Венгерова З. А.: биографическая справка, Венгерова Зинаида Афанасьевна, Год: 2000

Время на прочтение: 2 минут(ы)

 []

Оригинал здесь — Русский биографический словарь
Венгерова Зинаида Афанасьевна — писательница. Родилась в 1867 г. По окончании историко-филологического отделения петербургских высших женских курсов в течение нескольких лет слушала лекции в парижской Сорбонне. С 1891 до 1908 г. давала в ‘Вестнике Европы’ ежемесячные отчеты о новостях иностранной литературы. Ряд критических и историко-литературных статей ее, а также переводов с иностранных языков, помещен в разных журналах и газетах. Написала несколько вступительных статей в собраниях сочинений Шекспира, Шиллера и Байрона, под редакцией С.А. Венгерова , много статей в I и II изданиях настоящего словаря, вступительные статьи к собраниям сочинений Мопассана, Гауптмана и др. Под общим названием ‘Литературные характеристики’ изданы отдельно (1897, 1905 и 1907) более значительные критические статьи Венгеровой, а с 1912 г. выходит собрание ее сочинений в 10 томах. Венгерова писала также на иностранных языках: ‘Lettres russes’ в ‘Mercure de France’ (1897-99), отчеты о новых явлениях русской литературы в ‘Saturday Review’ (1902-1903), ‘La femmerusse’ в ‘Revue des revues’ (1897, сентябрь), ‘Das jungste Russland’ в ‘Magazin fur die Litter. d. Auslands’. В книге профессора Найта, ‘History of the Beautiful’, ей принадлежит глава о русской критике, в ‘Fortnightly Review’ — ‘Tolstois life and religion’ (1911), под псевдонимом Variag повесть ‘The Leader’ (1911-1912). В сотрудничестве с несколькими английскими писателями Венгерова перевела в 1911 г. на английский язык посмертные произведения Л.Н. Толстого. Примыкая к русскому символизму, Венгерова вместе с тем в своих статьях старается доказать, что стремление символизма уйти от жизни в область мистики и созерцания красоты не заключает в себе ничего противообщественного.
Оригинал здесь — http://hronos.km.ru/biograf/bio_we/vengerova.html
Венгерова, Зинаида Афанасьевна [6(18).IV.1867, Свеаборг, — 29.VI.1941, Нью-Йорк ] — русский литературный критик, историк литературы, переводчица. Сестра С.А.Венгерова. Писала преимущественно о западной литературе 19-20 веков. Была сотрудницей журналов ‘Северный вестник’, ‘Вестник Европы’, ‘Русская мысль’ и др. Писала о русской литературе в иностранных журналах, переводила на английский язык сочинения Л.Н.Толстого и на русский язык — английских писателей. В. принадлежит первый русский перевод ‘Овода’ Э.Войнич (1898). Многочисленные статьи В. содержали обильный информационный материал. Живя с 1922 года за рубежом, В. поддерживала связь с советской научной печатью (см. ее статью ‘Парижский архив А.И.Урусова’, в книге: ‘Литературное наследство’, т. 33-34, М., 1939).
Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство ‘Советская энциклопедия’, т.1, М., 1962.
Сочинения:
Литературные характеристики, кн. 1-3, СПб, 1897-1910.

 []

 []

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека