Отрывки из 'Генриха IV', Шекспир Вильям, Год: 1597
Отрывки из 'Генриха IV', Шекспир Вильям, Год: 1597
************
Источник: Монолог Генриха четвертого Английского короля, узнающего среди ночи о мятежничестве Графа Нортумберландского. Перев. с немец. [М. Веревкина]. -- В кн.: Наставник или всеобщая система воспитания... ч, I. СПб., Тип. Горного училища, 1789, с. 265--267. 'Колико тысящь въ сн глубокомъ погруженныхъ 'Народа бднаго, покоится теперь, 'И отъ моихъ глазъ сонъ бжитъ какъ бы прогнанный, 'Не принуждаетъ мысль къ забвенію скорбей. 'Въ часы сіи, и сонъ! часы отдохновенья, 'Убоги хижины и жесткія одры, 'Предпочтены тобой чертогамъ велелпнымъ, 'Гд нгой, прихотьми, музикой ты манимъ 'О! Сколь несмысленъ есть, коль рубищи снискуешь, 'А завсы златы противны столь теб, 'И звукъ съ Гармоніей будителя всеобща..... 'Одни ли скранія ты любиши смыкать 'На колыхаемыхъ вершинахъ мачтъ, на райнахъ, 'Подростковъ посреди челяди кораблей?... 'Главы ихъ по гребнямъ шумящихъ волнъ въ движеньи, 'При втрахъ встрчныхъ, какъ порывъ порыва жметъ, 'И черплющій корабль закраинами воду 'Стремглавъ является готовымъ уже пасть, 'Отвсюда вопль, свистъ, трескъ ихъ уши оглушатъ 'Едва открывъ глаза срываются, летятъ, 'За перву вервь рукамъ, схвативъ, висятъ, попавшу..... 'Отъ ужасовъ такихъ самабъ проснулась смерть. 'О сонъ! ? Божество! неправедно пристрастно! 'Симъ отрокамъ даешъ и въ буряхъ ты покой, '? для царей земныхъ, въ толикомъ благъ избытк, 'Прохладна тиха нощь, проходитъ безъ тебя. 'Блаженны жители подъ кровлей изъ соломы, 'Съ Морфеемъ вы въ нощи, завидна ваша часть, 'А Царь, Владыка вашъ, тревожится и стонетъ.
************
Источник: [Король Генрих IV. Отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4]. Прозаич. перев. с немец. [М. Веревкина.] -- В кн.: Наставник, или Всеобщая система воспитания, ч. I. СПб., 1789, с. 268--274. Генрихъ четвертый, Англинскій Король, предъ концемъ жизни, велитъ положишь діадиму на одну изъ своихъ подушекъ. Сынъ его, Князь Валисскій, [до того провождавшій своевольную и распустную жизнь, и который въ свое время учинился достохвальнымъ Генрихомъ пятымъ, завоевателемъ Франціи.] сидлъ тогда при возглавіи его: принявъ отца своего уже умершаго, беретъ въ руки діадиму, разсматриваетъ ее въ размышленіи глубокомъ, наполняется стованія и отходитъ въ ближній чертогъ. Король, между тмъ открываетъ глаза, вопрошаетъ, куда двалася діадима и гд сынъ его. Сей входитъ къ нему съ поспшностію и говоритъ ему: .... 'Не думалъ уже я услышать что либо изъ устъ твоихъ..... На сіе отвчаетъ Король: ...Желаніе твое Генрихъ, произвело въ теб мысль сію. Со излишествомъ для тебя задолжается жизнь моя, я теб ко отягченію. Столько ли мшаютъ теб ничтожныя остатки моей жизни, что не можеши обождать во облеченіи себя клеймодами моими, докол не наступитъ ближащійся уже часъ?.... Несмысленный юноша! алкаеши величія, коимъ удручишися. Помедли еще нсколько мгновеній? Облакъ могущества моего уже поддерживаемъ столь слабымъ втромъ, весьма скоро низринется. День мой уже при конц. Похищаеши, что не по многихъ минутахъ твое будетъ и не оскорбляя меня..... Оказываеши при смерти моей,