Стихотворения, Базарон Чойжил-Лхама, Год: 1929

Время на прочтение: < 1 минуты

Базарон Чойжил-Лхама (Номын-хан Тенгри) Базарович.

(1878 — 1937 гг.).

(Автоперевод с бурятского).

Стихотворения.

Утренний поход в школу.

Заалели края облаков,
Засияли вершины хребтов,
Зазвенел, засветился денёк.
Колеи все под снегом теперь,
Словно тысяча тысяч зеркал
Окна дивно, красиво блестят.
У ребят мешкать времени нет,
Повскакали в каком-то пылу,
И готовят им старшие чай.
Взяты школьные сумки у них,
Охраняя себя от простуд,
Словно жемчуг, посыпались в степь.
Неба синь и чиста и ясна,
Сильный холод приносят ветра,
Они веют все в полную мощь.
Бег ребят трудно остановить,
Были красны их щёки в бегу,
Быстро в школу стремятся они.
1924 г.

Заяц.

Я серенький зайчик в кустах,
И гонит меня только страх.
И в стужу сутулюсь в снегу.
И крови не хватит на плошку,
А мяса — на миску немножко.
Кому я и чем помогу…
1929 г.

День первого мая.

Мая первого день —
Праздник тех, кто в труде.
Вызывающе яркое знамя
Мы развеем над головой!
Гнёт насильника-капитала,
Кто железами землю сковал
И над ней воцарился, как князь,
Сокрушим окончательно мы!
Нет, не страшен для нас капитал,
Век настал, день настал, час настал,
Прочь минувшего липкая грязь!
Пробудились, восстали умы!
Искусная наука с искусством расцвели,
У тех, кто служит культу, их гордость отсекли.
Растущий вширь и ввысь
Алеющий цветок
Расцвёл, новеет жизнь,
Разжёгся огонёк.
1929 г.
Впервые:
1. Газета ‘Бурят-монгольская правда’, 1924 г., 14 января. С. 34 — 35.
2. ‘Букварь для взрослых’, Верхнеудинск, 1929 г. С. 89, 101.
Источник текста:
Ким Иннокентий Алексеевич, ‘Бурятская советская поэзия 20-ых годов’, Улан-Удэ, ‘Бурятское книжное издательство’, 1968 г. С. 99 — 102, 234 — 237.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека