======================================================= Источник: Александр Иванович Полежаев. Стихотворения. Издательство 'Советская Россия', 1981 г. OCR: Pirat Дополнительная правка: В. Есаулов, сентябрь 2004 г. ======================================================= СОДЕРЖАНИЕ Непостоянство Любовь Новая беда Ночь Погребение Четыре нации Вечерняя заря Цепи Рок Песнь пленного ирокезца Живой мертвец 'Притеснил мою свободу...' Александру Петровичу Лозовскому Кремлевский сад На смерть Темиры Табак Наденьке Казак Черная коса Песни Песнь погибающего пловца Звезда Букет К друзьям Море Водопад Романсы Мертвая голова 'Бесценный друг счастливых дней...' Федору Алексеевичу Кони Цыганка Раскаяние Ахалук Степь Окно Песнь горского ополчения Имениннику Духи зла 'Судьба меня в младенчестве убила!..' К Е..... И..... Б.....й 'Зачем хотите вы лишить...' Негодование Баю-баюшки-баю Сарафанчик Отчаяние Русские песни Красное яйцо Он и она Картина Тюрьма Осужденный Из VIII главы Иоанна Глаза Грусть Эндимнон Венок на гроб Пушкина <Отрывок из письма к Александру Петровичу Лозовскому > К моему гению Тоска Эрпели Примечания НЕПОСТОЯНСТВО Он удалился, лицемерный, Священным клятвам изменил, И эхо вторит: легковерный! Он Нину разлюбил! Он удалился! Могу ли я, в моей ли власти Злодея милого забыть? Крушись, терзайся, жертва страсти! Удел твой - слезы лить: Он удалился! В какой пустыне отдаленной, В какой неведомой стране Сокрою стыд любви презренной! Везде все скажет мне: Он удалился! Одна, чужда людей и мира, При томной песне соловья, При легком веяньи зефира Невольно вспомню я: Он удалился! Он удалился - все свершилось! Минувших дней не возвратить. Как призрак, счастие сокрылось... Зачем мне больше жить? Он удалился! <1825>. ЛЮБОВЬ Свершилось Лилете Четырнадцать лет, Милее на свете Красавицы нет. Улыбкою радость И счастье дарит, Но счастия сладость Лилеты бежит. Не лестны унылой Толпы женихов, Не радостны милой Веселья пиров. В кругу ли бывает Подруг молодых - И томность сияет В очах голубых, Одна ли в приятном Забвеньи она - Везде непонятным Желаньем полна, В природе прекрасной Чего-то ей нет, Какой-то неясный Ей мнится предмет: Невольная скука Девицу крушит, И тайная мука Волнует, томит. Ах, юные лета! Ах, пылкая кровь! Лилета, Лилета! Ведь это - любовь. <1832> НОВАЯ БЕДА Беда вам, попадьи, поповичи, поповны! Попались вы под суд и причет весь церковный! За что ж? За чепчики, за блонды, кружева, За то, что и у вас завита голова, За то, что ходите вы в шубах и салопах, Не в длинных саванах, а в нынешних капотах, За то, что носите с мирскими наряду Одежды светлые себе лишь на беду, А ваши дочери от барынь не отстали: В корсетах стиснуты, турецки носят шали, Вы стали их учить искусству танцевать, Знакомить с музыкой, французский вздор болтать. К чему отличное давать им воспитанье? Внушили б им любить свое духовно званье, К чему их вывозить на балы, на пиры? Учили б их варить кутью, печь просвиры. Коль правду вам сказать, вы, матери, неправы, Что глупой модою лишь портите их нравы. Что пользы? Вот они, пускаясь в шумный мир, Глядят уж более на фрак или мундир Не оттого ль, что их по моде воспитали, А грамоте учить славянской перестали? Бывало, знали ль вы, что значит мода, вкус? А нынче шьет на вас иль немец, иль француз. Бывало в простоте, в безмолвии вы жили, А нынче стали знать мазурку и кадрили. Ну, право, тяжкий грех, оставьте этот вздор, Смотрите, вот на вас составлен у:х собор. Вот скоро Фотий сам с вас мерку нову снимет, Нарядит в кофты всех, а лишнее все скинет. Вот скоро, дайте лишь собрать владыкам ум, Они вам выкроят уродливый костюм! Задача им дана, зарылись все в архивы. В пыли отцы, в поту! Вот как трудолюбивы: Один забрался в даль под Авраамов век Совета требовать у матушек Ревекк, Другой перечитал обряды назореев, Исчерпал Флавия о древностях евреев, Иной всей Греции костюмы перебрал, Другой славянские уборы отыскал. Собрали образцы, открыли заседанье И мнят, какое ж дать поповнам одеянье, Какое - попадьям, какое - детям их? Решите же, отцы! Но спор возник у них: Столь важное для всех, столь чрезвычайно дело Возможно ль с точностью определить так смело? Без споров обойтись отцам нельзя никак, Иначе попадут в грех тяжкий и просак. О чем же этот спор? Предмет его преважный: Ходить ли попадьям в материи бумажной, Иметь ли шелковы на головах платки, Носить ли на ногах Козловы башмаки? Чтоб роскошь прекратить, столь чуждую их лицам, Нельзя ли обратить их к древним власяницам, А чтоб не тратиться по лавкам, по швеям, Не дать ли им покров пустынный, сродный нам? Нет нужды, что они в нем будут как шутихи, Зато узнает всяк, что это не купчихи, Не модны барыни, а меж церковных жен. Беда вам, матушки, дождались перемен! Но успокойтесь, страх велик лишь издали бывает: Вас Шаликов своей улыбкой ободряет: Молчите, говорит, я сам войду в синод, Представлю свой журнал, и, верно, в новый год Повеет новая приятная погода Для вашей участи и моего дохода. Как ни кроить убор на вас святым отцам, Не быть портными им, коль мысли я не дам. 1825 НОЧЬ Умолкло все вокруг меня: Природа в сладостном покое, Едва блестит светило дня, В туманах небо голубое. Печальной думой удручен, Я не вкушу отрады ночи И не сомкнет приятный сон Слезой увлаженные очи. Как жаждет капли дождевой Цветок, увянувший от зноя, Так жажду, мучимый тоской, Сего желанного покоя. Мальвина, радость прежних дней! Мальвина, друг мой несравненный! Он жив еще в душе моей, Твой образ милый, незабвенный. Так всюду зрю его черты: В луне задумчивой и томной, В порыве пламенной мечты, В виденьях ночи благотворной. Твоя невидимая тень Летает тайно надо мною, Я зрю ее - но зрю, как день За этой мрачной пеленою... Я с ней - и от нее далек. И легкий ветер из долины Или журчащий ручеек - Мне голос сладостный Мальвины! Я с ней - и блеска сих очей, На мне покоившихся страстно, В сияньи радужных лучей Ищу в замену я напрасно, Я с ней - и милые уста Целую в розе ароматной, Я с ней и нет - и все мечта, И пылких чувств обман приятный! Как светозарная звезда Мальвина в мире появилась, Пленила мир - и навсегда Звездой падучею сокрылась. Мальвины нет! исчезли с ней Любви, надежд очарованье, И скорбной участи моей Одна отрада - вспоминанье! <1826> ПОГРЕБЕНИЕ Я видел смерти лютой пир - Обряд унылый погребенья: Младая дева вечный мир Вкусила в мгле уничтоженья. Не длинный ряд экипажей, Не черный флер и не кадилы В толпе придворных и пажей За ней теснились до могилы. Ах, нет! Простой дощатый гроб Несли чредой ее подруги, И без затейливой услуги Шел впереди приходский поп. Семейный круг и в день печали Убитый горестью жених, Среди ровесниц молодых, С слезами гроб сопровождали. И вот уже духовный врач Отпел последнюю молитву, И вот сильнее вопль и плач... И смерть окончила ловитву! Звучит протяжно звонкий гвоздь, Сомкнулась смертная гробница - И предалась, как новый гость, Земле бесчувственной девица... Я видел все, в немой тиши Стоял у пагубного места И в глубине моей души Сказал: 'Прости, прости, невеста!' Невольно мною овладел Какой-то трепет чудной силой, И я с таинственной могилой Расстаться долго не хотел. Мне приходили в это время На мысль невинные мечты, И грусти сладостное бремя Принес я в память красоты. Я знал ее - она, играя, Цветок недавно мне дала, И вдруг, бледнея, увядая, Как цвет дареный, отцвела. 1826(?) ЧЕТЫРЕ НАЦИИ I Британский лорд Свободой горд - Он гражданин, Он верный сын Родной земли. Ни к<ороли>, Ни происк п<ап> Звериных лап На смельчака Исподтишка Не занесут. Как новый Брут, Он носит меч, Чтоб когти сечь. II Француз - дитя, Он вам, шутя, Разрушит трон И даст закон, Он царь и раб, Могущ и слаб, Самолюбив, Нетерпелив. Он быстр, как взор, И пуст, как вздор. И удивит И насмешит. III Германец смел, Но перепрел В котле ума, Он, как чума Соседних стран, Мертвецки пьян, Сам в колпаке, Нос в табаке, Сидеть готов Хоть пять веков Над кучей книг, Кусать язык И проклинать Отца и мать Над парой строк Халдейских числ, Которых смысл Понять не мог. IV В <России> чтут Царя и к<нут>, В ней <царь> с к<нутом>, Как п<оп> ск<рестом>: Он им живет, И ест и пьет А р<усаки>, Как дураки, Разиня рот, Во весь народ Кричат: 'Ура! Нас бить пора! Мы любим кнут!' Зато и бьют Их как ослов, Без дальних слов, И ночь и день, Да и не лень: Чем больше бьют, Тем больше жнут, Что вилы в бок, То сена клок! А без побой Вся Русь хоть вой - И упадет И пропадет! 1827 ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ Я встречаю зарю И печально смотрю, Как крапинки дождя, По эфиру слетя, Благотворно живят Попираемый прах, И кипят и блестят В серебристых звездах На увядших листах Пожелтевших лугов. Сила горней росы, Как божественный зов, Их младые красы И крепит и растит. Что ж, крапинки дождя, Ваш бальзам не живит Моего бытия? Что в вечерней тиши, Как приятный обман, Не исцелит он ран Охладелой души? Ах, не цвет полевой Жжет полдневной порой Разрушительный зной: Сокрушает тоска Молодого певца, Как в земле мертвеца Гробовая доска... Я увял - и увял Навсегда, навсегда! И блаженства не знал Никогда, никогда! И я жил - но я жил На погибель свою... Буйной жизнью убил Я надежду мою... Не расцвел - и отцвел В утре пасмурных дней, Что любил, в том нашел Гибель жизни моей. Изменила судьба... Навсегда решена С самовластьем борьба, И родная страна Палачу отдана. Дух уныл, в сердце кровь От тоски замерла, Мир души погребла К шумной воле любовь... Не воскреснет она! Я надежду имел На испытных друзей, Но их рой отлетел При невзгоде моей. Всем постылый, чужой, Никого не любя, В мире странствую я, Как вампир гробовой... Мне противно смотреть На блаженство других И в мучениях злых Не сгораючи, тлеть... Не кропите ж меня Вы, росинки дождя: Я не цвет полевой, Не губительный зной Пролетел надо мной! Я увял - и увял Навсегда, навсегда! И блаженства не знал Никогда, никогда! Между 1826-1828 ЦЕПИ Зачем игрой воображенья Картины счастья рисовать, Зачем душевные мученья Тоской опасной растравлять? Убитый роком своенравным, Я вяну жертвою страстей И угнетен ярмом бесславным В цветущей юности моей! Я зрел: надежды луч прощальный Темнел и гаснул в небесах, И факел смерти погребальный С тех пор горит в моих очах! Любовь к прекрасному, природа, Младые девы и друзья И ты, священная свобода, Все, все погибло для меня! Без чувства жизни, без желаний, Как отвратительная тень, Влачу я цепь моих страданий И умираю ночь и день! Порою огнь души унылой Воспламеняется во мне, С снедающей меня могилой Борюсь, как будто бы во сне, Стремлюсь, в жару ожесточенья, Мои оковы раздробить И жажду сладостного мщенья Живою кровью утолить! Уже рукой ожесточенной Берусь за пагубную сталь, Уже рассудок мой смущенный Забыл и горе и печаль!.. Готов!.. Но цепь порабощенья Гремит на скованных ногах, И замирает сталь отмщенья В холодных, трепетных руках! Как раб испуганный, бездушный, Тогда кляну свой жребий я И вновь взираю равнодушно На цепи <нового цар>я. Между 1826-1828 РОК Зари последний луч угас В природе усыпленной, Протяжно бьет полночный час На башне отдаленной. Уснули радость и печаль И все заботы света, Для всех таинственная даль Завесой тьмы одета. Все спит... Один свирепый рок Чужд мира и покоя, И столько ж страшен и жесток В тиши, как в вихре боя. Ни свежей юности красы, Ни блеск души прекрасной Не избегут его косы, Нежданной и ужасной! Он любит жизни бурной шум, Как любят рев потока, Или как любит детский ум Игру калейдоскопа. Пред ним равны - рабы, цари, Он шутит над султаном, Равно как шучивал Али Янинский над Фирманом. Он восхотел - и Крез избег Костра при грозном Кире, И Кир, уснув на лоне нег, Восстал в подземном мире. Велел - и Рима властелин - Народный гладиатор, И Русь, как кур, передушил Ефрейтор-император. Между 1826-1828 ВАЛТАСАР (Подражание V главе пророка Даниила) Царь на троне сидит, Перед ним и за ним С раболепством немым Ряд сатрапов стоит. Драгоценный чертог И блестит и горит, И земной полубог Пир устроить велит. Золотая волна Дорогого вина Нежит чувства и кровь, Звуки лир, юных дев Сладострастный напев Возжигают любовь. Упоен, восхищен, Царь на троне сидит - И торжественный трон И блестит и горит... Вдруг неведомый страх У царя на челе, И унынье в очах, Обращенных к стене. Умолкает звук лир И веселых речей, И расстроенный пир Видит (ужас очей!): Огневая рука Исполинским перстом, На стене пред царем, Начертала слова... И никто из мужей И царевых гостей, И искусных волхвов Силы огненных слов Изъяснить не возмог. И земной полубог Омрачился тоской... И еврей молодой К Валтасару предстал И слава прочитал: Мани, факел, фарес! Вот слова на стене, Волю бога небес Возвещают оне. Мани значит: монарх, Кончил царствовать ты! Град у персов в руках - Смысл сере дней черты, Фарес - третье - гласит: Ныне будешь убит!.. Рек - исчез... Изумлен, Царь не верит мечте, Но чертог окружен, И - он мертв на щите!.. Между 1826 - 1828 ПЕСНЬ ПЛЕННОГО ИРОКЕЗЦА Я умру! на позор палачам Беззащитное тело отдам! Равнодушно они Для забавы детей Отдирать от костей Будут жилы мои! Обругают, убьют И мой труп разорвут! Но стерплю! Не скажу ничего, Не наморщу чела моего! И, как дуб вековой, Неподвижный от стрел, Неподвижен и смел, Встречу миг роковой И, как воин и муж, Перейду в страну душ. Перед сонмом теней воспою Я бесстрашную гибель мою. И рассказ мой пленит Их внимательный слух, И воинственный дух Стариков оживит, И пройдет по устам Слава громким делам. И рекут они в голос один: 'Ты достойный прапрадедов сын!' Совокупной толпой Мы на землю сойдем И в родных разольем Пыл вражды боевой, Победим, поразим И врагам отомстим! Я умру! на позор палачам Беззащитное тело отдам! Но, как дуб вековой, Неподвижный от стрел, Я недвижим и смел Встречу миг роковой! Между 1826-1828 ЖИВОЙ МЕРТВЕЦ Кто видел образ мертвеца, Который демонскою силой, Враждуя с темною могилой, Живет и страждет без конца? В час полуночи молчаливой, При свете сумрачной луны, Из подземельной стороны Исходит призрак боязливый. Бледно, как саван роковой, Чело отверженца природы, И неестественной свободы Ужасен вид полуживой. Унылый, грустный, он блуждает Вокруг жилища своего И - очарован - за него Переноситься не дерзает. Следы минувших, лучших дней Он видит в мысли быстротечной, Но мукой тяжкою и вечной Наказан в ярости своей, Проклятый небом раздраженным, Он не приемлется землей, И овладел мучитель злой Злодея прахом оскверненным. Вот мой удел! Игра страстей, Живой стою при дверях гроба, И скоро, скоро месть и злоба Навек уснут в груди моей! Кумиры счастья и свободы Не существуют для меня, И, член ненужный бытия, Не оскверню собой природы! Мне мир - пустыня, гроб - чертог! Сойду в него без сожаленья, И пусть за миг ожесточенья Самоубийцу судит бог! Между 1826-1828 * * * Притеснил мою свободу Кривоногий штабс-солдат: В угождение уроду Я отправлен в каземат. И мечтает блинник сальный В черном сердце подлеца Скрыть под лапою нахальной Имя вольного певца. Но едва ль придется шуту Отыграться без стыда: Я - под спудом на минуту, Он - в болоте навсегда. 1828 АЛЕКСАНДРУ ПЕТРОВИЧУ ЛОЗОВСКОМУ Plus tot que je n'ai dfl je reviens dans la lice, Mais tu le veux, amis! Ton bras m'a reveille, c'est toi qui m'a dit: va! H
Стихотворения, Полежаев Александр Иванович, Год: 1838
Время на прочтение: 58 минут(ы)