Верный Иоганн
Верный Иоганн, Гримм Вильгельм Карл, Якоб, Год: 1812
Время на прочтение: 10 минут(ы)
Братья Гримм
Жил-был однажды старый король, и заболел он, и пришло ему в голову:’Видно, лежу я на смертном одре, и не подняться уж мне с него’. Тогда сказал он: ‘Позовите ко мне моего неизменно верного Иоганна!’
Этот Иоганн был его любимый слуга и так назывался потому, что всю жизнь служил королю верой и правдой.
Когда же тот явился к постели больного, король сказал ему: ‘Вернейший Иоганн, я чувствую, что мой конец приближается, и нет у меня никакой иной заботы, кроме заботы о сыне: он еще совсем юноша и не всегда сумеет жить по разуму, и если ты мне не пообещаешь наставить его всему, что он должен знать, да не захочешь быть ему опекуном, то мне не придется закрыть глаза спокойно’.
Тогда отвечает верный Иоганн: ‘Я его не покину и буду служить ему верой и правдой, хотя бы пришлось за то поплатиться жизнью’.
На это король сказал: ‘Ну, значит, я могу умереть спокойно и с миром.- И затем продолжал: — После моей смерти ты должен показать ему весь замок — все покои, залы и подвалы и все сокровища, какие в них хранятся, но самого крайнего покоя в длинном коридоре ты ему не показывай — того, в котором сокрыто изображение королевны с золотой крыши. Как только он увидит это изображение, он воспламенится к королевне страстной любовью, пожалуй, еще в обморок упадет да из-за нее во всякие опасности полезет. От всего этого ты обязан его оберечь’.
Верный Иоганн еще раз поклялся старому королю, что исполнит его завет, и тот стал мало-помалу затихать, склонился головой на подушку и скончался. Когда старого короля схоронили, верный Иоганн рассказал молодому королю о том, в чем он поклялся его отцу на смертном одре, и добавил: ‘Все обещанное ему я выполню добросовестно и буду тебе так же верно служить, как служил ему, хотя бы это стоило мне жизни’. Когда же обычное время траура миновало, верный Иоганн сказал королю:’Ну, теперь пора тебе осмотреть все, что ты унаследовал, я покажу тебе весь замок твоего отца’.
И он повел его всюду, вверх и вниз, и показал ему все богатства и все дивные покои замка, не показал только одного покоя, в котором было сокрыто изображение королевны с золотой крыши.
А это изображение было так поставлено, что если отворить дверь, оно прямо бросалось в глаза, притом оно было так превосходно сделано, что его можно было принять за живое существо, и надо было сознаться, что во всем свете ничего не было ни милее, ни прекраснее этого женского образа. Юный король не мог, конечно, не заметить, что верный Иоганн все проходит мимо одной двери, и спросил: ‘Отчего же ты мне эту не отпираешь?’- ‘За этой дверью, — отвечал Иоганн, — есть нечто такое, чего ты можешь испугаться’.
Но король сказал ему: ‘Я весь замок видел, а потому желаю знать, что там за дверью!’ Он подошел к двери и хотел ее отворить силою.
Тогда верный Иоганн стал его удерживать и сказал: ‘Я отцу твоему перед его кончиною обещал, что ты не увидишь скрытое в этом покое, я знаю, что и тебя и меня это могло бы повести к великим бедствиям’. — ‘О, нет!- отвечал юный король. — Если я не проникну в этот покой, то я наверно погибну: я и день и ночь буду жить в вечной тревоге, пока своими глазами не увижу того, что там скрыто. С места не сойду, так и знай, пока ты мне не отомкнешь этой двери!’
Тогда верный Иоганн увидел, что решение короля непреклонно, и с великою скорбью и тяжкими вздохами выискал в толстой связке заветный ключ. Отомкнув дверь, он поспешил войти первый и думал прикрыть изображение, чтобы оно не бросилось в глаза юному королю, но все было напрасно! Король приподнялся на цыпочки и глянул ему через плечо. И как только увидел он изображение красавицы-королевны, которое было прекрасно и притом все блистало золотом и драгоценными камнями, так и грянулся в обморок.
Верный Иоганн поднял его, снес на постель и стал тревожиться: ‘Вот стряслась беда! Господи Боже, что из этого выйдет?!’ И стал помаленьку отпаивать короля вином, пока тот совсем не пришел в себя.
Первым словом короля было: ‘Ах! Кто же эта красавица?’ — ‘Это королевна с золотой крыши’, — отвечал верный Иоганн. ‘Моя любовь к ней так велика, — сказал юный король, — что если бы у каждого листка на дереве был свой язык, то и все они вместе не могли бы выразить моей любви, жизнь свою я посвящу тому, чтобы добиться ее руки. Ты мой вернейший слуга, и ты мне должен в этом деле помочь’.
Верный слуга долго обдумывал, как бы ему приступить к этому делу, потому что мудрено было добиться даже возможности повидать королевну.
Наконец он все-таки придумал способ действий и сказал королю: ‘Эта королевна живет в золотом доме: столы, стулья, блюда, чаши, кубки и вся домашняя утварь у ней золотые. У тебя в сокровищнице есть пять бочек золота, так прикажи твоим золотых дел мастерам одну из этих бочек золота перековать во всякую посуду и утварь, изготовить из этого золота всяких птиц, лесных и разных диковинных зверей. Ей это понравится, и мы с тобоюв се это захватим с собою и пойдем к ней попытать счастья’.
Король тотчас приказал созвать всех мастеров со своего королевства, заставил их работать день и ночь, пока наконец они не переработали все золото во множество прекрасных вещей. Когда все это было погружено на корабль, верный Иоганн надел купеческое платье, и юный король тоже должен был следовать его примеру, чтобы их никто не мог узнать. Затем они поплыли по морю и плыли по нему, пока не доплыли до города, в котором жила королевна с золотой крыши.
Верный Иоганн попросил короля остаться на корабле и ждать его возвращения. ‘Легко может быть, — сказал он, — что я королевну приведу с собой на корабль, а потому позаботьтесь, чтобы все привести в порядок, всю золотую утварь расставьте и весь корабль приукрасьте’. Затем он набрал в свой фартучек различных золотых предметов, сошел с корабля на сушу и направился к королевскому замку.
Когда он вступил во двор замка, то увидел, что у колодца сидит красивая девушка с двумя золотыми ведрами в руках и черпает этими ведрами воду. Она уже хотела отойти от колодца, наполнив ведра ярко блиставшей на солнце водою, но обернулась, увидела чужака и спросила, кто он таков. Он ответил: ‘Я купец’, — и, приоткрыв свой фартучек, дал ей одним глазком глянуть на свой товар. Тогда она воскликнула: ‘Ах, какие славные золотые вещи!’ — и ведра поставила на землю, и стала весь товар перебирать, штука за штукой.
Тут она вмазала: ‘Это все нужно показать королевне, которая так любит всякие золотые вещи! Она у вас все сейчас скупит’. И она взяла его за руку и повела вверх по лестнице замка, потому что она была прислужницей королевны.
Когда сама королевна взглянула на товар, то она осталась им очень довольна и сказала: ‘Это все так прекрасно сработано, что я у тебя сразу все скуплю’. Но верный Иоганн отвечал: ‘Я только слуга богатого купца, и то, что у меня здесь захвачено с собою, ничтожно в сравнении с тем, что находится у моего господина на корабле! То уж точно можно назвать и самым дорогим, и самым художественным из всего, что когда-либо было сделано из золота’.
Она было захотела, чтобы ей все принесли в замок, но он отвечал: ‘На это много бы пришлось тратить дней, да, признаться, у вас в замке, пожалуй, не нашлось бы и места расставить столько сокровищ’. Это, конечно, еще более возбудило ее любопытство и желание, так что она наконец сказала: ‘Веди меня на корабль, — я сама хочу видеть сокровища твоего господина’.
Тогда верный Иоганн повел ее к кораблю и был рад-радешенек, а король, увидев ее, убедился в том, что ее красота была еще выше красоты ее изображения. Он просто думал, что у него сердце разорвется на части!
Вот она взошла на корабль, и король ввел ее в каюту, а верный Иоганн остался на палубе около кормчего и приказал отчалить: ‘Поставьте все паруса — пусть корабль мчится по волнам, как птица по воздуху’. А король-то между тем показывал ей в каюте всю золотую утварь, каждую штуку отдельно — блюда, чаши и кубки, птиц золотых, лесного и всякого диковинного зверя.
Много часов прошло в этом обзоре, и в великом своем удовольствии она и не заметила, что корабль давно уже плыл по морю.
Когда королевна осмотрела последнюю вещь, она поблагодарила купца и собралась домой, но, приблизясь к борту корабля, увидела себя вдали от берега: корабль на всех парусах летел в открытом море. ‘Ах! — воскликнула она в испуге. — Меня обманули, меня похитили, и я попалась в руки купца! О, лучше уж умереть!’
Король взял ее за руку и сказал: ‘Я не купец, а король, и по роду своему не ниже тебя. И если я решился похитить тебя хитростью, так это лишь по чрезмерной любви к тебе. Впервые увидав твое изображение, я даже в обморок упал!’ Когда королевна с золотой крыши это услышала, она утешилась и ощутила в сердце склонность к нему, и охотно согласилась быть его супругою.
Случилось, однако же, что в то время, когда они мчались в открытом море, верный Иоганн, сидевший на носу корабля и кое-что наигрывавший на скрипке, увидел у себя над головою в воздухе трех воронов, которые летели вслед за кораблем с родины королевны. Тогда он перестал играть и стал прислушиваться, о чем они между собою переговаривались (он хорошо разумел их язык).
Один ворон воскликнул: ‘Эге, вот он и везет к себе королевну с золотой крыши’. — ‘Да, — сказал другой, — везет-то везет, да довезет ли?’Третий вступился: ‘А все же она у него в руках и сидит у него в каюте’. Тогда опять первый повел речь: ‘А что проку? Чуть они причалят к берегу, ему навстречу выбежит конь золотисто-рыжей масти, и король захочет на него сесть, и если ему это удастся, то конь взмахнет с ним вместе на воздух и никогда ему не видать больше своей суженой’.
Второй ворон спросил: ‘А разве спасенья нет?’ — ‘О, да! Вот если другой вместо короля успеет вскочить на коня, вытащит из кобуры пистолю и насмерть убьет рыжего коня, тогда юный король спасен. Да кто это ведать может? И если даже проведает и скажет королю, то окаменеет от пальцев ноги до колена’.
Тогда заговорил второй ворон: ‘Я, пожалуй, и больше этого знаю. Если конь и будет убит, юный король все же не добьется руки своей невесты. Когда они вместе вступят в замок, там на блюде будет лежать богатая свадебная рубаха для жениха, на вид златотканая, а на самом-то деле -сплошная смола да сера! Как он ее на себя наденет, так она и прожжет его до мозга костей!’
Третий ворон вступился: ‘Неужели и спасенья нет?’ — ‘Как не быть? -отвечал второй. — Стоит только кому-нибудь, надев рукавицы, схватить эту рубаху и швырнуть ее в огонь — и она сгорит, а юный король будет спасен! Да что в том проку? Ведь тот, кто это ведает, да королю скажет, окаменеет от колен до самого сердца.
Тогда заговорил третий: ‘Я больше того знаю! Если даже женихова рубаха и будет сожжена, все же ему не видать своей невесты: когда после свадьбы начнется пляска и юная королева станет танцевать, она вдруг побледнеет и упадет замертво, и если кто-нибудь не догадается поднять ее и из правой ее груди высосать три капли крови и выплюнуть их, то она умрет. Ну, а если кто, проведавши, выдаст эту тайну, тот весь окаменеет, от маковки до мизинчика на ноге’.
Потолковав обо всем этом между собою, вороны полетели далее, а верный Иоганн отлично уразумел всю их беседу, но с той поры затих и загрустил, он понимал, что если он не откроет своему господину слышанное им, то юному королю грозят великие бедствия, а если откроет — сам должен поплатиться жизнью.
Наконец он сказал себе: ‘Хоть самому погибнуть, а надо постоять за своего господина!’
Как только они причалили к берегу, случилось именно то, что предсказал ворон: откуда ни возьмись, явился перед королем чудный конь золотисто-рыжей масти. ‘Вот и отлично! — сказал король. — На этом коне и поеду я в замок’. И занес было ногу в стремя, но верный Иоганн быстро вскочил в седло, выхватил пистолю из кобуры и положил коня на месте.
Тогда воскликнули все остальные слуги короля, которые, конечно, не очень были расположены к верному Иоганну: ‘Какой срам — убить такого красивого коня! Ведь он назначен был везти короля с берега в замок!’ Однако же король сказал: ‘Извольте молчать и оставьте его в покое, это вернейший мой Иоганн, и кто знает, почему он так поступил?’
Вот вступили они в замок, и там в одной из зал на блюде лежала совсем готовая рубаха для жениха и с первого взгляда казалась сотканною из серебра и золота. Юный король поспешил к блюду и хотел уже взять рубаху с блюда, но верный Иоганн отстранил его, скомкал рубаху в своих рукавицах, быстро поднес к огню и дал сгореть дотла.
Остальные слуги стали опять ворчать и говорили: ‘Что же это такое? Вот уж он и королевскую рубаху сжег!’ Но юный король и тут сказал: ‘Кто знает, почему именно так нужно, — оставьте его, ведь это мой вернейший Иоганн’.
Вот и свадьбу стали играть: началась обычная пляска, и невеста стала также принимать в ней участие, а Иоганн все внимательно за ней следил и смотрел ей в лицо. Вдруг видит — она побледнела и замертво упала на пол. Тогда он поскорее подскочил к ней, подхватил ее на руки, снес в отдельную комнату, положил ее, стал около нее на колени и, высосав у нее из правой груди три капельки крови, выплюнул их. Она тотчас стала дышать и очнулась, но юный король все видел, и не зная, зачем так поступил верный Иоганн, прогневался на него и воскликнул: ‘Бросьте его в темницу!’
На другое утро суд судил верного Иоганна, и его повели на виселицу, и когда уж он стоял на верхней ступени лестницы и неминуемо должен был принять казнь, он сказал: ‘Каждый осужденный на смерть имеет право на слово перед казнью, могу ли я воспользоваться этим правом?’ — ‘Да, -сказал король, — конечно, можешь!’
Тогда верный Иоганн сказал: ‘Я осужден несправедливо: я всегда оставался тебе верен’. И затем рассказал, как он на море подслушал беседу трех воронов и как сообразно с этим он вынужден был поступать. Тогда король воскликнул: ‘О, мой вернейший Иоганн, ты помилован! Помилован! Сведите его поскорее сюда!’
Но верный Иоганн при последних словах своей речи пал наземь мертвый и обратился в камень.
Король и королева много о нем горевали, и король все говорил: ‘Ах, как это я мог так дурно вознаградить за такую великую преданность!’ И приказал окаменелое изображение Иоганна поставить в своей опочивальне рядом с кроватью. Как только, бывало, взглянет на него, так и заплачет, и скажет: ‘Ах, если бы я мог вновь оживить тебя, мой преданнейший слуга Иоганн!’
По прошествии некоторого времени королева родила близнецов, двух мальчиков, которые стали подрастать и радовать своих родителей. Однажды, когда королева была в церкви и близнецы сидели и играли в опочивальне отца, тот еще раз в глубокой скорби взглянул на окаменелого Иоганна и воскликнул: ‘Ах, если бы я мог вновь оживить тебя, мой преданнейший Иоганн!’
И вдруг камень заговорил: ‘Да, ты можешь оживить меня, если пожертвуешь тем, что для тебя милее всего на свете’. — ‘О, все, что только есть у меня, — воскликнул король, — всем я для тебя готов пожертвовать!’ И камень продолжал говорить: ‘Если ты собственною рукою отрубишь головы твоим двум сыновьям и вымажешь меня их кровью, тогда я оживу вновь’.
Король сначала испугался, услышав, что он должен собственною рукою умертвить своих милых детей, но потом вспомнил о великой преданности верного Иоганна и о том, что ради его спасения тот пожертвовал своей жизнью, выхватил меч и отрубил детям головы. И когда он их кровью обмазал окаменевшего Иоганна, жизнь вернулась в камень, и верный Иоганн стал перед ним снова бодрый и здравый.
Он сказал королю: ‘Твоя верность мне не может остаться без награды!’- и с этими словами взял головы детей, приставил их на прежнее место, смазал разрезы их же кровью — и те вмиг ожили, стали прыгать кругом и играть, как будто с ними ничего и не приключилось дурного.
Король очень обрадовался, и когда увидел, что королева возвращается из церкви, то спрятал и верного Иоганна, и обоих детей в большой шкаф. Когда та вошла, он спросил ее: ‘Молилась ли ты в церкви?’ — ‘Да, — отвечала она, — но я постоянно думала о верном Иоганне, который из-за нас накликал на себя беду’. Тогда сказал он: ‘Милая жена! Мы можем возвратить ему жизнь, но дорогою ценою — ценою жизни наших обоих сыночков!’ Королева побледнела и ужаснулась в сердце своем, однако же сказала:’Мы обязаны для него это сделать ради его великой преданности’.
Тогда он обрадовался, что и она думает с ним заодно, подошел к шкафу, отпер его и вывел из него и детей, и верного Иоганна и сказал: ‘Богу хвала! И он спасен, и наши сыночки возвращены нам!’ Тут только рассказал он королеве, как было дело. И с той поры они жили в великом благополучии до самой смерти.
Пер. под ред. П.Н. Полевого
Печатается по изданию: ‘Сказки, собранные братьями Гриммами’, Спб, 1895. Изд. ‘Алгоритм’, 1998.
OCR Палек, 1999 г.