Святки, Гамсун Кнут, Год: 1897

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Кнут Гамсун
Святки

Происшествие в Бевердале

Перевод Константина Бальмонта

OCR Kopegoro, сентябрь 2011 г.
Большие сани быстро мчатся по дороге, и колокольчики звенят. Мороз, снег и звёзды.
Молодая чета сидит в санях. Они не разговаривают, всё, что он говорит, она оставляет без ответа. У моста, где сильно дует ветер, он спрашивает, не зябнет ли она. Она отвечает капризно, что ей холодно. Когда едут открытыми полями, он говорит:
— Ну, теперь мы скоро приедем.
Действительно, они скоро приехали, навстречу им уже светились огни большой усадьбы. На дворе стоял парень, старший работник.
— Добрый вечер, Бреде, — приветствовали его приехавшие.
— Добрый вечер, — отвечает работник и хочет увести лошадей.
Молодая женщина выходит из саней, снимает рукавичку и протягивает руку работнику. Они знали друг друга. У неё рука была холодная, у него горячая. Они не разговаривали, он только сказал:
— Это Марта, — я вижу.
Она тотчас же входит со своим мужем в дом, а Бреде уводит лошадей на конюшню.
Несколько минут спустя Бреде входит в кухню и садится на длинную скамью. Это молодой, здоровенный парень высокого роста. Шум и смех из комнат доносятся до кухни, девушки усердно хлопочут об ужине, слышно, что в доме праздник.
Дверь растворяется, и входит Марта.
Она здоровается с прислугой и гладит собаку, затем обращается к Бреде и просит его поискать её рукавичку, которую она потеряла, верно, внизу в санях. В то время как она говорит, на лицо её падает свет от лампы, она молодая, белокурая, полная женщина. Бреде смотрит на неё одну минуту и молча выходит.
Немного погодя выходит и Марта. Она встречает Бреде около саней.
— Ты не нашёл моей рукавички? — спрашивает она.
— Нет, — отвечает он.
Они ищут оба некоторое время. Она говорит:
— Ты не очень изменился за этот год.
— Да всё же, — отвечает он, — это был долгий год!
— Да, — говорит и она, — это был долгий год. И ты ни разу не был в наших краях.
Они не находят рукавички. Они останавливаются на лестнице. Он говорит:
— Ты же озябла, Марта, ты так легко одета.
— Это всё равно, — отвечает она тихо.
Выходит её муж. Лицо у него весёлое и смешное, он выпил не один стаканчик водки. Марта смотрит на него недружелюбно и тотчас же уходит в дом.
— Войди и выпей с нами стаканчик, Бреде, — говорит её муж добродушно.
Они оба входят в кухню, и им подают бутылку. После третьего стакана Бреде отказывается пить ещё, но муж продолжает его заставлять. Тогда он выпивает ещё и четвёртый стакан, встаёт внезапно и уходит из кухни.
Он идёт в людскую. Там сидят два других работника и играют в карты при свете одной свечки. Около восьми часов.
Бреде садится поодаль. Он слышит приближающиеся шаги в сарае. Это идут звать ужинать, — думает он. Но это пришла Марта.
— А ты не играешь в карты? — спрашивает она Бреде.
— Нет, — отвечает он.
— Так ты помоги мне во дворе, — говорит она. Бреде идёт за ней.
— Чего тебе? — спрашивает он.
Она не отвечает. В сарае темно. Она схватывает его руку, и он слышит, как бьётся её сердце.
— Как хорошо, что я вижу тебя опять, — говорит она. На это Бреде не отвечает.
Она спрашивает:
— Может быть, тебе нет больше дела до меня?
— Нет, — отвечает он, — иди лучше домой, Марта.
Проходит минута, она вдруг выпускает его руку, отталкивает его и говорит вне себя:
— Да, уходи, пусти меня.
Он остановился, смущённый и растерянный. Он посмотрел во двор, она уже исчезла.
Затем позвали ужинать. Бреде пошёл в кухню и сел с другими работниками за длинный стол. Во время ужина входит опять муж Марты с бутылкой вина. Его лицо ещё бледнее и возбуждённее, но и веселее тоже, он угощает всех, но в особенности Бреде. В кухню приходит и Марта, она смеётся и шутит с мужем.
— Налей ещё Бреде, — говорит она.
Муж наливает. Бреде выпивает стакан за стаканом, вдруг он говорит:
— Зачем мне так много пить?
— Пей, — отвечает муж.
Бреде, гневный, встаёт из-за стола, хватает свою шапку и поспешно уходит.
— За ним! — кричит Марта. Все смеются, Марта преследует его, её муж с хохотом бежит за ним с бутылкой в руках. Всё больше народа выходит из дома посмотреть, между ними отец Марты, хозяин усадьбы, он трясётся от смеха и хватается за живот. Бреде бежит к сараю, замечая, что за ним погоня, он, быстро решившись, поднимается вверх по высокой лестнице, всё выше и выше, к самому верху, затем влезает на крышу сарая. Здесь он садится в снег. Месяц взошёл, вечер ясный и светлый.
— Смотри, там опасно, — кричит Марта. Брсде не отвечает.
— Разве там не опасно? — кричит она опять. На лице её страх.
Бреде не отвечает. Месяц освещает его сильную фигуру, от которой тень легла на крышу.
— За ним, Поль, — говорит Марта, теряя голову.
Её муж начинает карабкаться вверх по лестнице. Он смеётся и говорит что-то вниз, карабкается, достигает верхней перекладины, поднимает голову над краем крыши и кивает Бреде.
— Бреде, — говорит он.
— Что тебе нужно от меня? — спрашивает Бреде. — Я тебя сейчас сброшу головой вниз отсюда!
Поль лезет на крышу.
— Да, сбрось меня головой вниз, прямо на неё, это как раз по тебе, — говорит он.
Он ласково говорит с Бреде, одобряет его, хлопает его по плечу. Оп предлагает ему хлебнуть из бутылки, а Бреде пьёт, чтобы только не противоречить ему.
Оба усаживаются на крыше. Гости и всё общество возвращаются в дом ужинать. Бреде прикладывается всё чаще и чаще к бутылке, Поль обнимает его, оба пьют за добрую дружбу.
— Ты знал Марту до меня, — говорит Поль и подмигивает ему и смеётся. — Вы почти вместе выросли.
Бреде спрашивает недоверчиво:
— Что ты хочешь, чтобы я тебе рассказывал? Спроси её саму.
— Угощай же Бреде, — кричит Марта снизу.
— Ты хочешь меня окончательно напоить, ты это хочешь? — говорит ей в ответ Бреде.
Бутылка опоражнивается. Бреде сидит на крыше и болтает ногами. Внизу стоит Марта и наблюдает за всем.
— Рождество бывает только раз в году, — говорит Поль с простодушием и начинает слезать вниз но лестнице.
— Подожди немного, — кричит ему вслед Бреде, — разве в бутылке ничего больше не осталось?
Он поднимает руки и остановившимися глазами смотрит вниз во двор. Он сгребает снег на крыше и бросает его на Поля, хохоча во всё горло.
Когда Поль добрался до низу, его жена говорит:
— Отними теперь лестницу!
Бреде слышит это наверху на крыше и отвечает:
— Да, отними-ка лестницу, я спрыгну вниз!
Он встаёт, приготовляется к прыжку, но, поскользнувшись, падает спиной назад, на крышу. Осовелый и пьяный, он лежит так и смотрит, как отнимают лестницу.
На дворе всё стихает, он смотрит вниз, никого не, видно, он думает, что он один. Лестницу ставят на старое место, но он этого не замечает… Он закрыл глаза.
— Приставьте лестницу, — бормочет он про себя. Холод начинает его пробирать, он начинает засыпать, но вдруг сразу привстаёт.
— Приставь лестницу, — говорит он в пустое пространство. — У меня есть кое-что, что я отдам тебе!
С совершенно помутившейся головой, мертвецки пьяный, он упирается руками о крышу и соскальзывает вниз во двор.
Слышен крик, раздаются голоса вперемежку, его окружают.
— Да, но лестница же стояла там, — говорит Марта в отчаянии. — Я же приставила её, вот она.
Бреде переворачивается несколько раз в снегу. Затем встаёт. Он разбил себе лоб, он в крови, но от падения в голове у него прояснилось. Он сам смеётся удивлённо и, с весёлым лицом, вытирает себе кровь. Ему трудно стоять на ногах, его шатает из стороны в сторону, и один из работников берёт его под руку, чтобы поддержать его, его куртка расстёгивается, и из бокового кармана падает рукавичка.
Марта широко раскрывает глаза, по лицу её пробегает страстная радость, она подходит ближе, поднимает рукавичку и кладёт её к себе в карман.
— У него была моя рукавичка, — говорит она тихо, — всё же у него она была.
Она идёт и сама делает перевязку Бреде. Его опьянение постепенно проходит, эта крепкая голова быстро приходит опять в порядок. А между тем он всё шатается, осматривают его ноги и находят, что одна из них переломлена. Марта бросается на пол и развязывает ремень его башмака…
Два года спустя Марта овдовела, а год спустя хромой Бреде стал её мужем.
1895
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека