Впечатления, Шебуев Николай Георгиевич, Год: 1914

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Н. Шебуев
Впечатления

‘Праздник мира’ [Гауптмана] в Студии

Обозрение театров. 1914. No 2409. 17 апр. С. 14

1

Москвичи знакомят нас с теплицей талантов, которые должны заблистать на сцене Художественного театра.
И отчасти уже ‘возблистали’.
Возблистал г-н Болеславский, г-жа Дейкун.
Поблескивал (очень, надо признаться, тускло) г-н Хмара в ‘Мысли’ Андреева [*].

2

Для первого знакомства поставили наиневрастеничнейшую пьесу Гауптмана ‘Праздник мира’.
В публике все время слышалось:
— Ну и семейка!
Выбор однако нельзя не признать удачным, потому что от такой пьесы легко перейти на Достоевского.
А, ведь, Достоевский стал specialit de la maison [фирменное блюдо — фр.] станиславцев.

3

В затхлой удушливой атмосфере живет семья Шольцев — отец (г-н Хмара), мать (г-жа Дейкун), дочь Августа (г-жа Бирман), сыновья Роберт (г-н Сушкевич) и Вильгельм (г-н Болеславский) и слуга (г-н Чехов).
В атмосфере этой каждая интонация вызывает раздражение.
Каждое слово — намек.
Каждый намек — обиду.
Каждая обида вызывает оскорбление словом и действием.
Еще за несколько лет до поднятия занавеса Вильгельм оскорбил действием отца и был выгнан из дома.
Теперь он вернулся домой.
Дома елка.
Но острее, чем колючки елки, те иглы, которыми пронизан весь воздух.
И с первых же слов блудного сына достоевщина тучей нависает…
И в середине вечера — новое оскорбление действием — опять сын отца чуть не ударил.
А к концу вечера от раздражения и злобы отец Шольц умирает.

4

Нет возможности, да и надобности приводить сущность оскорблений. Да, кажется, в том и смысл пьесы, что никто не понимает, в чем именно смысл этих оскорблений.
Ни публика, ни действующие лица…
Все в недомолвках. В каких-то намеках, попреках. Упреках.
И в результате — гроза.

5

Сотрудники Студии мне понравились.
Были сильные подъемы и у Болеславского, и у Сушкевича.
В хороших бытовых тонах проведены роли Поповой и Гиацинтовой.
Г-жи Дейкун и Бирман — монотонны.
Переигрывал г-н Чехов, — излишне шумлив и фамильярен.
Г-н Хмара в ‘Мысли’ был бледен и тягуч.
Здесь, в роли несчастного, делающего всех несчастными, отца г-н Хмара сумел возбудить ожидания.

6

Подожду следующей пьесы, — ‘Калики перехожие’, чтобы высказаться о труппе определеннее.
Уж очень сама то пьеса ‘Праздник мира’ исключительна.
В похвалу труппе скажу, что она сумела заставить нас поверить, что такая семейка как Шольцы, существует, возможна и, главное, — типична. А заставить поверить — это одно из главных назначений театра.

Примечания

‘Праздник мира’ был показан во время петербургских гастролей Художественного театра (7 апреля — 13 мая 1914 г.) наряду с ‘Николаем Ставрогиным’ Ф. М. Достоевского, ‘Хозяйкой гостиницы’ К. Гольдони, ‘Мыслью’ Л. Н. Андреева, тургеневским (‘Нахлебник’, ‘Где тонко, там и рвется’, ‘Провинциалка’) и мольеровским (‘Брак поневоле’, ‘Мнимый больной’) спектаклями. Из студийных работ кроме ‘Праздника мира’ были показаны ‘Гибель ‘Надежды» Г. Гейерманса, а 17 апреля состоялась петербургская премьера трагедии В. М. Волькенштейна ‘Калики перехожие’, тогда как московская премьера состоялась только восемь месяцев спустя — 18 декабря 1914 г. Режиссер Р. В. Болеславский. Художники М. В. Либаков и П. Г. Узунов. Второй раз ‘Праздник мира’ был сыгран утренником 6 мая.
[*] — Премьера ‘Мысли’ Л. Н. Андреева в Художественном театре состоялась 17 марта 1914 г. Режиссер — Вл. И. Немирович-Данченко. Художники — К. Н. Сапунов и А. А. Петров. Г. М. Хмара играл роль писателя Федоровича.

————————————————————————-

Источник текста: ‘Евгений Вахтангов в театральной критике’ / Ред.-сост. В. В. Иванов. М.: Театралис, 2016.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека