъ бы Г-жа Рэдклифъ была счастлива, если бъ ее знала! И я думаю, что Кавалеръ Жокуръ вспомнилъ о ней во время революціи: достоврно то, что онъ взялъ ключъ отъ полей, когда увидлъ, что прутья зашатались: онъ не медля покинулъ Францію. Съ Франц. С.

‘Сверный Встникъ’, No 110, 1825

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека