Суммистские ребусы, Короленко Владимир Галактионович, Год: 1916

Время на прочтение: 7 минут(ы)

В. Г. Короленко

Суммистские ребусы

В. Г. Короленко. Собрание сочинений в десяти томах.
Том восьмой. Литературно-критические статьи и воспоминания. Исторические очерки
М., ГИХЛ, 1955
Подготовка текста и примечания С. В. Короленко

— Книга, которую вы читаете, интересна?
— Вздор.
— Зачем же вы ее читаете?
— Мне интересно,— до какой степени она вздорна.
Из старой повести

I

Двадцать первого февраля закрылась в Полтаве выставка ‘художника-суммиста’, г-на Подгаевского.
За два дня до этого события ‘Полтавский день’ поместил статью г-на Лебединского под заглавием: ‘Мученик идеи’.
‘Редакция рекомендует с своей стороны г-на Лебединского, как лицо, компетентное в трактуемом вопросе’.
Правда, нельзя не заметить, что статья г-на Лебединского наполовину повторяет саморекламу художника, но так как и г-н Подгаевский, по обычаю многих ‘новаторов-модернистов’, сам себя превозносит очень усердно, то это обстоятельство не может ослабить восторженного тона панегирика.
Еще через день в ‘Полтавском дне’ появилось письмо ‘группы посетителей’ в духе статьи г-на Лебединского… Можно подумать, что в Полтаве новоявленный суммизм и его ‘пророк’ имел якобы шумный успех.
Ну, а публика?
Интересно было бы знать количество посетителей за все время выставки.
Но… даже письмо ‘группы посетителей’ является совершенно анонимным. И как многочисленна эта группа — неизвестно.
Сказать правду, я пошел на выставку только потому, что прочел громкую статью г-на Лебединского и ‘открытое письмо’. Самовосхваления художника в рекламе не показались мне ни заманчивыми, ни интересными, хотя бы как курьез. Это уже так ‘не ново’. Столько их уже было в последние годы… Но теперь, раз я побывал уже на выставке,— мне хочется сказать несколько слов о том, что я видел и какие впечатления я вынес о ‘пророке’ и его ‘пророчествах’.

II

‘Даже Илья Ефимович Репин был в свое время дерзким новатором и также вкусил критической брани’,— предостерегает нас г. Лебединский.— Едва ли можно сказать, что это является характерной чертой в биографии И. Е. Репина. Публика живым чутьем быстро оценила то новое, что несли тогдашние молодые художники, и сочувственно отнеслась к веянию, в котором чувствовалось отрицание ‘академизма’. Несомненно, однако, что в истории можно почерпнуть примеры и более убедительные, когда новое в искусстве или в науке признавалось не сразу. В этом — главный аргумент господ нынешних новаторов. Бойтесь смеяться над тем, что вам теперь кажется несомненно смешным. Вы рискуете сегодня осмеять завтрашнего признанного гения.
И публика действительно робеет. Перед ней стоит человек, заявляющий весьма решительно: Я гений. Я принес вам мировое откровение… Откуда-то явившийся ‘компетентный’ критик поддерживает его, и оба вместе приглашают публику преклониться перед… ‘воспоминаниями копченой воблы’. Я ни мало не утрирую: это суммистское произведение No 368. На куске картона приклеена ‘натуральная’ копченая вобла из мелочной лавки, а кругом расположена непонятная и безвкусная неразбериха, о коей, несмотря на свое копченое состояние, якобы вспоминает бедная вобла.
Это несомненно смешно или, если хотите, не смешно, а противно. Но — что, если ваше непосредственное чувство вас обманывает?.. И вы не видите тут ни живописи, ни скульптуры, ни поэзии, ни здравого смысла только потому, что вы еще слепы, как щенок после рождения?.. А завтра, быть может, новый пророк откроет вам глаза, и вам станет стыдно своего непонимания…
И вот находится всегда некоторое количество слишком осторожных людей, которые соглашаются не верить тому, что видят их глаза сегодня, а верят тому, что они ‘быть может, увидят’ завтра…

III

В холодном балаганчике стоят несколько десятков преимущественно молодых людей и слушают, как г. Подгаевский ‘наизусть’ произносит заученные тирады, напечатанные уже в его рекламе, умиляясь, восторгаясь или грустя в одних и тех же местах… С недоумением глядят зрители, как суммистский ‘пророк’ в надлежащем месте обнажает голову перед собственным автопортретом… Этот ‘автопортрет’ — представляет опять картон побольше, чем для воспоминаний воблы… Неразбериха такая же. Рамка с чем-то вроде визитной карточки художника за стеклом, кругом, в виде второй рамы, кусок пилы, костыль, кусок багета… И г-н Подгаевский объясняет символическое значение каждого из этих ничего не говорящих предметов: из них должно явствовать, что г-н Подгаевский пророк нового искусства и мученик. На большей части лиц, слушающих эту вызубренную лекцию,— бродит улыбка, на некоторых недоумение и вопрос. Не все могут определить для себя,— при чем они присутствуют: при непозволительном кощунстве, как думает, например, автор статьи ‘Полтавского вестника’, или при возвышенном экстазе пророка… В своем ‘скульптурном’ ребусе г. Подгаевский водрузил среди пил, костылей и багетов — маленькое распятие, как составную часть того же автопортрета,— и… на этом основании считает возможным совершать перед ним нечто вроде молитвенных действий. Если ‘Полт. в-к’ обвинял его на этом основании в кощунстве, в грубом уголовно наказуемом смысле,— то это, конечно, напрасно. Но признаюсь, что эта часть трафаретной саморекламы производит самое тягостное впечатление.

IV

Наше искусство несомненно находится в периоде застоя и смуты. Среди этого тумана то и дело слышатся истерические выкрики: ‘Я, я, я, нашел выход. Я гений! Идите за мной’. И публика (особенно жадная к новизне молодежь) идет порой на эти зовы и попадает в лучшем случае на настоящих истериков, в худшем — даже на шарлатанов. И очень трудно определить, с кем именно имеешь дело в каждом данном случае. Публика боится верить своему непосредственному чувству.
Она опасается проглядеть какое-нибудь гениальное откровение… А между тем есть ведь и другая опасность. Многим еще памятен эпизод, случившийся несколько лет назад на одной из парижских выставок. Еще недавно г. Редько возобновил его в памяти читателей ‘Русских записок’. Какая-то веселая компания решила подшутить над смешным доверием публики к самоновейшим откровениям крайних модернистов в живописи. Они привели ослика, пригласили судебного пристава, принесли ведерки с разными красками и чистое полотно на подрамнике. Затем шалуны поочередно погружали хвост осла в разные краска и приводили артиста в состояние легкого оживления, водя около морды разными ослиными лакомствами. ‘Осел реагировал на это помахиванием хвостовой конечности’, как сухо-канцелярски выразился об этом судебный пристав в протоколе. Оставалось только направить эти движения хвостовой конечности на холст. В результате этого ослиного (в самом буквальном смысле) творчества получились разноцветные мазки и полосы, ‘ни на что не похожие’, как определил судебный пристав. Шутники подписали картину (‘Солнце, заснувшее над Адриатическим морем’) и представили ее на выставку новаторов от имени несуществующего итальянского художника Боронали. Картина была принята, занимала свое место среди других картин ‘новейшего искусства’ и даже обратила некоторое внимание критики. При этом один из критиков сделал ей упрек, что ‘это… уже не ново’… То есть, что было уже много картин, похожих на эту. А эта, как удостоверено напечатанным затем протоколом, была написана ослом, ослом не в переносном, а в точнейшем значении, ослом с ослиными ушами и хвостом!
Так вот, к каким результатам приводит иной раз излишнее недоверие к своим непосредственным чувствам.
Правда, существует правило: ‘Лучше оправдать десять виновных, чем осудить одного невинного’. Это вполне верно в области правосудия… Мы, разумеется, и не рекомендуем применять к этим, громко кричащим о себе ‘гениям’ даже легчайших статей о нарушении общественной тишины и порядка. Пусть чудачат, и пусть кто хочет платит им за чудачества. Но… есть другой закон, который применим всецело в этих случаях. Он гласит просто, что ‘смеяться, право, не грешно над тем, что кажется смешно’…
Всякое произведение искусства, как общественное явление, создается двумя факторами: художником и средой. Основное требование от искусства — искренность, и это требование должно быть предъявлено одинаково и зрителям. Прежде всего будьте искренни — говорим мы художнику. Говорите правду, говорите то, что видите и чувствуете,— требуем мы от зрителя. Только в этом выход из смуты. Будьте искренни, и тогда вы во всяком случае правы. Гораздо лучше добросовестная ошибка, даже в отрицании, чем легкомысленная поддержка всякого новшества только потому, что оно само кричит о своей гениальности. Боясь раз опоздать преклонением перед новой ожидаемой святыней искусства, вы рискуете сотни раз участвовать в кощунственном шутовстве вместо священнодействия.
А это опасность не меньшая…

V

Что же все-таки представляет этот ‘суммизм’ и в чем сущность гениального открытия его пророка и ‘мученика’ г-на Подгаевского? Компетентный критик даже не пытается ответить на наши недоумения. Он просто повторяет ничего не объясняющую рекламную лирику г-на Подгаевокого. Новое слово, последний крик новейшего искусства,— и кончено. Мы же видим ва выставке лишь ряд пестрых пятен, искаженных фигур, карандашный портрет художника, без намека на сходство, с одним глазом во всю щеку и т. д. Это предварительная эволюция, своего рода преддверие храма. Затем идут уже совершенно непонятные бесформенности, и… мы вступаем в область суммизма.
Что значит это слово? Повидимому, новое откровение суммирует все откровения прежних новаторов. Это — во-первых. Во-вторых — оно дает синтез живописи, скульптуры и… поэзии. Живопись — в непонятных, аляповатых пятнах красками, скульптура — в сочетании пилы, костыля, багетов, в чучеле птицы, наклеенной на картон, в копченой вобле и тому подобных несообразностях, из которых нельзя даже судить, способен ли этот ‘художник’ вылепить простейшие фигуры хотя бы как ученик среднего класса художественной школы. Поэзия — в сочетании всего этого (‘воспоминания воблы’!) и в рекламе.
Мы, конечно, не станем разбирать все эти произведения в отдельности. Ограничимся общей характеристикой, которая ясна всякому непредубежденному глазу.
Передвижникам делали упреки, что их картины представляют в сущности иллюстрации к разным явлениям общественной жизни. Суммизм — не иллюстрация. Он должен быть причислен к другому еще более прозаическому жанру. Во всяком иллюстрированном журнальчике, кроме картинок,— есть еще отдел… ребусов. Отдел этот не претендовал до сих пор на звание искусства, как шарада — на поэзию. Здесь просто более или менее замысловато сочетаются фигуры, внешнесловесное значение которых, правильно угаданное, дает фразы, поговорки или пословицы. Достоинство ребуса — не столько в рисунках, сколько в остроумном их сочетании.
Суммизм г-на Подгаевокого — это ребус и шарада самого худшего сорта, ребус без остроумия, составленный человеком, как будто не умеющим порядочно рисовать и совершенно лишенным изобретательности. Разгадать хоть един из этих ребусов — невозможно. Необходимо выслушать объяснение всякого в отдельности, что, конечно, бесцельно, тем более, что объяснение произвольно. При известной ‘игре ума’ воспоминания копченой воблы могут отлично сойти за что угодно другое, хотя бы, например, за ‘депутата’ (No 369)… На этой последней ‘картине-скульптуре’ мы видим уже не воблу, а чучело птицы, окруженное надписями: ‘Сургуч… или, вонючь… бель… Пей… мри… Ач… Бельмо’ и т. д. Тут же отчасти замазанное краской печатное объявление, на котором остались части надписи: ‘…я жидкость заключает в себе вещества, от которых не …ить нельзя’…
Не правда ли, что это ‘говорит само за себя’…
Впрочем, есть один такой ребус-шарада, который в известной степени наводит все-таки на размышление. Тут прежде всего кидаются в глаза надписи: ‘Чушь’, ‘Аша’, ‘Раш’, а затем совершенно членораздельная фраза: ‘Здравомыслящий опомнись’…
Этим мы и закончим свою заметку… Гм… ‘Здравомыслящий, опомнись’… Как хотите,— это дает намек (хотя и смутный), что разгадка ребуса более лестна для остроумия г-на Подгаевского, чем для нас,— его простодушных посетителей.
Если мы ошиблись и приписали суммистскому пророку более остроумия, чем у него есть в действительности,— просим извинения.
1916

Комментарии

Заметка была напечатана 25 февраля 1916 года в газете ‘Полтавский день’ No 865 за подписью ‘W’. Таким псевдонимом Короленко пользовался иногда для своих газетных и журнальных статей.
В письме к дочери Короленко писал: ‘Вчера мы сделали большую экскурсию на выставку некоего ‘суммиста’ Подгаевского. Чушь и вздор даже не любопытный, но… производит свою долю шарлатанского шума… ‘Полтавский день’ поддался на удочку приятельской рекламы и напечатал вздорную статью’. В следующем письме тому же адресату от 10 марта 1916 года Короленко сообщал: ‘Вчера послал вам ‘Полтавский день’ с фельетоном ‘Суммистские ребусы’. Это le dernier cri (последний крик — франц.) новаторских глупостей. Глупее, кажется, и не бывало… Фельетон этот — моя первая проба пера после болезни. Пока только пустяки и могу писать’. Несмотря на такой отзыв о своей статье, Короленко считал ее удавшейся, впоследствии сделал в ней небольшие поправки и в 1918 году включил в дополнительный, десятый том полного собрания сочинений, изд. А. Ф. Маркса. Этот том в свет не вышел, и ‘Суммистские ребусы’ более в печати не появлялись.
Печатается заметка в настоящем издании по последней авторской редакции.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека