Стихотворения, Галина Глафира Адольфовна, Год: 1905

Время на прочтение: 8 минут(ы)
 
 Глафира Адольфовна Галина Стихотворения ----------------------------------------------------------------------------- Русские поэтессы XIX века / Сост. Н. В Банников М.: Сов. Россия, 1979. Дополнение: Русские песни и романсы. 'Классики и современники' М.: Художественная литература, 1989 ----------------------------------------------------------------------------- СОДЕРЖАНИЕ 'Я пою, свободная, как птица...' 'Вот моя семья родная...' 'Оттого я о соснах седых...' Любовь Под тополем На дюнах На фабрике Мать Льву Николаевичу Толстому Бур и его сыновья Осенним вечером 'Новой жизни дуновенье...' 'Лес рубят - молодой, нежно-зеленый лес...' 'Всем вам, что спите спокойно...' ГЛАФИРА АДОЛЬФОВНА ГАЛИНА 1873-1942 Г. Галина - псевдоним Глафиры Адольфовны Эйнерлинг, Она родилась в Петербурге. Окончила гимназию, затем четыре года служила на телеграфе. Первые ее стихотворения при содействии Шеллера-Михайлова были напечатаны в 1895 году в 'Живописном обозрении'. С 1899 года она сотрудничала в 'Русском богатстве', 'Жизни', 'Образовании', 'Мире божьем', В 1902 году вышел сборник ее стихотворений, в 1906-м'- второй ('Предрассветные песни'), В начале своего творческого пути Г, Галина отражала настроения, характерные для демократических слоев русского общества. По признанию поэтессы, огромное влияние оказали на нее стихи и личность народовольца поэта-демократа П. Я. Якубовича-Мельшина. За стихотворение 'Лес рубят - молодой нежно-зеленый лес' Галина подвергалась административной высылке из столицы. Это стихотворение, написанное по поводу репрессий против революционно настроенного студенчества - отдачи в солдаты 183 киевских студентов, - появилось в печати сначала за рубежом, а потом перепечатывалось в русских социал-демократических изданиях, ходило в списках. Накануне демонстрации 4 марта 1901 года, состоявшейся на Казанской площади в Петербурге, поэтесса прочитала его в Союзе писателей в присутствии Короленко, М. Горького, Мамина-Сибиряка, Скитальца. Стихи приобрели в то время большую популярность, часто звучали с эстрады, на студенческих сходках и вечеринках. Откликнувшись на англо-бурскую войну 1899-1902 гг. и выражая сочувствие жертвам империалистической политики, Г. Галина написала цикл стихотворений о бурах. Стихотворение 'Бур и его сыновья' ('Трансваль, Трансваль, страна моя'), в устном обиходе несколько переделанное, стало народной песней: особенно часто звучала она в дни первой русской революции 1905 года и в период гражданской войны. Стихи Г. Галиной - безыскусные, мелодичные, легкие, простые по образам и языку, с налетом сентиментальности - были в начале XX столетия во множестве положены на музыку. Широко известны романсы С. В. Рахманинова на слова Галиной 'Здесь хорошо...', 'Как мне больно...' ('Весенняя ночь'), 'У моего окна...'. Писали на стихи Галиной музыку М. Гнесин, А. Гречанинов, Б. Асафьев. Кроме стихов, Галина печатала сказки для детей и рассказы, переводила драматические произведения иностранных писателей, в частности драму 'Брандт' Ибсена (1908). После Великой Октябрьской социалистической революции Г. Галина вместе с мужем, писателем С. И. Гусевым-Оренбургским, уехала за границу. * * * Я пою, свободная, как птица... Жизнь без песен станет мне темна, И грустна душистая весна, И бледна вечерняя зарница... Как без песен темный лес проснется, Как он встретит восходящий день? Как без песен расцветет сирень И фиалке ландыш улыбнется? Целый мир покажется мне тесен, Если песня в нем замолкнет вдруг... А тебе - тебе, мой милый друг, Как скажу мое 'люблю' без песен? * * * Вот моя семья родная - Елей, сосен и берез! К ним иду я, забывая Слезы песен - песни слез... Здесь весна прошла, целуя Первых ландышей цветы, И проснулся лес, ликуя Свежей мощью красоты. Здесь веселье светлым шумом Распахнуло грудь мою. Места нет угрюмым думам - И о счастье я пою! * * * Оттого я о соснах седых, О задумчивых соснах пою, Что под сказки их веток густых Засыпала в родном я краю... Ведь они для меня берегли Чуть раскрытых фиалок цветы... И под ними так чудно цвели Молодые, как утро, мечты!.. И теперь к ним уйти от людей Я спешу с наболевшей душой, И душистой смолою своей Плачут сосны, склонясь надо мной... И заветные думы мои Только им я одним говорю - Оттого я о соснах седых, О задумчивых соснах пою. ЛЮБОВЬ Она родилась от улыбки твоей - Безмолвная, тихая, нежная, Как бледная травка подснежная... Она родилась вместе с грустью моей. Не радость, не солнце ласкали ее: Лишь ночи видали бессонные - И слезы, в груди затаенные, И робкое счастье мое. ПОД ТОПОЛЕМ Шепот тополя весною Я задумчиво ловлю... Будто слышу над собою Чье-то робкое 'люблю'... Диким медом и цветами Пахнет свежая листва, И туманится мечтами, И кружится голова. Тихо веки закрываю... Жду чего-то и молчу... Я и знаю, и не знаю... И хочу, и не хочу... НА ДЮНАХ Иду я с тихой думою По дюнам золотым, Где волны песнь угрюмую Поют камням седым, Где мох бледно-зелеными Узорами лежит, И красными колоннами Сосновый лес горит. И севера сурового Печальные цветы, Там вереска лилового Раскинулись кусты. Люблю я эту странную Немую красоту, Как милую, туманную И грустную мечту!.. И песню я угрюмую Холодных волн люблю, И морю с тихой думою Несу печаль мою... НА ФАБРИКЕ Прикорнув у машинных колес, Позабылся рабочий и спит... Видит: речка трепещет-бежит Возле рощи родимых берез. У околицы кто-то стоит... Колыхается алый платок, Будто мака махровый цветок... А машина стучит и стучит! И железная лента змеей К мужику наклонилась, ползет, И неслышно спускается гнет Над курчавой его головой. Видно, крепко заснул паренек На далекой чужой стороне: Не дождется его по весне У околицы алый платок!.. МАТЬ С какою нежностью покоит на руках Она свое дитя в задумчивом молчаньи!.. На сомкнутых губах лежит печать страданья, И ласка тихая в опущенных глазах... С тревогою прижав дитя к груди своей, В его грядущее она глядит с тоскою, И хочет мать закрыть беспомощной рукою Свое дитя от слез, печали и скорбей... И в сердце у нее неясная боязнь Лишиться дорогой, единственной святыни... Ведь без него весь мир останется пустыней, А за него она пойдет на казнь... ЛЬВУ НИКОЛАЕВИЧУ ТОЛСТОМУ (Июль 1901 г.) В наш тихий уголок, затерянный в степях, Газеты принесли печальный ряд вестей: Что болен Лев Толстой, и приговор врачей Решил, что жизнь его уже не в их руках... Как сердце дрогнуло пред близкою бедой!.. Поверить не могла я страшной правде слов: Что наш могучий дуб уже упасть готов, Наш одинокий дуб, наш великан - Толстой... И много так прошло мучительных часов. Как почту я ждала!.. Со страхом и тоской Газеты развернув, читаю: 'жив Толстой'. Он жив, твержу себе, он снова жив, здоров! Наш светоч не погас, наш дуб еще стоит, Не преклонив главы под гнетом долгих лет, Он песней новою встречает свой рассвет И, презирая ложь, о правде говорит!.. БУР И ЕГО СЫНОВЬЯ Да, час настал, тяжелый час Для родины моей... Молитесь, женщины, за нас, За наших сыновей!.. Мои готовы все в поход, - Их десять у меня!.. Простился старший сын с женой - Поплакал с ним и я... Троих невесты будут ждать - Господь, помилуй их!.. Идет с улыбкой умирать Пятерка остальных. Мой младший сын... Тринадцать лет Исполнилось ему. Решил я твердо: 'Нет и нет - Мальчишку не возьму!..' Но он, нахмурясь, отвечал: 'Отец, пойду и я!.. Пускай я слаб, пускай я мал - Верна рука моя... Отец, не будешь ты краснеть За мальчика в бою - С тобой сумею умереть За родину свою!..' Да, час настал, тяжелый час Для родины моей... Молитесь, женщины, за нас, За наших сыновей! ОСЕННИМ ВЕЧЕРОМ Когда угрюмый дождь стучит в мое окно И лампы огонек так ласково мерцает, Я