Вишневый театр, Дорошевич Влас Михайлович, Год: 1904

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В. Дорошевич

Вишневый театр

Театральная критика Власа Дорошевича / Сост., вступ. статья и коммент. С. В. Букчина.
Мн.: Харвест, 2004. (Воспоминания. Мемуары).
OCR Бычков М. Н.
В белом платье вышла вперед г-жа Федорова и, держа в слегка дрожащих руках адрес, прочла ‘проникновенным’ голосом, — в Малом театре умеют прочитать! — приветствие Малого театра А.П. Чехову.
Приветствие теплое, как слезы умиления.
За ней стоял г. Правдин. Несколько поодаль г-жа Никулина.
Над ними был г. Кондратьев, старый г. Кондратьев.
Торжественный, строгий, с добрым, добрым лицом.
Он указал г-же Никулиной пальцем:
— Подвиньтесь, мол, сударыня, поближе. Вам поближе-с надо быть. Вот так-с. Здесь и стойте.
Г-жа Никулина подвинулась поближе.
И слеза умиления подступила мне к горлу.
Мне вспомнился Фирс, милый Фирс, из пьесы, которую играли в этот вечер.
— Пальтецо надеть извольте. Не доглядишь за вами. Ох, молодо-зелено!
В адресе выражалось сожаление, что не на сцене Малого театра привелось приветствовать такого замечательного писателя.
И действительно, Малый театр имел право себя пожалеть.
‘Образцовой сцене’, чтобы увидать кого-нибудь из выдающихся писателей, надо идти в другой театр.
Тут, действительно, себя пожалеть стоит.
Нет ничего трудного, мудреного теперь выйти и сказать Чехову:
— Вы замечательный писатель. Вы великий талант. Вы украшение русской сцены. Вы — Чехов.
Это знают, это видят на сцене, это читают в книгах все.
И повторять, что день есть день, а ночь есть ночь, а время — время, а Чехов — Чехов, — значит, отнимать у Чехова и день, и ночь, и время.
Как сказал бы Полоний.
А позвольте спросить вас, милостивые государи, где был Малый театр в то время, когда Чехов написал ‘Иванова’? ‘Иванов’ шел у Корша.
Где был Малый театр, когда Чехов написал ‘Лешего’?
‘Леший’, — впоследствии ‘Дядя Ваня’, — шел в частном театре.
Где был, наконец, Малый театр, когда Чехов написал ‘Чайку’?
И не была ли ‘Чайка’ забракована для постановки на сцене Малого театра?
И не получил ли обратно… Чехов… ‘Чайки’… из Малого театра?
Почему же так трудно, так невыносимо трудно у нас человеку с дарованием, — даже если небо наградило его талантом Чехова!
А это случается не каждое пятидесятилетие.
Есть ли в числе ваших сотрудников, гг. Малый театр, хоть один из тех, кто теперь глубоко интересует русское общество?
Чехов не у вас, Горький не у вас.
Появилась пьеса, которая глубоко взволновала общественную мысль, совесть, душу. Исключительно талантливая, сильная, живая.
‘Дети Ванюшина’.
Пьеса шла у Корша.
Что же это за старый дом из ‘Вишневого сада’? С распертыми дверями, с затворенными наглухо ставнями.
Все, что есть талантливого, интересного, проходит мимо.
И беда молодому дарованию постучаться в этот запертый дом. Молчание.
Генерал Малый театр говорит ‘молодому человеку’:
— Дослужитесь до соответствующего чина-с, и тогда и я приду вас поздравить. И даже с соответствующей слезой-с!
Перед человеком запирали дверь, а когда оказалось, что его, собственно, надо было ‘принять, просить, сказать, что дома’, — тогда отперли двери, вышли и сказали:
— Как жаль!
Что это было? Это приветствие.
Протест со стороны артистов против своего театра?
Это было забавно, это было смешно, это было ‘жалостно’.
— Ах, какая досада, что вы у нас не были! Мы так жалели!
— Но я у вас был. Меня не приняли!
— Ах, это мы спали! Спокойной ночи, старичок!

