Утро акмеизма, Мандельштам Осип Эмильевич, Год: 1912

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Осип Мандельштам.
Утро акмеизма

I

При огромном эмоциональном волнении, связанном с произведениями искусства, желательно, чтобы разговоры об искусстве отличались величайшей сдержанностью. Для огромного большинства произведение искусства соблазнительно, лишь поскольку в нем просвечивает мироощущение художника. Между тем мироощущение для художника орудие и средство, как молоток в руках каменщика, и единственно реальное — это само произведение.
Существовать — высшее самолюбие художника. Он не хочет другого рая, кроме бытия, и когда ему говорят о действительности, он только горько усмехается, потому что знает бесконечно более убедительную действительность искусства. Зрелище математика, не задумываясь возводящего в квадрат какое-нибудь десятизначное число, наполняет нас некоторым удивлением. Но слишком часто мы упускаем из виду, что поэт возводит явление в десятизначную степень, и скромная внешность произведения искусства нередко обманывает нас относительно чудовищно-уплотненной реальности, которой оно обладает.
Эта реальность в поэзии — слово как таковое. Сейчас, например, излагая свою мысль по возможности в точной, но отнюдь не поэтической форме, я говорю, в сущности, знаками, а не словом. Глухонемые отлично понимают друг друга, и железнодорожные семафоры выполняют весьма сложное назначение, не прибегая к помощи слова. Таким образом, если смысл считать содержанием, все остальное, что есть в слове, приходится считать простым механическим привеском, только затрудняющим быструю передачу мысли. Медленно рождалось ‘слово как таковое’. Постепенно, один за другим, все элементы слова втягивались в понятие формы, только сознательный смысл, Логос, до сих пор ошибочно и произвольно почитается содержанием. От этого ненужного почета Логос только проигрывает. Логос требует только равноправия с другими элементами слова. Футурист, не справившись с сознательным смыслом как с материалом творчества, легкомысленно выбросил его за борт и, по существу, повторил грубую ошибку своих предшественников.
Для акмеистов сознательный смысл слова, Логос, такая же прекрасная форма, как музыка для символистов.
И, если у футуристов слово как таковое еще ползает на четвереньках, в акмеизме оно впервые принимает более достойное вертикальное положение и вступает в каменный век своего существования.

II

Острие акмеизма — не стилет и не жало декадентства. Акмеизм — для тех, кто, обуянный духом строительства, не отказывается малодушно от своей тяжести, а радостно принимает ее, чтобы разбудить и использовать архитектурно спящие в ней силы. Зодчий говорит: я строю, — значит я прав. Сознание своей правоты нам дороже всего в поэзии, и, с презрением отбрасывая бирюльки футуристов, для которых нет высшего наслаждения, как зацепить вязальной спицей трудное слово, мы вводим готику в отношения слов, подобно тому как Себастьян Бах утвердил ее в музыке.
Какой безумец согласится строить, если он не верит в реальность материала, сопротивление которого он должен победить? Булыжник под руками зодчего превращается в субстанцию, и тот не рожден строительствовать, для кого звук долота, разбивающего камень, не есть метафизическое доказательство. Владимир Соловьев испытывал особый пророческий ужас перед седыми финскими валунами. Немое красноречие гранитной глыбы волновало его, как злое колдовство. Но камень Тютчева, что, ‘с горы скатившись, лег в долине, сорвавшись сам собой иль был низвергнут мыслящей рукой’, — есть слово. Голос материи в этом неожиданном паденьи звучит как членораздельная речь. На этот вызов можно ответить только архитектурой. Акмеисты с благоговением поднимают таинственный тютчевский камень и кладут его в основу своего здания.
Камень как бы возжаждал иного бытия. Он сам обнаружил скрытую в нем потенциально способность динамики — как бы попросился в ‘крестовый свод’ — участвовать в радостном взаимодействии себе подобных.

III

Символисты были плохими домоседами, они любили путешествия, но им было плохо, не по себе в клети своего организма и в той мировой клети, которую с помощью своих категорий построил Кант. Для того, чтобы успешно строить, первое условие — искренний пиэтет к трем измерениям пространства — смотреть на них не как на обузу и на несчастную случайность, а как на Богом данный дворец. В самом деле: что вы скажете о неблагодарном госте, который живет за счет хозяина, пользуется его гостеприимством, а между тем в душе презирает его и только и думает о том, как бы его перехитрить. Строить можно только во имя ‘трех измерений’, так как они есть условие всякого зодчества. Вот почему архитектор должен быть хорошим домоседом, а символисты были плохими зодчими. Строить — значит бороться с пустотой, гипнотизировать пространство. Хорошая стрела готической колокольни — злая, потому что весь ее смысл — уколоть небо, попрекнуть его тем, что оно пусто.

IV

Своеобразие человека, то, что делает его особью, подразумевается нами и входит в гораздо более значительное понятие организма. Любовь к организму и организации акмеисты разделяют с физиологически-гениальным средневековьем. В погоне за утонченностью XIX век потерял секрет настоящей сложности. То, что в XIII казалось логическим развитием понятия организма — готический собор, — ныне эстетически действует как чудовищное: Notre Dame есть праздник физиологии, ее дионисийский разгул. Мы не хотим развлекать себя прогулкой в ‘лесу символов’, потому что у нас есть более девственный, более дремучий лес — божественная физиология, бесконечная сложность нашего темного организма.
Средневековье, определяя по-своему удельный вес человека, чувствовало и признавало его за каждым, совершенно независимо от его заслуг. Титул мэтра применялся охотно и без колебаний. Самый скромный ремесленник, самый последний клерк владел тайной солидной важности, благочестивого достоинства, столь характерного для этой эпохи. Да, Европа прошла сквозь лабиринт ажурно-тонкой культуры, когда абстрактное бытие, ничем не прикрашенное личное существование ценилось как подвиг. Отсюда аристократическая интимность, связующая всех людей, столь чуждая по духу ‘равенству и братству’ Великой Революции. Нет равенства, нет соперничества, есть сообщничество сущих в заговоре против пустоты и небытия.
Любите существование вещи больше самой вещи и свое бытие больше самих себя — вот высшая заповедь акмеизма.

V

А=А: какая прекрасная поэтическая тема. Символизм томился, скучал законом тождества, акмеизм делает его своим лозунгом и предлагает его вместо сомнительного a realibus ad realiora [‘От реального к реальнейшему’ — лозунг, выдвинутый Вяч. Ивановым в его книге ‘По звездам. Опыты философские, эстетические и критические’. СПб., 1909, с. 305]. Способность удивляться — главная добродетель поэта. Но как же не удивиться тогда плодотворнейшему из законов — закону тождества? Кто проникся благоговейным удивлением перед этим законом — тот несомненный поэт. Таким образом, признав суверенитет закона тождества, поэзия получает в пожизненное ленное обладание все сущее без условий и ограничений. Логика есть царство неожиданности. Мыслить логически — значит непрерывно удивляться. Мы полюбили музыку доказательства. Логическая связь — для нас не песенка о чижике, а симфония с органом и пением, такая трудная и вдохновенная, что дирижеру приходится напрягать все свои способности, чтобы сдержать исполнителей в повиновении.
Как убедительна музыка Баха! Какая мощь доказательства! Доказывать и доказывать до конца: принимать в искусстве что-нибудь на веру недостойно художника, легко и скучно…
Мы не летаем, мы поднимаемся только на те башни, какие сами можем построить.

VI

Средневековье дорого нам потому, что обладало в высокой степени чувством граней и перегородок. Оно никогда не смешивало различных планов и к потустороннему относилось с огромной сдержанностью. Благородная смесь рассудочности и мистики и ощущение мира как живого равновесия роднит нас с этой эпохой и побуждает черпать силы в произведениях, возникших на романской почве около 1200 года.
Будем же доказывать свою правоту так, чтобы в ответ нам содрогалась вся цепь причин и следствий от альфы до омеги, научимся носить ‘легче и вольнее подвижные оковы бытия’.
1912 (1913?) (1914?)

Примечания

Сирена (Воронеж), 1919, No 4-5, 30 января, с. 69-74. Перепечатана в кн.: Литературные манифесты. (От символизма к Октябрю). Сб. материалов. М., 1929, с. 45-50. В экз-ре этой кн. из библиотеки Б. Я. Хазина (собрание А. Ж. Аренса) автором вписана дата: 1912. Н. И. Харджиев датирует статью маем 1913 г. (БП, с. 255), а А. Г. Мец — по крайней мере завершение работы над статьей — даже февралем-мартом 1914 г. (К-90, с. 335). В пользу даты ‘1912’ говорит следующее свидетельство Ахматовой: ‘Манифест, предложенный Мандельштамом (статья ‘Утро акмеизма’) Гумилев и Городецкий отвергай &lt,оба синдика Цеха Поэтов при этом опубликовали в No 1 ‘Аполлона’ за 1913 год свои программные статьи. — Комм.&gt,. Ахматова говорила, что целиком разделяет положения этой статьи и жалеет, что по молодости и легкомыслию в свое время не отстояла ее как манифест’ ШМ-II, с. 39). Печ. по СК, с. 168-172, где дано по тексту ‘Сирены’ с исправлением мелких неточностей.
В утверждении акмеизма как литературной школы и в полемике с символистами и футуристами, статья эта создавалась как манифест, но в этом качестве была отвергнута синдиками Цеха Поэтов Гумилевым и Городецким, опубликовавших в An., 1913, N1 прежде всего свои программные статьи (‘Наследие символизма и акмеизм’ и ‘Некоторые течения в современной русской поэзии’). Более поздние оценки акмеизма как школы см. в II, No264, а также в письме Л. В. Горнунгу (датируется августом 1923): ‘Акмеизм двадцать третьего года — не тот, что в 1913 году. Вернее, акмеизма нет совсем. Он хотел быть лишь ‘совестью’ поэзии. Он суд над поэзией, а не сама поэзия. Не презирайте современных поэтов. На них благословение прошлого’. А 2 марта 1933 г. на вечере в ленинградском Доме Печати на вопрос ‘Что такое акмеизм?’, Мандельштам ответил: ‘… Это была тоска по мировой культуре’.
Сознание своей правоты… — ср. близкие высказывания в II, No253, а также в допечатной редакции ст-ния ‘Рояль’ (1931): ‘Не прелюды он и не вальсы, И не Листа играл листы, В нем росли и переливались Волны внутренней правоты.’
Владимир Соловьев испытывал особый пророческий ужас перед седыми финскими валунами — см., например, его ст-ния ‘В стране морозных вьюг, среди седых туманов…’ (1882), ‘Колдун — камень’, ‘В окрестностях Або’ (оба 1894).
Иль был низвергнут мыслящей рукой… — из первоначальной редакции ст-ния Тютчева ‘РгоЫёше’ (1833), с которым тесно связано название первой книги стихов Мандельштама ‘Камень’.
… кладут его в основу своего здания — ср. I, No100, а также рецензию С. Городецкого на К-13 (Гиперборей. 1913, No 6, с. 27).
Хорошая стрела готической колокольни… — ср. I, No 86.
… в произведениях, возникших на романской почве около 1200 года — имеется в виду ‘время Кретьена де Труа’ — период расцвета средневекового рыцарского романа (см. также II, No 06). В это же время складывается и героический эпос ‘Песнь о Роланде’, отрывок из которого перевел Мандельштам (II, No 97).
‘Легче и вольнее подвижные оковы бытия’ — цитата по памяти из восьмистишия Городецкого (см. в его кн.: Цветущий посох. СПб., 1914, с. 27), у Городецкого: ‘… вольней и веселее Носить подвижные оковы бытия’.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека