Стихотворения в переводе Ильи Шамбата на английский, Северянин Игорь, Год: 2023
Время на прочтение: 93 минут(ы)
Breathe in the Sunlight
Breathe in the sunlight, live with the sunlight —
And with the sun you will glisten too!
The earth will be warm in the living sunlight
Of hearts that knew of the light and good.
Breathe in the heaven, live with the heaven —
And with the heaven will shine your eye.
With love to earth will descend the heaven
And world, forgiven, will meet the sky.
My Dacha
My little green hut —
Under the river, in old park.
How here is seclusion!
What wilderness! What calm!
A bit to the side — a dam
By dusky mill, after it is
Sleepy the poor village
Without faith in cheer of better days.
Like gates into the park — like a ghost,
The abandoned palace stands,
It has decayed, reminding
Of — lacking jewelry — a case.
My park is grim, in it is much shadow,
The hundred-year oaks are strong,
It has grown, in grass there are roads,
Mushrooms are growing on the sides.
My park is lovely, urns are white,
From terraces visible are
River, huts, the tsar’s house…
Thus it is good in evening hour.
Nocturne
Cherishing sleep, purple is the west of day.
Like a heart is a tower for the brain.
Only I’ll remember you — to you draw.
All my thoughts one by one you know.
And if I want or don’t want — to you without words
I am coming… And west is purple and full of sorrow.
Queen Victoria
Our meeting — Queen Victoria:
Rarely-rarely in bloom…
After her life — an elegy,
And hope in a dream.
Trembling in the flight,
I languish from bliss — you will come,
Our meeting — Queen Victoria:
Rarely, rarely in bloom…
Notched Lilac
Wakes up the farm.
The spring talk
Threw into window… Awake,
Did sing the young
Strings of the lyre,
Blossomed in spring lilac.
Smelled of hay.
With winter prison
Ground said goodbye. But — what dreams?
The rake did bend.
Glimmered the swords
And notched the lilac in spring!
Little Elegy
She stood up on her tiptoes
And gave to me her lips.
I tiredly kissed her
In the damp autumn silence.
And tears dropped without sound
In the damp silence of autumn.
Dimmed boring day — and it was boring,
Like all, that is not a dream.
Rose in Snow
Like bonfire in a cave, flames out fireplace…
And, like rose in snow, approving a ringing —
You will come in, silver… I — forgive, I can’t…
I will kiss you… like an idea of Brahmin!
Oh! Child from frost — is the rose in the snow.
Voluptuously will drink the velvet of gaudy sofa.
It will drink the pearl of these forms… who will drink?
Will be mine, draw! In glasses I pour verse,
I pour joy through the edge — and sings glass…
And sings glass — sings the cabinet,
And tiger’s sofa, and bonfire of start…
Drunkenness won’t be heavy — for no end:
Where wine without wine — to live and dream fate.
What is a dream?
What is a dream? What is a dream?
It’s thought of a rose, but not a rose still.
What is a dream? What is a dream?
It is mimosa tender-velvety.
What is a dream? What are the dreams?
These are seraphs’ shining tears!
To Eyes Of Your Soul
To eyes of your soul — prayers and sadness,
My illness, my fear, weeping of my conscience,
And all, that is in the end, and, that is in the beginning, all
With the eyes of your soul…
To eyes of your soul — lilac rapture
And liturgy — anthem of jasmin nights,
All-all, that is dear, that will be inspiration,
To your soul’s eyes!
Eyes of your soul — clergy of scary visions…
Kill me! torture! Torment! Strangle!
But you must accept!… And cloak, and laughter of lyre —
With the eyes of your soul!
Daisies
Oh look! How many daisies —
And here, and there they are…
They are in flower, there are many, they are in excess,
They flower.
Their triangular petals — like wings,
Like silk of white…
You — summer’s might! You — joy of plenty!
You — the luminous regiment!
Ready, earth, the drink from roses,
Juice to the stem give!
O, girls! O, stars of daisies!
I am in love with ye!
All As In Past
All as in past — she said tenderly:
All as in the past.
But hopelessly in eyes I was staring —
All as in the past.
Kissed softly, smiling —
All as in the past.
But still we were lacking something —
All as in the past!
Wind
Wind is happy, quick is wind,
Along the daisies it does run,
Bell on the harness swings,
Swaying the jets of the stream.
Wind, the flighty prankster,
Celebrates holiday everywhere,
Circles, turns all that can,
And laughs unbridled.
Wind is dear and kind-hearted
And to judgments indifferent,
But will anger — do not blame:
And will scold all the same!
Tea Rose
Over the quietly dosing pond —
Where is unusual silence,
There is a little cozy home,
And before home — the tea rose.
Over her are fans of dragonflies —
Like emerald fans,
The flowers jet around anaesthesia
And cherish the unawakening dreams.
FaГade admires in the pond,
In its whimsical polish,
And with it is flirting the garden,
Admiring the shameful rose.
And day and night, nights, days —
Unusual sorrow’s tides.
And whispers rose: ‘We — are alone
With you, miserable, my garden …’
And between the, with fire of dawn
And to the sunset’s oblivion,
In garden of pigmy, like the kings,
Lives in the incredible dream.
They laugh and they make sound,
The impressions catching greedily,
Under their feet is crushed the garden,
Immortality — victim of smouldering!
Why would he stand with rose, if the news
Accidental about her will come?..
And having not had time to bloom,
Hurries to fade the tea rose…
And She Died Young…
And she died young,
Like always wanted to die!..
There, where willow over water sorrows,
Thus now and onward she reposes.
As such, to warm with the breath
Could not the sunset dense,
The young one waited to die,
And she has died young.
On side of passer-by roads
Cemetery, and in it — an island,
And in coffin, like in oak armor
Sleeps the princess with no tears, no worries.
Sleeps and sees through the ground — all through —
Someone light with a dream bends
Over grave and whispers: ‘It came true, —
And young she has died’.