КОММЕНТАРИИ

Театральные очерки В.М. Дорошевича отдельными изданиями выходили всего дважды. Они составили восьмой том ‘Сцена’ девятитомного собрания сочинений писателя, выпущенного издательством И.Д. Сытина в 1905—1907 гг. Как и другими своими книгами, Дорошевич не занимался собранием сочинений, его тома составляли сотрудники сытинского издательства, и с этим обстоятельством связан достаточно случайный подбор произведений. Во всяком случае, за пределами театрального тома остались вещи более яркие по сравнению с большинством включенных в него. Поражает и малый объем книги, если иметь в виду написанное к тому времени автором на театральные темы.
Спустя год после смерти Дорошевича известный театральный критик А.Р. Кугель составил и выпустил со своим предисловием в издательстве ‘Петроград’ небольшую книжечку ‘Старая театральная Москва’ (Пг.—М., 1923), в которую вошли очерки и фельетоны, написанные с 1903 по 1916 год. Это был прекрасный выбор: основу книги составили настоящие перлы — очерки о Ермоловой, Ленском, Савиной, Рощине-Инсарове и других корифеях русской сцены. Недаром восемнадцать портретов, составляющих ее, как правило, входят в однотомники Дорошевича, начавшие появляться после долгого перерыва в 60-е годы, и в последующие издания (‘Рассказы и очерки’, М., ‘Московский рабочий’, 1962, 2-е изд., М., 1966, Избранные страницы. М., ‘Московский рабочий’, 1986, Рассказы и очерки. М., ‘Современник’, 1987). Дорошевич не раз возвращался к личностям и творчеству любимых актеров. Естественно, что эти ‘возвраты’ вели к повторам каких-то связанных с ними сюжетов. К примеру, в публиковавшихся в разное время, иногда с весьма значительным промежутком, очерках о М.Г. Савиной повторяется ‘история с полтавским помещиком’. Стремясь избежать этих повторов, Кугель применил метод монтажа: он составил очерк о Савиной из трех посвященных ей публикаций. Сделано это было чрезвычайно умело, ‘швов’ не только не видно, — впечатление таково, что именно так и было написано изначально. Были и другого рода сокращения. Сам Кугель во вступительной статье следующим образом объяснил свой редакторский подход: ‘Художественные элементы очерков Дорошевича, разумеется, остались нетронутыми, все остальное имело мало значения для него и, следовательно, к этому и не должно предъявлять особенно строгих требований… Местами сделаны небольшие, сравнительно, сокращения, касавшиеся, главным образом, газетной злободневности, ныне утратившей всякое значение. В общем, я старался сохранить для читателей не только то, что писал Дорошевич о театральной Москве, но и его самого, потому что наиболее интересное в этой книге — сам Дорошевич, как журналист и литератор’.
В связи с этим перед составителем при включении в настоящий том некоторых очерков встала проблема: правила научной подготовки текста требуют давать авторскую публикацию, но и сделанное Кугелем так хорошо, что грех от него отказываться. Поэтому был выбран ‘средний вариант’ — сохранен и кугелевский ‘монтаж’, и рядом даны те тексты Дорошевича, в которых большую часть составляет неиспользованное Кугелем. В каждом случае все эти обстоятельства разъяснены в комментариях.
Тем не менее за пределами и ‘кугелевского’ издания осталось множество театральных очерков, фельетонов, рецензий, пародий Дорошевича, вполне заслуживающих внимания современного читателя.
В настоящее издание, наиболее полно представляющее театральную часть литературного наследия Дорошевича, помимо очерков, составивших сборник ‘Старая театральная Москва’, целиком включен восьмой том собрания сочинений ‘Сцена’. Несколько вещей взято из четвертого и пятого томов собрания сочинений. Остальные произведения, составляющие большую часть настоящего однотомника, впервые перешли в книжное издание со страниц периодики — ‘Одесского листка’, ‘Петербургской газеты’, ‘России’, ‘Русского слова’.
Примечания А.Р. Кугеля, которыми он снабдил отдельные очерки, даны в тексте комментариев.
Тексты сверены с газетными публикациями. Следует отметить, что в последних нередко встречаются явные ошибки набора, которые, разумеется, учтены. Вместе с тем сохранены особенности оригинального, ‘неправильного’ синтаксиса Дорошевича, его знаменитой ‘короткой строки’, разбивающей фразу на ударные смысловые и эмоциональные части. Иностранные имена собственные в тексте вступительной статьи и комментариев даются в современном написании.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

Старая театральная Москва. — В.М. Дорошевич. Старая театральная Москва. С предисловием А.Р. Кугеля. Пг.—М., ‘Петроград’, 1923.
Литераторы и общественные деятели. — В.М. Дорошевич. Собрание сочинений в девяти томах, т. IV. Литераторы и общественные деятели. М., издание Т-ва И.Д. Сытина, 1905.
Сцена. — В.М. Дорошевич. Собрание сочинений в девяти томах, т. VIII. Сцена. М., издание Т-ва И.Д. Сытина, 1907.
ГА РФ — Государственный архив Российской Федерации (Москва).
ГЦТМ — Государственный Центральный Театральный музей имени A.A. Бахрушина (Москва).
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва).
ОРГБРФ — Отдел рукописей Государственной Библиотеки Российской Федерации (Москва).
ЦГИА РФ — Центральный Государственный Исторический архив Российской Федерации (Петербург).

ВИШНЕВЫЙ ТЕАТР

Впервые — ‘Русское слово’, 1904, 22 января, No 22.
…приветствие Малого театра Чехову.— 17 января 1904 г. во время премьеры пьесы ‘Вишневый сад’ (1903) в Художественном театре состоялось чествование А.П. Чехова по случаю двадцатипятилетия его литературной деятельности.
‘Дети Ванюшина’ (1901) — пьеса русского драматурга Сергея Александровича Найденова (настоящая фамилия Алексеев, 1868—1922).
Горький не у вас. — Пьесы М. Горького были запрещены для постановки в императорских театрах.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека