Время на прочтение: 393 минут(ы)
ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ
При участии редакторского комитета в составе:
Н.К.Гудзия, Н.Н. Гусева, М.М. Корнева, Н.К. Пиксанова, Н.С. Родионова, М. А. Цявловского
Издание осуществляется под наблюдением государственной редакционной комиссии в составе: Ф.М. Головенченко, В.С. Кружкова, А.М. Панкратова, А.А. Фадеева, М.А. Шолохова
(Перепечатка разрешается безвозмездно)
(Издание: Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений в 90 томах, академическое юбилейное издание, том 84, Государственное Издательство Художественной Литературы, Москва — Ленинград — 1949, OCR: Габриел Мумжиев)
1887 г. Января 3. Никольское-Обольяново.
Доехали очень хорошо. Здоровы. Достаньте пожалуйста ва-рианты драмы. (1) Зайдет Сизова. (2)
Телеграмма.
Толстой с дочерью Татьяной поехал в имение Олсуфьевых Никольское (Обольяново, ныне с. Подьячево).
(1) Речь идет о варианте четвертого акта ‘Власти тьмы’. См. письмо Толстого к М. Г. Савиной, т. 63, N 609.
(2) Александра Константиновна Сизова (ум. 1908 г.) — писательница.
1887 г. Января 6. Никольское-Обольяново.
Продолжаем быть благополучными. Завтра зайдут за дра-мой, письмами.
Телеграмма.
1887 г. Января 7, Никольское-Обольяново.
Нынче утром, 7-го, получили твое письмо, (1) в к[отором] ты пишешь о чтении, (2) о том же, что ты собирала его, — т. о. предшествующего письма, еще нет. Радуюсь, что у вас дома, судя по твоим двум письмам (3), — хорошо. Вероятно, нынче ночью приедет человек, к[оторый] привезет твои письма и те, к[оторые] ты посылаешь. (4) Здесь хорошо — так, как ты знаешь.
Из гостей была Сизова (она поздно получила письмо и не могла зайти к тебе) и Ковалевский. (5) Нынче приехал Татаринов. (6)
Таня тиха и сдержанна, и не скучна, не весела. Все с ней очень aux petits soins. (7) Нынче она начала писать няню. Я пишу, когда в духе, ту повесть (8) начатую, о к[оторой] я говорил тебе. Я всё время здесь не совсем здоров, и в унылом духе, и без энергии духовной, но отлично. То болел живот, зяб и был запор, а с нынешнего утра стало было хорошо, но я погу-лял по морозу, и опять немного не по себе. К Всеволожским (9) мне ехать не хочется, а хочется домой. Но и Тане не хочется прекословить. Постараюсь сделать, как она хочет. Нынче получил и твое письмо, (10) и, письмо Стахов[ича] и о драме — посылаю его тебе и статью в Нов[ом] времени. (12) Со всех сторон шумят. А ты не слишком ли разлетелась на Феоктистова. (13) Главное, не надо сердиться, а еще лучше вовсе не заботиться. Очень неопределенна здесь переписка, и я мало знаю о вас, и мне это скучно. Была тут елка в манеже. Всё здесь как-то вяло, натянуто. Все добрые люди, но мальчики (14) лучше всех. — Ну, прощай, душенька, завтра, получив твои письма, напишу еще. Письма твои оба были такие хорошие, приятные, спокой-ные и обстоятельные. Целую тебя и всех детей. M-me Seuron (15) и Miss Martha (16) поклоны.
На конверте: Москва. Долгохамовнический переулок, 15. Графине Софье Андревне Толстой,
(1) От 6 января.
(2) С. А. Толстая читала у себя в доме ‘Власть тьмы’. Присутство-вали при этом чтении кн. С. С. Урусов, Е. П. Ермолова, Л. М. Лопатин, Л. И. Поливанов и др.
(3) От 5 и 6 января (ПСТ, стр. 379).
(4) От И. Е. Репина, В. Г. Черткова, Файнермапа и др.
(5) Максим Максимович Ковалевский (1851—1915). См. т. 83.
(6) Иван Васильевич Татаринов (1862—1903) — новоторжский уездный предводитель дворянства.
(7) [заботливы.]
(8) Рассказ ‘Ходите в свете, пока есть свет’. См. т. 26, стр. 250.
(9) Софья Владимировна (1859—1923), вышедшая замуж за И. В. Татаринова, и Михаил Владимирович (1860—1909) Всеволожские. Их имение Таложня — близ Торжка Тверской губ.
(10) Писанное в ночь с 3 на 4 январи.
(11) Александр Александрович Стахович (1862—1903), его письмо о ‘Власти тьмы’ — от 28 декабря 1886 г.
(12) А. С. Суворин, ‘По поводу драмы графа Толстого’ — ‘Новое время’, 1887, N 3898, от 5 января.
(13) Е. М. Феоктистов (1829—1898) сам цензуровал ‘Власть тьмы’. С. А. Толстая писала в письме от 3—4 января: ‘Воздерживаюсь писать о цензуре, во мне кипит столько злобы, что я на всё готова на самое край-нее… Письмо Феоктистову я завтра напишу, — какое оно выйдет, — мне самой любопытно’ (ПСТ, стр. 377—378).
(14) Михаил Адамович (1860—1918) и Дмитрий Адамович (1862—1937) Олсуфьевы. О них см. т. 83, стр. 359.
(15) Анна Сейрон — француженка-гувернантка в доме Толстых.
(16) Мисс Марта — англичанка-гувернантка у Толстых.
1887 г. Января 10. Никольское-Обольяново.
Я точно неохотно отпускаю Таню, (1) но ее слова: нет (2) — немножко изменили мой взгляд. Flirtation скверно.
Очень грустно мне стало после твоего нынешнего письма. Мне так становилось одиноко без вас, а тут еще ты пишешь и ждешь. Не знаю, уживу ли здесь без Тани, а впрочем видно будет. Всё это время у меня здоровье б[ыло] не хорошо — желудок. Нынче совсем хорошо, но что-то грустно. По утрам я пишу свою повесть. По числу страниц написал много, но не знаю, будет ли на пользу людям, т. е. хорошо. Завтра думаю кончить на черно — подмалевку. Это одно из обстоятельств, по к[оторому] я не уехал. Но хотелось бы уехать, получить от тебя телеграмму такую, к[оторая] бы вызвала. В духе мы с Таней, кажется, хорошем, — тихом и спокойном. Очень жаль мне тебя, что ты рассердилась на М[исс] Марту. Это всегда тяжело, а теперь еще, что ты одинока.
Как хочется получить от тебя хорошее письмо, а то то на-строение, в к[отором] написано твое последнее, меня тревожит. Пожалуйста, ты не сердись и особенно на меня. Мне здесь для нерв очень успокоительно, и я рад, что нездоровье пережил здесь, но в Москву очень хочется. А живу, п[отому] ч[то] заехал, и Таня тут, и мне насчет ее неловко и жутко.
Я сейчас поговорил с ней. Она говорит, что ничего нет. Я ей говорил, что если бы она не хотела, не имела в виду, то не следовало бы ехать. Она говорит, что ничего, ничего нет, тем лучше, но знаешь, что всё так деликатно, если есть, и не следует трогать. (3)— Ну, прощай, душенька, целую тебя и детей.
(1) Т. Л. Толстая поехала в Таложню.
(2) Т. Л. Толстая писала: ‘Здесь очень хорошо, живется, тихо, но весело — никаких flirtations нет…’
(3) Имеются в виду отношения Т. Л. Толстой и М. А. Олсуфьева.
1887 г. Января 13. Никольское-Обольяново.
Я совсем спутался с письмами к тебе, милый друг. То ожидал от тебя письма, то сам хотел приехать, и кончилось тем, что все эти последние дни ни ты обо мне, ни я о тебе не знаем по-дробно.
Вчера ты получила мою телеграмму, (1) а я твое письмо. (2) Все первые дни моего пребывания здесь мне очень нездорови-лось — болел живот, были бессонницы, и я был не в духе, потом Таня уехала, и мне сделалось скучно и жалко за то, что мы врозь, и я хотел сейчас же ехать, но выпала мятель, и в первый день нельзя было ехать, так что и Мат[ильду] Пав-л[овну] (3) не повезли, а тут оставался день до возвращения Тани. — Ан[на] Мих[айловна] (4) ужасно сватает, говорит, что она не сватает, но содействует, чтобы молодые люди узнали друг друга, и расхваливает свой товар, я отмалчиваюсь осо-бенно потому, что не имею никакого мнения о том, чего нет. Когда будет вопрос, тогда и понадобится ответ. —
Я дописал на черно свою повесть. (5) Бумаги измарал много, но очень пока еще нехорошо, но непременно поправлю и кончу, коли буду жив. — Соскучился я очень по тебе и вас, но и просто соскучился от хозяев, добрых самих по себе порознь, но не добрых друг к другу, и от тяжелой, давящей и непривлека-тельной роскоши жизни. Нынче много ходил гулять, и в караулке, в лесу нашел солдата Митрича (6) — живого. Завтра, если Таня не приедет, как обещала утром, то я приеду, а если приедет и будет не устала, то мы приедем. — Так до скорого свиданья, коли Б[ог] велит.
От Тани была телеграмма, что доехали благополучно. Нынче они едут сюда, и письмо это везут лошади, к[оторые] их при-везут завтра утром.
На конверте: Москва. Долгохамовнический переулок, 15. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) Она не сохранилась.
(2) От 10 января.
(3) Матильда Павловна Моллас — подруга Е. А. Олсуфьевой.
(4) Гр. Анна Михайловна Олсуфьева (1833—1901) — мать Е. А., М. А., Д. А. Олсуфьевых.
(5) ‘Ходите в свете, пока есть свет’.
(6) Действующее лицо из ‘Власти тьмы’. ‘Живой Митрич’ — отставной николаевский солдат, служил лесным сторожем.
1887 г. Апреля 1. Тула.
Ехал очень дурно тем, что жара ужасная, но очень хорошо тем, что интересные и не бесполезные разговоры шли с рас-кольниками-старообрядцами. Сережа (1) б[ыл] в Ясной и хотел вернуться ночью, и я остался ночевать у милого Давыдова. (2) Утром перешел к Сереже, сижу с ним, напьюсь чаю и поеду сейчас, в 3-м часу, в Ясную.
(1) Сергей Львович Толстой (1863—1947).
(2) Николай Васильевич Давыдов. См. т. 83, стр. 337.
Хоть и совестно посылать на Козловку, но очень хочется писать тебе. Я совсем здоров. Нынче чувствую некоторую уны-лость, но здоровье со всех сторон прекрасно. Вчера выехал из Тулы в 3. И казалось так хорошо в поле на свете божьем, к[оторый] я давно не видал, что с половины дороги послал Михаилу (1) одного, а сам пошел пешком, застал мальчиков (2) за обедом. Был бульон и пирожное трудов Ник[олая] Мих[ай-ловича] (3). Здоровье душевное так хорошо, что и у Сережи, пока он не пришел, немного пописал, и дорогой всё шел, думал и, сидя на куче камней, записывал. Спал прекрасно. Тит (4) в слух читал мальчикам в другой комнате ‘Раздел’ (5) и очень хорошо. Нынче в изобилии всего напился кофею и работал до самого обеда. И потом головой устал. Мальчики ходили на тягу на пчельник, я ходил к ним навстречу. Грязь страшная. Лева убил валдшнепа 1. Домой пришел в 10-м часу, всё думал и смотрел на звезды. Очень хороша ночь. А тут телеграмма от Дена, (6) что он приезжает. Напились чаю и ждут его, а я вот пишу. Как-то ты поживаешь? Где спишь, нервы успо-коились ли? —
Я приеду непременно повидаться с вами. Что Илья, продол-жает ли быть в том хорошем настроении, в к[отором] был? Подкрепи его Бог. Таня также ли спокойна по Митречивски? Не пренебрегает тифлисск[ими] барышнями? (7) Маша благопо-лучна ли и малыши? (8)
Ну, прощай пока. —
Л. Т.
Сережу, (9) Количку (10) целую. На большом листе письмо Бирюкова, (11) сыщи его и пришли.
На конверте: Москва. 15., Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) Михаил Филиппович Егоров — сын кучера.
(2) Сына Льва и Алкида Сейрона.
(3) Николай Михайлович Румянцев — повар у Толстых.
(4) Тит Иванович Полин (он же Пелагеюшкин), служил у С.Н. Толстого, позднее у С. Л. Толстого.
(5) ‘Раздел’ — рассказ И. В. Журавова, изданный в ‘Посреднике’ в 1887 г. без указания автора.
(6) Владимир Эдуардович Ден (1867—1933) — с 1885 г. по 1890 г. был студентом Московского университета.
(7) В конце 1886 г. группа молодых девиц из Тифлиса обратилась анонимно к Толстому с просьбой указать, как наиболее полезно упо-требить свои силы и знания. Толстой ответил им 17 декабря 1886 г., указав на целесообразность переделки общедоступных книг для народных изданий. См. т. 63, N 587.
(8) Младшие дети Толстых.
(9) С. Л. Толстой.
(10) Николай Николаевич Ге (1857—1939) — сын художника Н. Н. Ге. О нем см. т. 83, стр. 428.
(11) Павел Иванович Бирюков (1860—1931). О нем см. т. 63, стр. 227. Письма Бирюкова того времени ‘на большом листе’ не имеется.
1887 г. Апреля 4. Я. П..
Здоров совершенно, сплю, ем и работаю и пр. как нельзя лучше, так что лечиться и пить воды не от чего. Всё это истин-ная, точная правда. При том же, поминая тебя, не делаю ничего неблагоразумного. Время всё утро проходит в усидчивой и подвигающейся работе над ‘жизнью’, (1) вечером хожу навстречу ребятам на тягу, а потом пьем чай и болтаем.
Вчера был Буткевич (2) и Файнерман, (3) кроме 3-х (4) мальчиков. Сейчас хочу поехать верхом в Ясенки, т[ак] к[ак] утром почти не ходил. — Получил твои два письма, (5) жду еще, вероятно с Колечкой. Пиши о себе и детях всех. Я нынче видел во сне, что ты умерла, и осталось точно тяжелое воспоминание, так ясно видел. М-vme Seuron, к[оторой] кланяюсь, объяснит, что значит. — Ник[олай] Михайлович] готовит. Мальчики сби-раются к заутрене.
На конверте: Москва. 15. Долгохамовнич[еский] пер. Гра-фине Софье Андревне Толстой.
(1) ‘О жизни’. См. т. 26.
(2) Анатолий Степанович Буткевич (р. 1859г.). Принимал участие в революционном движении в бытность студентом Петровской академии. Ученый пчеловод.
(3) Исаак Борисович Файнерман. См. т. 63, N 575.
(4) Л. Л. Толстой, Алкид Сейрон и В. Э. Ден.
(5) От 1 и 3 апреля.
1887 г. Апреля 5. Козловка.
Вчера писал тебе и нынче уже не хотел, да заехал на Коз-ловку и пишу. Вчера мальчик[и] ходили к заутрени, я спо-койно спал. Продолжаю быть также здоров. Нынче пришли мужики христо[со]ваться. Как здоровье Тани и всех детей, и твое? Пришли, пожалуйста, ключи от моего стола. Лева с Деном пошел на тягу.
На конверте: Москва. 15. Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
1887 г. Апреля 7, Козловка.
Пишу опять с Козловки. Но письма на этот раз не нашел. Объясняю себе это тем, что ты напишешь и пришлешь письма с Количкой, к[оторого] мы всё ждем. Вчера был кое кто му-жики — вечером Лева привел ребят —Петра, (1) Никиту, (2) Ан-дрея. (3) Они наверху с фортеп[иано]пели и плясали, а потом пили чай, шутили, а под конец и серьезно говорили и читали. Утро я опять всё,—часов 5 под ряд, работал над своей ‘жизнью’. Всё хорошо подвигается. Но вчера очень устал и почти не выходил, и от того вечер был в унылом духе, и из другой комнаты слушал ребят. Но здоров и спал хорошо, и опять всё утро работал. Ребята ездили в Ясенки, привезли письма. Одно есть Тифлис[ское]. (4) Я его отошлю с Левой и еще другое. Пускай Таня пишет им то, что я писал последним, именно, что книги все разобраны, а что не могут ли они сократить и переделать из романов хороших, особенно английских. (5) Кавушка (6) здорова, скажи малышам, целуя их. Целую тебя и всех вас. Коректора (7) хоть публи-куй,— их наберется полк, но сама не ставь себя в состояние суеты — это хуже спячки, — меньше жизни. Очень жаль Ан-гличанку. (8) Ну, прощай пока. Очень холодно, но я одет по зимнему.
На конверте: Москва. 15. Хамовники. Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) Петр Филиппович Егоров (р. 1866 г.) — сын кучера.
(2) Никита Васильевич Минаев (1866—1890-е гг.).
(3) Андрей Родионович Бочаров (р. 1866. г.).
(4) См. прим. 7 к п. N 375.
(5) Из английских романистов Толстой рекомендовал с этой целью Диккенса, Д. Элиот, Бульвера, Генри Вуда и Бреддон.
(6) Имя лошади.
(7) С. А. Толстая писала 3 апреля о большом количестве корректур и отсутствии корректора. Речь шла о корректурах седьмого собрания сочи-нений Толстого 1887 г.
(8) Во время пожара сгорела сестра жившей у Толстых англичанки Марты.
1887 г. Апреля 9. Я. П.
Получил сегодня на Козловке твои два мало содержатель-ные хорошие письма. (1) Но рад был узнать, что всё благопо-лучно. Я живу по прежнему, последние два дня немного похуже здоровье, т. е. тяжесть после обеда и вялость, но вообще хорошо. Милый Ден всё живет у нас, читает, занимается, толкует с ребя-тами, ходит на тягу, мне переписывает с Файн[ерманом] и очень мило играет на фортепьяно. Очень милый мальчик. Сейчас посылаем за Колечкой, чему он будет огорчен, но нечего де-лать. — Всё работаю и всё еще не запутался, а подвигаюсь к лучшему. Ну, целую всех, пока прощайте.
Ключи не забудь. Что Илья по службе? (2)
На конверте: Москва. 15. Долгохамовнический. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) От 4 и 7 апреля.
(2) И. Л. Толстой в то время отбывал воинскую повинность.
1887 г. Апреля 10. Я. П.
Приехал Количка, привез письма и себя. Темнота и дождик были страшные. А вчера же получил твои два письма. Спасибо, что ты мне всё присылаешь, заботишься. Мне хорошо. Только нынче под ложечкой стало болеть, хотя причин расстройства в пище никаких не знаю. Ник[олай] Михайлович] готовит, и ем самые диетные кушанья — бульон, и всего мало. Если искать причину, то дурная погода и слишком напряженная умственная работа. Воздержусь невольно, п[отому] ч[то] и голова несвежа, плохо спал — первый раз. —
Письма всё хорошие, и прежде всего твои. Письмо это при-везет тебе Ден, и объявления, (1) и одно письмо Тифл[исское], и другое с просьбой о сочинениях. Сделаешь по своему усмот-рению. Если поправится погода и буду совсем здоров, то про-вожу Количку до Хилкова. (2) Что ты об этом думаешь? Потом, если Бог велит, и к вам приеду. — Что письмо к Попову в острог? (3) Передала ли ты? — Количка с Файнерм[аном] переписывают. Я немного пописал, а теперь вот собрал, что нужно послать с Деном. А он играет наверху на фортепьяно. Целую тебя и детей. Скажи Леве, что я был к нему не так дружелюбен, как желал этого, и жалею. Мне неприятно б[ыло] его барство: ‘Тит! Тит! то и сё’. А теперь жалко. У нас всё та же жизнь. И Ник[олай] Михайлович] и Тит помогает, только раз Ден поучился ставить самовар.
(1) Почтовые повестки.
(2) Кн. Дмитрий Александрович Хилков (1858—1914).См.т. 85, стр.414— 415.
(3) Иван Иванович Попов (1860—1923) — служил статистиком Воро-нежского земства. В ноябре 1887 г. был выслан в административном порядке в Петропавловск Акмолинской области. См. т. 64.
1887 г. Апреля 11. Козловка.
Пишу опять с Козловки — письма от тебя нет, верно завтра будет. Пишу особенно для того, чтобы отменить вчерашнее сведение, что у меня брюхо болит. Нынче прекрасно себя чув-ствую и работал, подвигаясь вперед. Файнерман нынче нанялся в пастухи к Ясенск[им] мужикам за 80 р[ублей]. Я ему сове-товал это, и все очень довольны, и я завидую ему. Нынче полу-чил радостное известие для меня, что Джунковский (1) женится на Винер. (2) — Он был у них и сделал предложение. С Колечкой живем прекрасно. Я всё в твое воспоминание живу по барски и ем мясо. Читаю для отдыха прекрасный роман Stendhal—Chartreuse de Parme, и хочется поскорее переменить работу. Хочется художественной. Надеюсь, что ты освободилась от коректур. (3) И как здоровье твое и Тани и Ильи нравственное состояние. Целую тебя и детей. Пока прощай, душенька.
На конверте: Москва. 15. Хамовники. Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) Николай Федорович Джунковский (1862—1916) —гусарский офи-цер, находился под влиянием идей Толстого.
(2) Елизавета Владимировна Винер (1862—1928). О ней см. тт. 63 и 83, стр. 566.
(3) С. А. Толстая отвечала 13 апреля о том, что корректоров она нашла (ПСТ, стр. 397—398).
1887 г. Апреля 13. Я. П.
Получил нынче твое последнее письмо, милый друг, и очень пожалел о том, что ты не спокойна и не радостна. (1) Я знаю, что это временно, и почти уверен, что завтра получу от тебя хорошее письмо, к[оторое] совсем будет другого духа. Вчера первый день, что я не писал тебе и не был на Козловке. Третьего дня вечером ходил на Козловку с Количкой, и оттуда шли мы в такой темноте по грязи, что перед носом не видно было, очень хорошо. На перекрестке шоссе и стар[ой] дороги видим свет мелькающий и голоса женские, веселые. Думали — цыган[е]. Подходим ближе: дети с палками, девушки, мужчина, и во главе Пелагея Федоровна (2) с фонарем, это она провожает жениха Сони (3) на Козловку. — Придя домой, нашли приехав-шего Алехина, (4) — помнишь, в очках малый? Он едет покупать землю и заехал. Легли спать. Утро вчера очень много зани-мался, писал совсем новую главу о страдании, — боли. (5) Походили гулять, обедали. Да утром еще приехал брат Сытина, (6) едущий из Москвы с тем, чтобы где-нибудь в деревне жить, работая, уехал к Мар[ье] Алекс[андровне], (7) и Алехин уехал. В продолжении вечера были посетители: Данила, (8) Констан-тин, (9) читали Хворую Потехина. (10) Файнермана не было. Он в Туле б[ыл] хлопотать о разводе, для к[оторого] куча трудно-стей. Нынче мы одни с Колечкой пили чай, кофе, потом я писал, он переписывал и топил баню. Обедали, пришел немного выпив-ший Петр Цыганок (11) и очень много хорошо говорил. Сейчас был в бане и хотел пить чай. Весна второй день — медунички, орешник в цвету, и муха, пчела, божьи коровки — ожили и жужжат и копошатся. Ночь еще лучше: тихо, тепло, звездно, не хотелось домой идти. Занимался нынче тоже хорошо. Пере-сматривал, поправлял сначала. Как бы хотелось перевести всё на русский язык, чтобы Тит понял. (12) И как тогда всё сокра-щается и уясняется. От общения с професорами многословие, труднословие и неясность, от общения с мужиками сжатость, красота языка и ясность. — Получил письма от Черткова, (13) Бирюкова, (14) Симона, (15) всё хорошие, радостные письма. — Здоровье хорошо. Теперь I hope. (16) Да, еще то, что к Хилкову не поеду. I hope, что ты не затягиваешься коректурами и что будни успокоили всех, и тревожится и радует только зелень в саду. I hope, что Илья в струпе, малыши здоровы, и Таня и Маша в хорошем настроении, и что Лева не играет в винт. Сережу (17) нынче Файнер[ман] видел в Туле, он б[ыл] в нере-шительности, приехать или не приехать в Ясную. Я думаю, завтра приедет, пожалуй, и с охотниками. Самая тяга. — Ну, прощай, милый друг. Целую тебя и детей.
На конверте: Москва. 15. Долгохамовнический переулок. Графине Софье Андревне Толстой.
(1) От 11 апреля (ПСТ, стр. 394).
(2) Пелагея Федоровна Суворова — прачка у Толстых.
(3) Софья Васильевна Суворова — дочь В. В. и П. Ф. Суворовых.
(4) Вероятно, Аркадий Васильевич Алехин (1854—1908). В начале 1880-х гг. примкнул к народовольцам. В 1889 г. устроил на своей земле одну из первых толстовских земледельческих общин. В 1892 г. сотрудни-чал с Толстым на голоде.
(5) XXXV глава трактата ‘О жизни’.
(6) Сергей Дмитриевич Сытин (ум. 1915 г.)—младший брат И. Д. Сытина.
(7) М. А. Шмидт (1843—1911). См. т. 64,
(8) Даниил Давыдович Козлов (1848—1918) — ученик школы Толстого.
(9) Константин Николаевич Зябрев или Константин Михайлович Оре-хов (см. письмо N 400).
(10) Алексей Антипович Потехин (1826—1908). Его повесть ‘Хворая’ напечатана в ‘Вестнике Европы’ за 1876 г., N 2. Отдельно издана ‘Посред-ником’ в 1887 г.
(11) Прозвище телятинского крестьянина Петра Дмитриевича Новикова, плотника.
(12) Т. е. чтобы было общедоступно.
(13) От 9 апреля. См. т. 86, N 141.
(14) в ГТМ сохранилось три письма П. И. Бирюкова, которые можно отнести к апрелю 1887 г.
(15) Федор Павлович Симон (род. 1861 г.). См. т. 63, стр. 401.
(16) [Я надеюсь.]
(17) С. Л. Толстой.
1887 г. Апреля и. Я. Я.
Получил нынче твое доброе письмо, (1) как и ожидал. Одно очень нехорошо: это твое нерасположение к Файнерману. Что тебе может мешать человек? И как поставить себя в такое положение, чтобы не уметь обойтись с человеком — обойтись, как с человеком, так, как ты найдешь наилучшим? — Это что-то обидное и жалкое мне за тебя, что ты как будто имеешь врага. Это ужасно мучительно. А главное, за что ты так обвиняешь его? Зная его близко, его нельзя никак ненавидеть, а мож[но] только жалеть. Жену свою (2) он ужасно любит. И теперь, когда она требует от него развод, и он посылает ей его, и она вместе с тем обещается приехать к нему и не оста-влять его, я вижу, как он страдает. Ненавидеть же его нельзя, потому что нельзя же его не назвать добрым человеком. Вообще, думаю, что если ты примешь какие-либо внешние меры для его изгнания, то сделаешь дурно,— главное дурно для себя самой. Ну вот, милый друг, я сказал, а ты подумай, и сделай, как лучше. — ‘Тае, по лучше как, значит…’ (3) Нын-че по обыкновению занимался. Колечка с Ф[айнерманом] пере-писывали. Выставили окно. Сейчас поеду в Ясенки. Была больная от лихорадки. Колечка нашел [хинин] и мы дали.
Да, Ольгушка Ершова (4) просит рецепт от глаз для своей девочки. —
Работал нынче хуже всех дней, но не запутался. Больше новостей у меня нет. Твои новости хорошие, за исключением двух черных: — одна (5) с нарывами и физической распущен-ностью, а другой Лева, к[оторого] некому без Колечки и под-держать. Хоть бы он в себе поискал, нет ли там где Колечки маленького. Приеду я, когда Колечка уедет. А когда, не знаю. Ну, пока прощай. Только что пообедал, и мысли заснули. Обедали щи зеленые и кашу на сковороде, и ничего больше есть не хочется, а вечером чай с хлебом. Целую тебя и детей.
Был у меня вчера один мужик из Щекина. Помнишь, он б[ыл] посажен невинно в острог за сопротивление якобы властям и просидел два года, жена его ходила ко мне, и еще погорела без мужа. Он жил у нас зиму в работниках. Все говорят, что примерный мужик. Теперь у него ни лошади, ни семян, ни права идти на работу, п[отому] ч[то] за ним 13 р[ублей] недо-имки и не дают паспорт. Надо помочь ему, у кого есть деньги.
На конверте: Москва. 15. Долгохамовнический. Графине Софье Аидревне Толстой.
(1) От 12 апреля (ПСТ, стр. 395).
(2) Эсфирь Файнерман.
(3) Слова Акима из ‘Власти тьмы’.
(4) ‘Любимая ученица в школе Л. Н.’ (н. п. С. А.].
(5) С. А. Толстая писала 12 апреля: ‘У Тани всё нога болит, рана гноится, а сама она и бледна, и плоха’.
1887 г. Апреля 16. Я. П.