Три рожи, Великопольский Иван Ермолаевич, Год: 1859

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Русская стихотворная пародия (XVIII-начало XX в.)
Библиотека Поэта. Большая серия
Л., ‘Советский Писатель’, 1960

ТРИ РОЖИ

Камен любимец молодой,
Эрота нитию златой
В один букет связав три розы,
В цветник их северный вместил
И луч весенний наманил
На наши русские морозы.
Пускай счастливца наградит
За то красавица младая,
Цветком любимейшим харит
Пред ним задумчиво играя
На жаре девственных ланит!
И я, поэту подражая,
На лире тихой, между дел,
Наладить песню захотел.
Но наши песни непохожи:
Поет он розы, их любя,
Делю с ним чувство про себя,
Но я воспеть хочу вам рожи!
В юдоль страстей, в обитель бед
За наши грешные тревоги
Правдиво-мстительные боги
Три рожи бросили на свет.
Под русским небом расцветая,
Рожденье Флоры, нам одна,
Как мысль творения пустая,
Восточным лугом отдана.
Всегда высокая, прямая,
В широкий лист облечена,
Хотя слывет она и рожей,
Но всех из рож она пригожей.
Есть род другой. На свет она,
Как говорит язык преданья,
Молитвой теплой рождена
Жрецов голодных врачеванья.
Плод сильно движимых страстей,
Подруга неги и сластей,
Горя, как жар, она по телу
Багровым стелется пятном,
И с ней, под белым полотном,
Как раз прыгнешь в подземный дом.
Но есть еще помога делу:
Кусок сукна, немножко мелу —
И, с божьей помощью, пройдет.
Есть третий род, и, без сомненья,
Виновный мир его несет
Как явный след грехопаденья!
От них отрекся бедный Лель,
Зима встречает их на бале,
А тихогреющий апрель
Вывозит милых под качель
Подчас в спасительном вуале,
В недобрый час — au naturel.1
На вымысл древние быв ловки,
Медузу в свет произвели,
С тех пор-то, вслед им, и пошли
Сии Медузины головки.
Я знал одну… С минуты той
Всегда молю я промысл божий
Не посылать мне в бич земной
Огня, меча — и этой рожи!
<И. Е. Великопольский>
1827
1 В естественном виде, без покрова (франц.).— Ред.
Три рожи. Впервые — сборник ‘Раскрытый портфель’. Вып. 1, СПб., 1859, стр. 238—240, где датировано 1827 г. Великопольский Иван Ермолаевич (1793—1868) — поэт и драматург, автор ‘сатиры на игроков’ — ‘К Эрасту’ (М… 1828). Шуточная пародия на стихотворение Веневитинова ‘Три розы’, напечатанное в ‘Северных цветах’ на 1827 г.:
В глухую степь земной дороги,
Эмблемой райской красоты,
Три розы бросили нам боги,
Эдема лучшие цветы…
В дальнейшем трем розам Веневитинова (цветку, утренней заре и девушке) противопоставляются три рожи (омонимы — растение ‘рожа’ (Alcea) с лапчатыми листьями, болезнь и уродливое лицо). В стихотворении ‘Три рожи’ пародируется скорее сюжет, чем стилистика Веневитинова, и потому пародия приближается к комическим использованиям.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека