Оригинал здесь: Русский биографический словарь —http://www.rulex.ru/01030308.htm
— брат Веселовского Александра Николаевича , историк литературы. Родился в 1843 г. Обстоятельства сложились так, что Веселовскому пришлось первоначально избрать военную карьеру, но вскоре ему удалось выйти в отставку и поступить на филологический факультет Московского университета. По окончании курса Веселовский прожил несколько лет за границей, между прочим в славянских землях, где занимался не только историей литературы, но и историей музыки. Первые статьи его посвящены ‘Музыке у славян’ (‘Русский Вестник’, 1866). По возвращении в Россию Веселовскому пришлось учительствовать и заниматься срочной работой в разных газетах, что не помешало, однако, появиться в свет, в 1870 г., известной книге его: ‘Старинный театр в Европе’. На ту же тему написана позднейшая книга Веселовского ‘Deutsche Einflusse auf das alte russiche Theater’ (Прага, 1875). В 1871 — 1872 годы Веселовский был деятельным сотрудником ‘Беседы’ С.А. Юрьева , с 1873 г. — ‘СПб. Ведомостей’ редакции В.Ф. Корша и ‘Недели’, где он в течение 5 лет вел иностранный отдел. В V т. ‘Русской Библиотеки’ (сочинения Грибоедова), изданного М.М. Стасюлевичем (СПб.), появился замечательный этюд Веселовского о Грибоедове , за которым последовал ряд прекрасных этюдов в ‘Вестнике Европы’ о Свифте (1877), Мольере (1878), ‘Альцесте и Чацком’ (1881), ‘Западном влиянии в русской литературе’ (1881 — 82, отдельно, М., 1882, 4-е издание, М., 1910), Дидро (1884), Бомарше (1887), ‘Мертвых Душах’ (1891), Байроне и др. Этюды собраны в книгах: ‘Этюды и характеристики’ (3-е издание), ‘Байрон. Биографический очерк’ (М., 1902), ‘Герцен-писатель’ (М., 1909). С конца 70-х годов Веселовский изучает специально Мольера, о котором написал несколько статей в журналах ‘Le Molieriste’ и ‘Moliere-Museum’, а на русском языке две части ‘Этюдов о Мольере’ (М., 1879 и 1881). Первая из них доставила ему в 1879 г. диплом почетного доктора Московского университета, открывший Веселовскому с 1881 г. путь к профессорской деятельности в Московском университете и в Лазаревском институте. В 1876 — 88 годах он читал на высших женских курсах в Москве. С 1891 г. состоял членом московского театрального комитета. С 1906 г. — почетный академик. Кроме вышеназванных, Веселовскому принадлежит ряд статей в ‘Критическом Обозрении’ 1879 — 80 годов, ‘Порядке’ 1881 — 1882 годов, ‘Артисте’ 1889 — 92 годов, ‘Киевской Старине’ и особенно в ‘Русских Ведомостях’ последних лет. В ‘Исторической всеобщей литературе’ Корша и Кирпичникова им написаны отделы английской литературы XVII и XVIII столетий и французской литературы XVIII в., для немецкого издания ‘Kultur der Gegenwart’ написан очерк ‘Die Russische Litteratur’ (Б.-Лпц., 1908). Ряд этюдов Веселовского о Байроне и Мольере напечатан в ‘Библиотеке Великих Писателей’, под редакцией Венгерова . В 1-м и 2-м изданиях настоящего словаря Веселовский написал ряд статей о немецких и французских писателях. В сотрудничестве с женой Веселовский перевел книгу Жене о Шекспире (М., 1877), три тома ‘Греческой истории’ Курциуса (М., 1880), 3 т. ‘Римской истории’ Момсена, ‘Данте’ Вегеле (М., 1881). Блестящий стилист, одаренный живым пониманием прекрасного, Веселовский принадлежит к числу тех немногих у нас историков литературы, которые умеют соединить специальность знания с широтой взгляда. Видный ‘мольерист’, он не утонул в мелочах, и как в этюдах о великом французском писателе, так и в прочих своих ярких и законченных характеристиках дает исчерпывающую картину условий психологических и исторических, на фоне которых создалось то или другое литературное явление. — Его жена, Александра Адольфовна (1840 — 1910), писательница и переводчица. Написала ряд статей и повестей в ‘Беседе’, ‘Русских Ведомостях’ и др.