думаю о том, кто в этой тьме блуждает, Кому найти приют всю ночь не суждено. О, если б я могла ту лампу, как маяк, Поставить на окно, как вызов ночи темной, И гостем бы вошел ко мне мой брат бездомный, Оставив за собой осенний дождь и мрак!.. Но мы - условности трусливые рабы - Ни ярко чувствовать, ни жить мы не умеем, И голову поднять свободно не посмеем Из-под ярма приличий и судьбы. * * * Новой жизни дуновенье... Дней весенних красота... Ожиданье... Пробужденье... Свежесть, радость и мечта. Дождь сквозь солнце на березы Сыплет влажным серебром... И не знаю - дождь иль слезы На лице горят моем... * * * Лес рубят - молодой, нежно-зеленый лес... А сосны старые понурились угрюмо И полны тягостной неразрешимой думы... Безмолвные, глядят в немую даль небес... Лес рубят... Потому ль, что рано он шумел? Что на заре будил уснувшую природу? Что молодой листвой он слишком смело пел Про солнце, счастье и свободу? Лес рубят... Но земля укроет семена, Пройдут года, и мощной жизни силой Поднимется берез зеленая стена - И снова зашумит над братскою могилой!.. Март 1901 * * * Всем вам, что спите спокойно В ваших нарядных домах, Снится ли вам хоть в полунощных снах Дикая, страшная бойня?.. Слышите ль вы, как бушует и стонет Море чужое в далеком краю?.. Это погибших в бою Желтое море хоронит... Видите ль вы, в глубине под волною Мертвою тенью лежат корабли... Залиты темною кровью они - Кровью родною... К вам не глядят ли в окно по ночам Взоры тяжелой, немой укоризны?.. Жертвы ненужные бедной отчизны Снятся ли вам?.. 1905 ПРИМЕЧАНИЯ Тексты стихотворений сборника взяты из прижизненных и посмертных изданий произведений поэтесс, а также из различных литературных альманахов и журналов. В тех случаях, когда это было возможно, тексты сверялись по советским изданиям. Стихотворения в подборках расположены не всегда в хронологической последовательности, а часто группируются по тематическим признакам. Даты написания стихотворений воспроизводятся только по печатным источникам, часть стихотворений датировать не удалось. Не разысканы и не воспроизведены, к сожалению, также портреты А. А. Волковой, А. И. Готовцовой и Н. С. Тепловой. Чтобы показать творчество поэтесс конца XIX столетия более целостно, в состав сборника включены и стихотворения, написанные ими в начале XX века. Г. А. Галина Из помещенных в сборнике стихотворений были положены на музыку: 'Я пою, свободная, как птица...', 'Оттого я о соснах седых...', 'Любовь', 'Под тополем', 'Лес рубят...'. Г. Галина Стихотворения ---------------------------------------------------------------------------- Русская поэзия XX века. Антология русской лирики первой четверти века. М., 'Амирус', 1991 ---------------------------------------------------------------------------- СОДЕРЖАНИЕ Жемчужина. (Предрассветные песни) 'Может быть, это был только радостный сон'. (Там же) Освобожденный. (Там же) Пограничный камень. (Там же) 'Прости меня... Как все, я не могу любить'. (Там же) 'Рассвет. (Там же) 'Солнце греет уже горячо-горячо'. (Там же) РАССВЕТ. Светает... Но кругом пока еще темно, И только вдалеке полоска туч алеет: Там ночь своим крылом уже закрыть не смеет Зари блестящее окно... Задумчивая тень, бледнея, исчезает, За ней спешат толпой предутренние сны, Восходит новый день над царством тишины... Светает... ОСВОБОЖДЕННЫЙ. Сняли цепи с орла - На свободу пустили... Но изранены были Два могучих крыла: В тесной клетке неволи Их поднять он не мог - Ослабел, изнемог Он от скорби и боли... Но горит взор орла - Клюв острит он для боя... Нет, раба из героя Цепь создать не могла!.. ПОГРАНИЧНЫЙ КАМЕНЬ. Не могильный памятник высокий, Как утес белеет на пути: Это - камень вечного 'прости', Пограничный сторож одинокий. Много, много видел он склоненных Бледных лиц отверженных людей, Сквозь тяжелый, мерный звон цепей Слышал стон страданий затаенных. И к нему, отчаяньем волнуем, Человек устами припадал И родную землю целовал Ненасытным, жадным поцелуем... Он исчерчен всюду письменами И хранит, безмолвен и суров, Жалкий след последних нежных слов, Полустертых свежими слезами. ЖЕМЧУЖИНА. В ней тихий тусклый свет, как будто сквозь туман, Сияет матовой загадочной звездою, Одной из чудных звезд, которых под водою Хранит так много океан. Холодных раковин красивая печаль, Застывшая слезой на стенках перламутра, Молочно-белая, как бледный отблеск утра, Чуть серебрящийся сквозь облачную даль... И этот странный блеск неясных смутных грез В душе рождает звук тревожный и далекий, Как будто где-то там, на самом дне глубоко Звенят жемчужины давно забытых слез... * * * Может быть, это был только радостный сон: Кто-то светлый открыл мне дорогу мою... И сказала душа: это он... Это он... Тот, кого я люблю... На руках у него след оков и цепей... И в далеком, холодном краю Он страдал за других, как Христос за людей - Тот, кого я люблю... И давно я все жду... я все жду... он придет... Я отдам ему душу мою... И на подвиг любви он меня поведет - Тот, кого я люблю... Пусть все это мечта, иль обманчивый сон... Я о счастьи ином не молю... Только б с ним умереть, умереть там, где он - Тот, кого я люблю... * * * Прости меня... Как все, я не могу любить - Мне ненавистна цепь рабыни терпеливой, И никогда руке властолюбивой Моей души не подчинить... Свободная, она покорна лишь мечте, Одной своей мечте, прекрасной и далекой, - Звезде, горящей одиноко На недоступной высоте... Прости... Ничья любовь, ничья земная страсть Цепями оковать души моей не сможет, Стремленье вечное ее покой тревожит, И в даль ее влечет таинственная власть. * * * Солнце греет уже горячо-горячо, Миновали туман и ненастье... То еще не весна и не счастье еще, То - предчувствие счастья... Распахнуть бы окно, заглянуть бы вперед - Вдаль, где небо зарею алеет, Где подснежник, как робкая греза цветет, И пушистая верба белеет... Но душа все чего-то боится и ждет, И рвануться к рассвету не смеет!.. Галина Г. (Глафира Адольфовна Ринкc). - 1873-1942. После революции эмигрировала. В сб.: 'Революционная поэзия. 1890-1917'. 2 изд. Л., 1954. Библиотека поэта, большая серия. В сб.: 'Русские поэтессы XIX в.'. М., 1979. В сб.: 'Царицы муз. Русские поэтессы XIX - нач. XX веков.' М., 1989. Галина Г. - Глафира Адольфовна. Эйнерлинг - род. в 1873 г. По окончании гимназии была несколько лет телеграфисткой. В 1901 г. была выслана из Петербурга. В эпоху студенческого движения в марте 1901 г. пользовалось большой популярностью ее стих. 'Лес рубят'. Отдельные издания: 1) Стихотворения. Изд. М. Пирожкова. СПБ. 1902. 2) Предрассветные песни. Изд. то же. СПБ. 1906. 3) Сахарный принц и пряничная принцесса. Сказка для маленьких детей. СПБ. 1904. 4) Сказки. СПБ. 1904. ----------------------------------------------------------------------------- Библиотека Поэта. Большая серия. Второе издание Поэзия в большевистских изданиях 1901-1917 Л., 'Советский писатель', 1967 ----------------------------------------------------------------------------- Г. Галина 335. ШЛИССЕЛЬБУРГ Проклятый дом, дом скорби и цепей Героев и борцов холодная могила, Где ум ослабевал, где угасала сила, - Кровавых ужасов бездушный мавзолей!.. За муки тех, кого в живых уж нет, Кого ты задушил в своем немом объятьи - Тебе горячее проклятье! Настал твой час... Взгляни - уже встает рассвет... Исчезнуть должен ты, кошмар былых ночей Разрушит жизнь твоей твердыни своды, Чтоб светлый день, прекрасный день свободы Не мог ты осквернить, созданье палачей!.. <14> 335. 'Товарищ', Сызрань, 1917, 14 мая. Шлиссельбург - крепость на островке у выхода Невы из Ладожского озера, при царизме служила политической тюрьмой, в которой был установлен особо строгий режим.

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека