Сочинения Нахимова, Милонова и Судовщикова. (Полное Собрание сочинений русских авторов). Издание А. Смирдина. Спб. 1849. I том, Лонгинов Михаил Николаевич, Год: 1849

Время на прочтение: 16 минут(ы)
СОЧИНЕНІЯ НАХИМОВА, МИЛОНОВА И СУДОВЩИКОВА. (Полное Собраніе сочиненій русскихъ авторовъ). Изданіе А. Смирдина. Спб. 1849. I томъ.
Въ новомъ том ‘Полнаго Собранія Сочиненій Русскихъ Авторовъ’ соединены произведенія трехъ писателей, хотя принадлежащихъ къ одному роду (ибо вс они извстны боле по своему сатирическому направленію), но весьма различныхъ по степени ихъ вдохновенія. Во всякомъ случа, мысль — соединять сочиненія нсколькихъ писателей въ одномъ том, когда произведенія ихъ не довольно многочисленны, чтобы, порознь составить порядочныя книжки, достойна всякой похвалы. Издатель не сортируетъ авторовъ по достоинству или по строгому раздленію родовъ, предоставляя такую оцнку критик и самой публик, его дло собрать только по возможности все, что написано каждымъ авторомъ. И это уже съ его стороны большая заслуга: намъ извстно, сколькихъ трудовъ стоитъ иногда отыскать въ какомъ-нибудь старинномъ Сборник пьесу, можетъ быть въ сущности мало замчательную, но необходимую для полноты изданія и занимательную, какъ характеристическая черта автора.
Нахимовъ провелъ большую часть своей жизни въ Харьков и занимался тамъ преподаваніемъ русскаго языка. Талантъ его, по преимуществу мстный и односторонній, былъ высоко цнимъ въ Украйн {Талантъ Нахимова иметъ много родственнаго съ музой Е. А. Измайлова, но съ тою разницею, что роль, которую игралъ Нахимовъ въ Харьков, безъ сомннія была блистательне и важне, чмъ роль издателя Благонамреннаго въ столиц.}. Нкоторые побаивались эпиграммы Нахимова, если не всегда изящной и тонкой, зато рзкой и безцеремонной почти до цинизма. Въ-самомъ-дл, кому было пріятно попасть подъ его эпиграммы, писавшіяся экспромтомъ и ходившія на другой день по всему городу (извстно какъ въ провинціи важно малйшее происшествіе, а тмъ боле насмшливые стишки). Читатель согласится съ нами, когда прочтетъ слдующіе обращики его экспромтовъ..
Злонраву.
О, рокъ! еще ли я въ бдахъ не искусился
Злонравъ мн въ дружб изъяснился
И душу мн свою хотлъ онъ подарить,
То есть, чуму привить!
По случаю списыванія портрета съ одного премудраго мужа
Вы пишете портретъ съ философя Ослова:
Похвально славный ликъ въ портретъ сохранить.
Но выдумка сія, поврьте мн, не нова,
Вамъ можно боле философа почтить:
Съ живаго кожу снять и чучелу набить.
Золотой дождь.
Оставя нектаръ и скипетръ, громъ,
Юпитеръ, по уши влюбленной.
Къ Дана, въ башн заключенной,
Спустился золотымъ дождмъ.—
Прошли т времена, настали вки бдны,
И рада красота, какъ льется дождь и мдный
Надутову.
Какъ мало черезъ смерть Надутовъ потерялъ
Онъ въ жизни былъ ничто, а въ гроб прахомъ сталъ
Антипу виртуозу.
Весь вкъ Антипъ игралъ, несносно слухъ терзая
Онъ умеръ наконецъ, гудокъ свой обнимая,
И положить его съ собою завщалъ.
Прохожій! берегись, чтобъ онъ не заигралъ.
Ему же.
Неутомимый здсь Антипъ слгъ для покоя
Онъ былъ толь дивный виртуозъ,
Что отъ игры его во время лтня зноя
Крещенскій всякаго по кож дралъ морозъ.
Одинъ изъ главныхъ предметовъ, на которые Нахимовъ обращалъ стрлы своей сатиры, было слпое подражаніе и безсознательное уваженіе ко всему Французскому, изъ которыхъ проистекали прежде печальные примры въ род воспитанія дтей, разными иностранцами подозрительнаго происхожденія и несомнннаго невжества. На этой тем основана его поэма: ‘Пурсоніяда’, изъ которой напечатаны только нкоторые отрывки, вотъ начало этой шуточной поэмы, съ классическимъ вступленіемъ, какъ водилось обыкновенно въ десятыхъ годахъ.
‘Помилуй ты меня, о Фебъ, парнасскій богъ!
Кого велишь ты пть, внушая мн восторгъ!
Ахъ! сжалься надо мной, чувствительная Муза!
Могу ли я хвалить толь дивнаго Француза,
Каковъ былъ нкогда преславный Пурсоньякъ,
Въ Париж продавалъ на рынк онъ табакъ.
Герой былъ въ кабакахъ и первый жрецъ въ харчевняхъ:
Шумлъ на площадяхъ, смирялся онъ въ деревняхъ.
Гд часто странствовалъ для чорстваго куска,
Гд блдная его, голодная рука,
Тряся котомкою, прохожихъ умоляла,
И съ жадностію хлбъ насущный принимала!
Изъ нищихъ вдругъ потомъ попался Пурсоньякъ
Въ число мошенниковъ, воровъ и забіякъ:
Потомъ онъ заклейменъ и сосланъ на галеру.
Но земляковъ своихъ послдуя примру,
Чудеснымъ образомъ въ Россію убжалъ,
И ссылочный французъ какъ солнце возблисталъ.’
Но главный предметъ, на преслдованіе котораго Нахимовъ истощалъ вс свои силы, было подъячество, притсненія тяжущимся.
‘Я видлъ, какъ одинъ почтенный секретарь
Оправилъ праваго не взявши ни алтына:
Такъ долгъ велитъ, онъ мнилъ: мн платитъ совсть, царь,
И вотъ награда мн безцнна и едина.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Я видлъ все сіе, и видлъ все… во сн!,—‘
прибавляетъ онъ въ конц.
Кром того, Нахимовъ написалъ нсколько одъ, басенъ и разныхъ стихотвореній, въ которыхъ замтно доброе намреніе, но зато ужь исполненіе изъ рукъ вонъ плохо. Таланту Нахимова доступны были только оригинальные извстнаго рода предметы, въ которыхъ могла разъигрываться его не весьма изящная фантазія, внушившая ему: ‘Пснь луж’ ит. п. стихотворенія. Замтимъ однако, что вкусъ его былъ вренъ и даже эстетиченъ не по времени, въ то время, когда усомниться въ геніяльности признаннаго авторитета почиталось литературнымъ преступленіемъ — когда умный, даровитый Мерзляковъ на своихъ лекціяхъ, на которыя съзжались вс тогдашнія знаменитости, серьзно разбиралъ красоты Синава и Трувора и Дмитрія Самозванца, неизвстный ученому міру лекторъ русскаго языка осмлился на отважный подвигъ и написалъ слдующе стихотвореніе:
Стихи по прочтеніи Сумарокова.
О, горе, горе намъ,
Мелкопомстнымъ романистамъ!
Когда Парнасскій Князь, преславный Сумароковъ,
Который бочекъ сто парнасскихъ выпилъ токовъ
И лавки книжныя стихами завалилъ,
Когда и онъ страдалецъ римы былъ.
Въ твореніяхъ его у ногъ Екатерины
Цвтутъ для римы райски крины,
А гд стоитъ Великій Петръ,
Тамъ по невол дуетъ втръ.
Нтъ, рима! ты забудь насъ почитать рабами.
Иль, разсердись, тебя мы презримъ сами.’
О проз Нахимова сказать почти нечего, она очень не многочисленна и не изящна, юмору, какимъ онъ обладалъ, необходимы стихотворныя рамы: въ этихъ рамахъ ему удобне высказаться и остаться въ памяти. Заключимъ это мнніе о Нахимов слдующимъ замчаніемъ: Нахимовъ не принадлежитъ къ украшеніямъ Россійскаго Парнаса, но но оригинальному направленію дарованія, онъ стоитъ быть перепечатаннымъ и прочитаннымъ съ точки зрнія безпристрастнаго вниманія ко всему, что носитъ печать таланта. Этотъ талантъ развился не вслдствіе подражанія какой-либо извстной школ, а просто самъ собой и щеголялъ на бломъ свт въ кафтан, если не щегольскомъ, зато своемъ собственномъ. Слдующая басня самого Нахимова характеризуетъ его лучше всего.
Дуракъ и драгоцнный камень.
‘Не полированный, но очень драгоцнный,
Попался камень дураку.
Глупецъ, какъ видно, былъ минералогъ отмнный,
На камень посмотрлъ — да и швырнулъ въ рку.
И дарованія цнить не всякой знаетъ,
Глупецъ не видитъ ихъ, иль, видя, презираетъ.’
Совсмъ другое представляетъ собою сатирикъ Милоновъ, какъ его называли. онъ съ юности подчинилъ себя извстнымъ правиламъ въ своей теоріи поэзіи, онъ былъ товарищемъ Гндича въ Московскомъ Университет, онъ напитанъ былъ чтеніемъ классическихъ авторовъ Франціи и слушалъ лекціи Мерзлякова. Его поэтическое дарованіе (существованіе котораго несомннно) развилось и даже обнаружилось не вслдствіе непреодолимаго или внезапнаго призванія, но или отъ школьнаго совмстничества и самолюбія, или отъ подражанія восхищавшимъ его образцамъ. Зато посмотрите, какъ этотъ талантъ бросается въ разныя стороны, не знаетъ, на чемъ остановиться и только поверхностно пользуется тмъ, что для другого могло служить источникомъ истинныхъ вдохновеніи. Правду сказать, Милоновъ жилъ во время трудное для молодыхъ писателей. Тогда былъ живъ Державинъ и мирно оканчивали вкъ другія знаменитости. Карамзинъ произвелъ переворотъ въ нашей литератур, но шедъ путемъ классицизма, вскор начали писать Жуковскій, Батюшковъ и открыли новую, обольстительную для юности будущность, отсюда колебаніе — на что ршиться. Надобно было имть геній Крылова, чтобы проложить себ свою дорогу. Обыкновеннымъ талантамъ оставалось: отршить себя отъ прошедшаго или пренебречь нововведеніями, и то и другое трудно: первое потому, что прежніе авторитеты сохранили всю свою важность и воспитали первоначально молодое поколніе, второе потому, что молодость всегда симпатизируетъ блестящему началу, хотя часто не чувствуетъ въ себ достаточно силы и таланта содйствовать успхамъ литературы. Тутъ раждается, такъ сказать, школа примиренія противоположностей и случается, что поэтъ облекаетъ напр. романтизмъ Формами Дмитріева, или наоборотъ, все выходитъ какъ-то недодлано, ни одно стихотвореніе не носитъ на себ печати вполн характеристической, краски безцвтны, выраженія неточны, потому-что ихъ диктуютъ поперемнно впечатлнія, противныя другъ другу.
Милоновъ едва ли не самый замчательный изъ второстепенныхъ дятелей нашей литературы первыхъ двадцати лтъ XIX вка. Что я:е посл этого: гг. Буринскій, Востоковъ, Нечаевъ, Остолоповъ, кн. Шаликовъ, Родзянко, Барановъ, Глбовъ, Вердеревскій, В. Измайловъ, Горчаковъ, Писаревъ (Иванчинъ), Бунина, Катенинъ, Мещерскій, Маринъ, Раичь, Хованскій, Николаевъ, Салтыковъ, . Глинка, Волковъ, Комаровъ, Лобановъ, М. Дмитріевъ, даже Воейковъ и др. Вс они когда-то считались питомцами Апполопа, возвщали это въ дружескихъ посланіяхъ, гд наивно воспвали другъ друга, произведенія ихъ печатались въ разныхъ образцовыхъ сборникахъ въ перемежку съ стихотвореніями Державина, Жуковскаго, Крылова, Батюшкова.
Жизнь Милонова не изобилуетъ занимательными и разнообразными происшествіями. Онъ родился на берегахъ Дона, который онъ часто воспвалъ въ элегическихъ пьесахъ своихъ, потомъ воспитывался въ Московскомъ университет до 1804 года, наконецъ перехалъ въ Петербургъ и занялся тамъ преимущественно писаніемъ стиховъ, хотя въ начал имлъ намреніе посвятить себя служб. Несмотря на недостаточное состояніе, Милоновъ былъ безпеченъ какъ сибаритъ. Онъ желалъ пріобрсти только извстность, какъ поэтъ. Вотъ собственныя слова его въ посвященіи его стихотвореніи извстному любителю просвщенія, графу II. П. Румянцеву.
‘Я знатныхъ не искалъ вниманіи къ себ,
Но ты, какъ меценатъ, къ трудамъ моимъ склонился!
Вниманіемъ твоимъ мои геніи окрылился —
Онъ долженъ славенъ быть, коль нравился теб.
Въ высокомъ сан ты, стремясь стезею правой,
Ревнуешь въ доблестяхъ безсмертному отцу:
Я жъ Задунайскаго во слдъ иду пвцу —
И именемъ твоимъ знакомлюся со Славой.’
Неизмнное благородство характера и теплая душа были отличительными чертами личности Милонова. Он выказываются въ его сатирахъ и въ тхъ изъ его элегическихъ пьесъ, которыя неполцены истиннаго чувства, а не той приторной чувствительности, которая была въ большой мод въ его время, и отъ которой онъ самъ часто не могъ отдлаться. Эта чувствительность, вмст съ недостаткомъ внутренняго выраженія, составляетъ главный недостатокъ стихотвореніи Милонова, о достоинствахъ которыхъ читатели могутъ судить изъ слдующихъ ниже выписокъ.
Стихотворенія Милонова можно раздлить на пять разрядовъ: 1) сатиры, 2) стихотворенія на разные патріотическіе предметы и торжественные случаи, 3) переводы или подражанія латинскимъ поэтамъ, 4) переводы изъ новйшихъ поэтовъ и 5) оригинальныя пьесы, преимущественно элегическія.
Сатиръ Милоновъ написалъ шесть: 1) Къ Рубеллію изъ Персія, 2) Къ Луказію, 3) Къ моему разсудку, 4) На модныхъ болтуновъ (подр. Виже), 5) На женитьбу въ большомъ свт (подр. Ювеналу и Буало) и 6) Отрывокъ изъ Луциліевой сатиры. Сюда же должно отнести посланіе къ И. М. Ф—у на вызовъ его продолжать сатиры.
Современники Милонова, стремившіеся подвести отечественную словесность подъ извстныя мрки Французскаго классицизма, очень обрадовались, что было на кого возложить званіе русскаго сатирика, и признали имъ Милонова. Тогда не заботились о томъ, что сатира должна выставлять и преслдовать пороки своего времени, а не подражать Ювеналу и Буало. Милоновъ нечто иное какъ подражатель, и не столько указаннымъ имъ поэтамъ, сколько Дмитріеву, который самъ, кром Чужого толка, не произвелъ въ этомъ род ничего типическаго и врнаго. Его остроуміе и легкая иронія преимущественно перешли въ наслдство къ Милонову, но уже совершенно истощенныя предшественникомъ, трудно поддерживаться писателю помощію нсколькихъ удачно выраженныхъ общихъ мстъ, въ род слдующихъ:
‘Писателемъ прослыть весьма обыкновенно.
Стихи свои хвалой наполни гнусныхъ ддъ,
Будь дерзокъ, подлъ и льстецъ — и слава твой удлъ! ‘
‘Коль слабостей людскихъ нельзя намъ истребить.
Нелучше ль во сто кратъ умть ихъ извинить?’
‘Судить не мудрено — примромъ трудно быть ‘
‘Но надобно ли мстить злорчіемъ всему!
Нтъ, мстите лучше вы не злобой, не презрньемъ,
Но бднымъ помощью, но сирыхъ заступленьемъ.’
‘Потщимся, отложивъ сужденія пустыя.
Чтобъ прямо показать намренья благія,
Удерживать языкъ, примръ давать собой,
Быть дломъ добрыми, не словомъ, не молвой.’
Изъ сатиръ Милонова больше всхъ славилась третья: Къ моему разсудку.
Цль Милонова всегда полезна и благородна, но онъ отъ ложнаго взгляда на искусство или не попадаетъ въ нее, или создаетъ ее тамъ, гд она не существуетъ, а представляется ему вслдствіе миража, составленнаго изъ классическихъ воспоминаній. Что осмиваютъ или клеймятъ, напримръ, слдующіе стихи изъ пятой сатиры:
‘Ты собралъ горести вс брака, говоришь —
Я собралъ вс? Дамонъ, ахъ, ты меня смшишь!
Отъ страшнаго возьмемъ предметъ не столь суровой:
Я все ли описалъ, сказалъ ли я хоть слово
О той, чей пылкій умъ, познанія и вкусъ
Съ собой переселятъ въ твою обитель Музъ?
Какое для тебя готово восхищенье!
Ты будешь объ одномъ лишь слышать пснопнь
Или — бда, коль ебъ теб не будетъ милъ —
Изъ рукъ твоихъ тогда не примутъ и чернилъ!
Поэты у тебя назначатъ вечеринки,
Гд слышать будешь вс бумажныя новинки —
И вс передъ тобой отборные умы,
Иной посланія, другой свои псалмы,
На судъ твоей жен прочтутъ приличнымъ тономъ —
Чего тогда хотть, владя Геликономъ?
И Вздоркинъ, Вздоркинъ самъ, отъ басень безъ ума,
Ихъ будетъ тамъ читать, какъ читывалъ Тальма,
Услышишь какъ межъ нихъ, забывъ она о пол,
Явится рыцаремъ въ славянскомъ ихъ раскол,
И ты, чтобъ ихъ понять, стремленіемъ горя,
Вновь будешь осужденъ начать отъ букваря —
О той, которая въ любви къ теб нмая,
Ласкаетъ одного счастливца — попугая,
И будетъ принимать и жаръ сердечный твой,
И нжность, и любовь съ стоической душой?—‘
Что тутъ похожаго на русскіе нравы десятыхъ годовъ XIX вка? Одинъ намекъ въ стих
‘Явится рыцаремъ въ славянскомъ ихъ раскол’
составляетъ характеристическую черту тогдашнихъ литературныхъ распрей, остальное все взято изъ чужой почвы.
Пьесы на торжественные случаи — дань, принесенная Милоновымъ направленію державинскаго періода, хотя он уже не оды прежняго времени. Иногда, среди принужденнаго энтузіазма, вспыхиваютъ у него искры истинной поэзіи. Напримръ, слдующіе стихи, написанные при гроб Кутузова:
‘Увы! тебя ужь нтъ! пусть рокъ ожесточенный,
Въ отраду намъ тебя безсмертіемъ даритъ,
Пусть слава временемъ твой кажетъ гробъ священный,
Въ немъ Славы нашихъ дней залогъ уже. сокрытъ.’
Вотъ отрывки изъ элегіи на кончину Державина:
‘Гд жъ Вчность и Слава, о коихъ повдалъ
И двигалъ къ нимъ сердце Героевъ, Царей?
Кому, Пснопвецъ, кому ты передалъ
Небесный твой пламень, другой Прометей?
Увы, все въ подлунной на мигъ лишь созданію!
Кичливости смертныхъ повсюду урокъ,
Нетлнный твой вижу, злой смертью сорванной,
На гробны ступени катится внокъ….
Внокъ, кмъ безсмертна Россіи Царица?
Что Слава сплетала тобою гордясь?
Нтъ, бардъ нашъ единый! прахъ скрыла гробница —
Но вчность надъ нею съ тобой обнялась! ‘
‘Въ сіяньи небесномъ, гд днесь, пснопвецъ,
Ты вновь предъ Фелицей — Царей образцомъ —
И Свера витязь, Ея громовержецъ,
Склоняетъ при встрч пернатый шеломъ —
Сіяй между ними, отъ Музъч похищенный,
На слдъ твой взираю я съ завистью днесь —
И скорбью къ могил несу отягченный,
Вс, что лишь имю: — и слезы и пснь! ‘
‘Твой путь былъ ко слав усыпанъ цвтами,
Особая участь счастливцу дана,
Ты плъ, окруженный безсмертья сынами.
По отзывамъ Лиры цнятъ времена.’
Есть у него стихи, которые не могли вылиться изъ души безъ истиннаго, задушевнаго чувства. Въ пьес ‘На гробниц Кутузова’ онъ говоритъ:
‘Здсь пишетъ не поэтъ, здсь плачетъ гражданинъ’.
Про Императора Александра I:
‘Онъ благостью, въ свой вкъ, возвысилъ царскій санъ’.
Такіе стихи говорятъ сами за себя.
Переводы Милонова изъ Горація и Тибулла сдланы по систем Дмитріева и передаютъ одни слова, не подавая никакого понятія о дух и колорит оригинальныхъ пьесъ. Вотъ лучшіе стихи, не лишенные поэтическаго достоинства, изъ ‘Похвалы сельской жизни’:
‘Когда жъ печальную и хладную часть года,
Юпитеръ отъ небесъ на землю низведетъ,
Преслдуетъ зврей различнаго онъ (земледлецъ) рода,
Со стаей псовъ, вокругъ разставленныхъ тенетъ, —
Вотще тогда бгутъ и заяцъ торопливой,
Стремящійся сокрыть въ излучинахъ свой слдъ,
Щетинистый кабанъ, и серна боязлива,
При гнувшая рога на трепетный хребетъ! ‘
Изъ новйшихъ поэтовъ Милоновъ перевелъ нсколько пьесъ Парни, Жильбера, Мильвуа, Сенъ Виктора, Леонара. Пьесы эти вообще не стоили перевода, кром прелестной элегіи: Паденье Листьевъ Мильвуа, которой подражалъ Батюшковъ, и которую такъ изящно перевелъ потомъ Баратынскій. Для сравненія съ послднимъ переводомъ, столь извстнымъ, выписываемъ здсь переводъ Милонова:
‘Разсыпанъ осени рукою,
Лежалъ поблекшій листъ кустовъ,
Зимы предтеча, страхъ съ тоскою
Умолкшихъ прогонялъ пвцовъ,
Мста сіи опустошенны
Страдалецъ юный проходилъ,
Ихъ видъ, во дни его блаженны,
Очамъ его пріятенъ былъ.
Твое, о, роща! опустнье
Мн. предвщаетъ жребіи мой,
И, каждаго листа въ падень,
Я вижу смерть передъ собой!
О, Эпидавра прорицатель!
Ужасный твой мн внятенъ гласъ:
‘Долинъ отцвтшихъ созерцатель,
Ты здсь уже въ послдній разъ!
Твоя весна скорй промчится,
Чмъ пожелтетъ листъ въ поляхъ
И съ стебля сельный цвтъ свалится’ —
И гробъ отверзть въ моихъ очахъ!
Осетіи втры восшумли
И дышутъ хладомъ средь полей.
Какъ призракъ легкій улетли
Златые дни весны моей!
Вались, валися листъ мгновенный,
И скорбной матери моей,
Мой завтра гробъ уединенный,
Сокрой отъ слезныхъ ты очей!
Когда жъ къ нему, съ тоской, съ слезами,
И съ распущенными придетъ
Вокругъ лилейныхъ плечъ власами,
Моихъ подруга юныхъ лтъ,
Въ безмолвьи осени угрюмомъ,
Какъ станетъ помрачаться день,
Тогда буди ты легкимъ шумомъ
Мою утшенную тнь!—
Сказалъ — и въ путь свой устремился.
Назадъ уже не приходилъ,
Послдній съ древа листъ сронился,
Послдній часъ его пробилъ.
Близь дуба юноши могила,
Но, съ скорбію въ душ своей:
Подруга къ ней не приходила,
Лишь пастырь, гость нагихъ полей.
Порой вечернія зарницы,
Гоня стада свои съ луговъ,
Глубокій миръ его гробницы
Тревожитъ шорохомъ шаговъ.’
Кром того Милоновъ перевелъ Мать-убицу Шиллера, увлеченный Жуковскимъ, знакомившимъ тогда Россію съ произведеніями германскаго поэта. И выборъ пьесы и переводъ не очень удачны.
Въ оригинальныхъ элегическихъ стихотвореніяхъ Милонова столько истиннаго таланта, что невольно становится грустно отъ безпрерывно замтнаго въ нихъ колебанія, о которомъ мы уже говорили выше, и отъ видимаго въ нихъ тщетнаго усилія поэта бросить пробитую уже колею. Въ этихъ стихотвореніяхъ такъ и видно, что такое-то стихотвореніе написано оттого, что сегодня поэтъ увлеченъ Жуковскимъ, такое-то нашептывалъ ему Батюшковъ, рдко, чтобы подобныя вдохновенія производили что-нибудь равное образцамъ, ихъ внушившимъ. Выписываемъ здсь стихотвореніе: ‘На могил друга’, какъ боле другихъ могущее дать понятіе о род его таланта.
‘Солнце сло — сумракъ лтній
Увлажилъ собой поля,
Я спшилъ подъ дубъ столтній
Слушать псни соловья:
Громко въ воздух душистомъ
Разливалъ любви восторгъ,
И въ раскатахъ, съ звонкимъ свистомъ,
Утомясь, пвецъ умолкъ.
Все вкушало сна отраду.
Тишина въ поля сошла
И, среди небесъ, лампаду
Блдна Цинтія зажгла:
По лазури распестрился
Звздъ горящихъ милліонъ.
Сребровидный отразился
Токъ падущихъ съ шумомъ волнъ….
Спитъ счастливецъ, усыпленный
Сладострастія рукой,
Спитъ страдалецъ изнуренный,
Раздли свой одръ съ тоской,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О, безцнный даръ природы,
Силъ податель, сладкій сонъ!
Жертва скорби, въ юны годы,
Я одинъ тебя лишенъ!
Звукомъ горестной цвницы,
Близь твоей, почившій другъ,
Мхомъ поросшія гробницы
Услаждаю скорбный духъ.
Сколь блаженъ, теб подобно,
Кто навкъ почилъ отъ золъ,
И отъ странствія безплодна
Пристань врную нашелъ,
Во твоей могил тсной
Воздыханья, плача нтъ,
Нтъ тоски, со мной всемстной,
Лютыхъ горестей и бдъ.
Ни ужасный страсти пламень,
Ни борьба съ самимъ собой’.
Ты недвижимъ, тихъ какъ камень,
Водруженный надъ тобой!
Ни судебъ, ни смертныхъ злоб
Не подвластна персть твоя,
Ахъ, почто съ тобой во гроб
Не сокрылся вмст я!
Дона на брегу высокомъ,
Средь обители отцовъ,
Я лежалъ бы въ сн глубокомъ
Близъ священныхъ ихъ гробовъ —
Ликъ увядшій, тихій, блдный,
И къ груди прижатый крестъ —
Скоро ль, скоро ль, странникъ бдный,
У родимыхъ будешь мстъ? ‘
Вотъ поэтическіе стихи изъ ‘Унынія’:
‘Но боле Bctero люблю тотъ часъ священный,
Какъ гаснетъ въ облакахъ, прощаясь съ міромъ день,
Какъ длинная съ холмовъ въ долины ляжетъ тнь,
Полдневныхъ шумъ работъ умолкнетъ постепенно
И пніе пвцовъ слабетъ отдаленно,
Скрываются цвты, чернютъ зыби водъ,
Какъ свта царь, скончавъ торжественный свой ходъ,
Померкшее чело скрываетъ за туманомъ —
И теплится заря на Запад багряномъ.
Тогда мечтается, съ прохладнымъ втеркомъ.
Молчаніе летитъ подъ маковымъ внкомъ,
Другъ ночи, и о ней желанный возвститель! ‘
‘Сажусь — и углубленъ въ бесд молчаливой —
Сюда — унынія и мудрости друзья!
Ликъ мсяца блеснулъ на зеркал ручья!
Предъ мною храмъ села, въ очахъ моихъ кладбище,
Отшедшихъ отъ земли пустынное жилище,
Не бронза, не гранитъ — вщатели похвалъ!
Полуобрушенный, покрытый дерномъ валъ,
Заросшихъ рядъ могилъ, гд мохъ лишь посдвшій
На камняхъ гробовыхъ, иль вновь зазеленвшій,
Почившихъ время сна являетъ для очей.’
Представляемъ еще начало исполненнаго задушевнаго чувства посланія: ‘Къ сестр’:
‘Когда, мой другъ, опять съ тобою,
Дорожный бросивъ посохъ свой,
Я нжной обнимусь рукою И водворюсь въ стран родной?
Ужь много лтъ прошло разлуки,
Давно твой другъ осиротлъ,
Не услажденны сердца муки,
Ни чей не облегчалъ раздлъ!
Когда опять съ восторгомъ встртишь
Ты мой нечаянный приходъ,
И на лиц моемъ примтишь,
Слды печалей и заботъ?
Лта ужь много измнили
И много взяли въ дань себ,
Одно лишь сердце пощадили
И дружбу нжную къ теб!
Мечты сокрылися отрадны,
Ихъ грозный опытъ отогналъ,
Повялъ втръ осенній, хладный,
И цвтъ весны моей увялъ!…
Когда наступитъ часъ желанный,
И я, въ отеческомъ дому,
Въ пріют дружбы, гость нежданный,
Прижмуся къ сердцу твоему?
Протекшихъ дней воспоминанье
Мы оживимъ въ душ своей,
И я начну повствованье
Моихъ въ разлук текшихъ дней,
Какъ я, съ бдами и судьбою
Боролся, силъ лишенъ своихъ —
И — услажденъ твоей слезою,
Навкъ изглажу память ихъ!’
Мы могли бы выписать еще много истинно поэтическихъ отдльныхъ стиховъ, выбираемъ на-удачу:
‘Гд больше дивенъ Богъ, какъ не въ душ прелестной.
Сіяющей въ чертахъ прелестнаго лица?’
‘И гаснетъ пламенникъ надежды
На гроб всхъ твоихъ отрадъ.’
‘Какою силою чудесной
Разрушенъ сталъ сей міръ прелестный,
Гд зрлъ я, доблести въ внцахъ,
Любовь, манящую отрадой,
Фортуну, льстящую наградой,—
И Правду въ солнечныхъ лучахъ!
Гд прежде юность созидала
Великолпный храмъ честей.
Куда парить она мечтала
Дивиться благости людей —
Тамъ, вмсто доблести и чести,
Порока ликъ, рукою лести
Увнчанъ, въ блеск ей предсталъ
Тамъ Опытъ показалъ ей строгій
Злодйства страшныя дороги:
Я ихъ узрвъ — вострепеталъ!’
‘Я, въ убранств юныхъ лтъ.’
‘Въ немъ духъ былъ Ангела — но страсти Человка.’
Теперь не угодно ли послушать псни Милонова съ чужого голоса. Вотъ reminiscence изъ Державина:
И такъ, мой другъ, пока поспетъ
Пожать тебя судьбины серпъ,
И волю духъ еще иметъ,
И намъ даетъ отсрочку смерть,
Прижми на персяхъ, въ нжны длани,
Одту въ благолпны ткани,
Плниру сердцемъ и красой,
Сбери друзей и чадъ любезныхъ,
Ударь во струны лиръ небесныхъ
И жизни радости воспой!
Слдующіе стихи изъ элегіи ‘Монастырь’ мастерское подражаніе ‘Сельскому Кладбищу’, переведенному изъ Грря Жуковскимъ. Многіе стихи такъ хороши, что не уступаютъ стихамъ Жуковскаго.
Смиренны странницы сей жизни скоротечной.
Для коихъ навсегда веселье отцвло.
Ихъ Вра облекла въ одежду скорби вчной:
Ихъ блдное къ земл потуплено чело.
Вступаетъ каждая въ свои теремъ одинокой,
Другъ къ другу скорбный взглядъ бросая при дверяхъ
Свтило дневное сокрылось въ понтъ глубокой —
И вечеръ воцаренъ прохладный на поляхъ!
Все пусто вкругъ меня! лишь тихое моленье
Несется изъ среды обители святой,
Тамъ два, притаясь, въ сердечномъ сокрушень
Возноситъ къ Божеству смиренный голосъ свой
Быть можетъ, страстію несчастною томима.
Погибшихъ радостей взываетъ отъ небесъ,
Или печалію ко гробу приводима,
Послдній молитъ часъ съ потокомъ горькихъ слезъ
Какъ, скрытое во мракъ, ей внемлетъ Провиднье
И часъ полуночи медлительно звучитъ:
Сопутницы ея вкушаютъ сна забвенье —
И ихъ безбрачный одръ являетъ гроба видъ.
Свтильники любви для нихъ не возгорятся,
Отрадъ супружества сердца ихъ не найдутъ:
Ихъ въ чадахъ красоты уже не обновятся —
И самыя мечты жилища ихъ бгутъ.
Милонова, оставилъ, кром своихъ лирическихъ и сатирическихъ стихотвореній, отрывки изъ комедіи: Опекунъ Стихотворецъ, которые доказываютъ, что авторъ ршительно не обладалъ талантомъ комика.
Еслибы кто-нибудь могъ сдлаться имъ и быть замчательнымъ не для одного своего времени, то это Судовщиковъ, молодой человкъ, жившій въ Петербург въ послдніе годы царствованія Екатерины. Комедія его: Неслыханное диво или Честный Секретарь, доказываетъ большой талантъ, стремящійся вырваться изъ-подъ школьнаго классицизма. Къ сожалнію, Судовщиковъ, ведя разсянную жизнь, не думалъ серьзно заняться театромъ и оставила, только память о томъ, что подавалъ большія надежды. Маленькая комедія его: Опытъ искусства, изумительна по легкости стиха для тогдашняго времени и обличаетъ, что на нашей сцен не новость пьесы, которыя такъ расплодились въ наше время,— пьесы называемыя французами: pieces a tiroir, основанныя на переодваньяхъ. Вотъ сцена, гд актеръ, чтобы убдить содержателя театра въ своемъ талант, является къ нему, въ вид яростнаго охотника и кутилы:

ОХОТНИКЪ (оборотясь къ кулисамъ).

Нтъ! нтъ! мой другъ, теб то даромъ не пройдетъ.
Стремяннаго хочу имть, а не скотину,
Обругу завтра же — сведите на осину.

МИЛОНЪ (про себя).

Вотъ строгой приговоръ!

ОХОТНИКЪ (ему).

Позвольте васъ спросить:
Съ хозяиномъ я честь имю говорить?

МИЛОНЪ.

Такъ точно.

ОХОТНИКЪ.

Я, сударь, прошу у васъ прощенья,
Что безпокою васъ.

МИЛОНЪ.

Оставьте извиненья.
Позвольте лишь узнать, кто вы?

ОХОТНИКЪ.

Знать нужно вамъ!
Сломиголовниковъ.

МИЛОНЪ (сухо).

Рекомендуюсь самъ.

ОХОТНИКЪ.

Извольте видть вы: я въ пол дв недли….
Но множествомъ своимъ мн зайцы надоли,
Скажу, что мсто ужь!— какіе острова!

МИЛОНЪ (про себя).

Ну, видно, братъ, что ты пустая голова.

ОХОТНИКЪ.

Я слышу это всхъ, что вы страннопріимецъ.

МИЛОНЪ.

Я добрымъ людямъ радъ.

ОХОТНИКЪ.

Сто зайцевъ вамъ въ гостинецъ!
Вы, безъ сомннія, имете собакъ?

МИЛОНЪ.

Имю, пять, шесть.

ОХОТНИКЪ.

О! вы шутите?

МИЛОНЪ.

Никакъ.
До нихъ не страстенъ я.

ОХОТНИКЪ.

Однако же для славы….

МИЛОНЪ.

Напротивъ, я держу для маленькой забавы,
И въ пол не могу быть больше трехъ пасовъ.

ОХОТНИКЪ.

О! не охотникъ вы, я вижу ужь изъ словъ.
А у меня, сударь, собакъ различны стаи,
На полверсты для нихъ поварни и сараи.
Скажу не хвастовски, по истин прямой,
Въ Европ, думаю, охоты нтъ такой:
Какіе мастера изъ гончихъ, удалые!
А изъ борзыхъ, скажу я словомъ: вс — лихія,
Ста тысячъ не возьму за этихъ я собакъ.

МИЛОНЪ (въ сторону).

Ну долго ль мн еще быть слушателемъ вракъ?

ОХОТНИКЪ.

Позвольте вамъ сказать, вы въ свт не живете

(Милонъ смется).

Сурьезно,— какъ же вы собакъ не заведете?
Охоты можетъ ли пріятне что быть?

МИЛОНЪ.

Пріятность ищетъ всякъ по чувствамъ находить.

ОХОТНИКЪ (язвительно).

Конечно. Но скажу: собака много значитъ.
Теперь о кобел сосдъ мой горько плачетъ,
А длать нечего, придется отдавать!
Признаться, кстати я умлъ его прижать.
Представьте: по уши въ сестру мою влюбился,
Сталъ свататься — тутъ я за дло спохватился
Кондицію ему, иль кобеля отдать,
Или сестру мою вовки не видать.
И такъ, сударь, теперь не знаетъ чмъ ршиться:
Жениться хочется, съ собакой жаль проститься.

МИЛОНЪ (про себя).

Вотъ въ этомъ жених надежда не мала.

ОХОТНИКЪ (ходя по театру).

Эхъ, милая!— теки!… причуй!… причуй!… дошла
Ату его!… ату! (хлопаетъ арапникомъ).

МИЛОНЪ (про себя).

Вотъ прямо сумасшедшій.

ОХОТНИКЪ.

Охъ, сколько затравилъ я осенью прошедшей….

МИЛОНЪ (перебивая).

Позвольте…. гд, сударь, изволите служить?

ОХОТНИКЪ (смется).

Служить!… оставьте говорить
Объ этомъ.

МИЛОНЪ (важно).

Почему жъ?

ОХОТНИКЪ

Т ходятъ съ орденами,
А ты щелкай въ зубки,— спасибо!

МИЛОНЪ (не выдержа).

Между нами
Позвольте вамъ сказать: вы врете, сударь, вздоръ.

ОХОТНИКЪ.

Какъ смли вы сказать такъ грубо,— я маіоръ.

МИЛОНЪ

Тмъ хуже все для васъ, кто чести носитъ знаки,
Тотъ долженъ разбирать, что люди, что собаки.
Когда желаете вы титло славы несть,
Трудомъ и ревностью возможно пріобрсти…

ОХОТНИКЪ.

Да что вы учите! я, право, не ребенокъ.

МИЛОНЪ (не слушая).

Стыдитеся, сударь,— давно ли изъ пеленокъ,—
Въ отставк…. и маіоръ.

ОХОТНИКЪ.

Да вы въ отставк самъ.

МИЛОНЪ.

И на это, сударь, тотчасъ отвтъ я дамъ:
Оставилъ службу я,— но цль тому иная,
Обязанность въ душ всечасно сохраняя,
Соотчичамъ моимъ хочу полезенъ быть,
Порочному глаза стараюсь я открыть,
Достойному — воздать желаю прославленье,
Примръ несчастія представить въ утшенье,
И если бы усплъ въ намреніи томъ…

ОХОТНИКЪ.

За тронутую честь — заплатишь ты мн лбомъ,
Увидишь ты, кто я, узнаешь что я значу,
Но жаль, что попусту слова мои лишь трачу.

МИЛОНЪ (холодно).

Но надо ихъ беречь.

ОХОТНИКЪ.

Въ минуту къ вамъ явлюсь (уходитъ).

МИЛОНЪ (въ слдъ).

Не заяцъ я, мой другъ, и треску не боюсь.
Желающіе познакомиться ближе съ личностію Судовщикова прочтутъ съ удовольствіемъ любопытную статью о немъ покойнаго М. Н. Макарова, помщенную въ ‘Репертуар и Пантеон’, помнится, 1842 года, гд, кром того, найдутъ многія подробности о нравахъ молодежи его вка. Намъ извстно, что Макаровъ оставилъ родъ записокъ почти обо всемъ, что касается до русской литературы отъ конца XVIII вка до нашего времени. Макаровъ былъ сотрудникъ Карамзина въ журналистик и до глубокой старости слдилъ за ходомъ отечественной словесности. Если бы г. Смирдинъ могъ пріобрсть право на изданіе этихъ записокъ, онъ оказалъ бы этимъ большую услугу и сдлалъ бы прекрасное дополненіе къ своему ‘Собранію Сочиненій Русскихъ авторовъ’.

‘Современникъ’, No 11, 1849

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека