Волк и лис, Гримм Вильгельм Карл, Якоб, Год: 1812

Время на прочтение: 3 минут(ы)
Братья Гримм

Волк и лис

Лис был у волка в услужении и исполнял все, что волк пожелает, потому что был слабее него… Понятно, что лис был не прочь избавиться от своего повелителя.
Случилось им как-то однажды идти вместе по лесу, и волк сказал: ‘Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, а не то я тебя самого съем’. — ‘Я тут поблизости знаю один крестьянский двор, — сказал лис, — и на том дворе есть два молоденьких ягненка… Коли желаешь, мы одного оттуда добудем’. Волку это было на руку, они пошли к этому двору, лис ягненка утащил, принес волку и убрался восвояси.
Съел волк ягненка, однако же им не удовольствовался, захотел отведать и другого и пошел его добывать.
Но своровал он его не совсем ловко: мать ягненка увидела, как он его потащил, стала страшно блеять, так что мужики набежали, нашли волка и так его поколотили, что он, прихрамывая и завывая, прибежал к лису. ‘Славно ты меня провел! — сказал он. — Я только было собрался утащить другого ягненка, а мужики-то меня изловили и ловко по бокам погладили!’ Лис сказал на это: ‘Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой’.
На другой день они снова вместе пошли в поле. Жадный волк опять сказал: ‘Ну-ка ты, рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем’. — ‘Знаю я тут крестьянскую усадьбу, — отвечал лис, — там сегодня вечером хозяйка собирается блины печь, мы можем их себе добыть’.
Пошли они туда вместе, и лис все юлил кругом дома и подсматривал, и разнюхивал, пока не выискал, где именно стояло блюдо с блинами, он стянул с блюда шесть блинов и принес их волку. ‘Вот, на тебе, ешь!’ — сказал он и пошел своей дорогой.
Волк, конечно, мигом проглотил шесть блинов и сказал: ‘Как разъешься ими, они еще вкуснее кажутся!’ — а затем пошел сам блины разыскивать, разом стащил все блюдо со стола, и разбилось то блюдо вдребезги. Разбитое блюдо загремело, хозяйка выбежала на шум, и когда увидела волка, то кликнула людей, которые быстро сбежались и побили его всласть!
Хромая на две ноги, волк с громким воем бросился к лису. ‘Вот ты до чего меня довел! — воскликнул он. — Мужики меня изловили и как излупили меня!’ Лис же отвечал только: ‘Вольно же тебе быть таким ненасытным обжорой’.
На третий день в то время, когда они бродили вместе по лесу и волк еле-еле ноги мог переставлять, он все же сказал: ‘Рыжий, добудь мне чего-нибудь поесть, не то я тебя самого съем’.
Лис отвечал: ‘Знаю я одного человека, который только что заколол скотину, и соленое мясо лежит у него в погребе, в бочке, вот его и унесем’. — ‘Но я хочу идти туда с тобой вместе, — сказал волк, — чтобы ты мог прийти ко мне на выручку в случае, если я не сумею оттуда улизнуть’. — ‘Пойдем, пожалуй’, — отвечал ему лис и указал те пути и лазейки, через которые они наконец-таки пробрались в погреб.
Мяса было там вдоволь, и волк тотчас на него накинулся. ‘Ну, пока я от мяса отстану, — думал он, — это еще не скоро будет’. Покушал и лис досыта и все кругом себя осматривался, и часто подбегал к той двери, через которую они в погреб пролезли: все примеривался, не настолько ли уж он разъелся, что, пожалуй, и не пролезть в дыру?..
‘Скажи, пожалуйста, — спросил волк, — зачем ты это взад да вперед бегаешь и то выходишь из погреба, то опять в него возвращаешься?’ — ‘Должен же я посмотреть: нейдет ли кто? — отвечал хитрый лис. — Да и ты-то смотри, не наедайся чересчур плотно’. — ‘Ну, уж нет! — сказал волк. — Не уйду отсюда, пока всей бочки не опорожню’.
А между тем и хозяин солонины, заслышав шум в погребе, сам туда сошел. Лис, чуть его завидел, разом очутился у дыры и через нее ускользнул. И волк захотел было за ним следовать, но он уже успел так наесться, что не мог через дыру пролезть и застрял в ней. Тут уж хозяин вернулся с цепом и забил его до смерти.
А лис добрался до лес и был очень доволен тем, что избавился от ненасытного обжоры.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека