Сила несчастия, Мориц Карл Филипп, Год: 1796

Время на прочтение: 2 минут(ы)
Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В двадцати томах.
Т. 10. Проза 1807—1811 гг. Кн. 1.
М.: Языки славянской культуры, 2014.

СИЛА НЕСЧАСТИЯ

Счастие делает человека веселым, несчастие мудрым. Но мудрость, вопреки несчастию, возвращает ему потерянное веселие. Он спрашивает: что такое несчастие?
Бедность и унижение… Безумная мысль! Как может человек быть низким или бедным?
Болезнь! Но что похитит у меня болезнь? Минутное, быстро пролетающее наслаждение. Похитит ли она мою твердость, мое терпение в муках, похитит ли хотя единую из приобретенных мною добродетелей, хотя единое из духовных моих преимуществ? И что же, в сравнении с ними, сии минутные, быстро пролетающие наслаждения?
А мыслящая сила, которая составляет мою безопасность? Что может отнять у меня сию подпору? В ней мое бытие, она моя собственность неотъемлемая, не принадлежащая никакому постороннему существу, в ней заключается моя личность.
То, что я имею, может быть утрачено: то, что я есмь, навеки останется моим. Такая собственность не подвержена превратности. Здесь исчезает могущество судьбы. Не властен ли я всякую минуту сокрыться в сие средоточие бытия моего, туда, где прекращается владычество несчастия?
И что же превратности человеческой жизни? Не сам ли человек желает страдания? Не он ли предпочитает волнение страстей, приятное со всею своею мукою, непоколебимому1 спокойствию мудрого? И самый мудрец не предается ли иногда произвольно печали и скорби, которые служат ему, так сказать, отдохновением по трудным усилиям мудрости?

Мориц

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф неизвестен.
Впервые: ВЕ. 1808. Ч. 37. No 4. Февраль. С. 314—315 — в рубрике ‘Литература и смесь’, с заглавием: ‘Сила несчастия’, с указанием источника в конце: Мориц.
В прижизненных изданиях: Пвп 1. Ч. 4 (в разделе ‘Смесь’). С. 283—284, Пвп 2. Ч. 3. С. 45—46. Тексты ВЕ, Пвп 1, Пвп 2 идентичны.
Печатается по Пвп 2.
Датируется: конец 1807 — начало 1808 г. (не позднее января).
Источник перевода: Moritz С. P. Die Macht des Unglcks [Сила несчастья] // Moritz С. P. Launen und Phantasien. Berlin, 1796. S. 72—73. Атрибуция: Eichstdt. S. 17.
Еще одно обращение Жуковского к наследию немецкого писателя и философа-моралиста Карла Филиппа Морица (см. примеч. к статье ‘Жизнь и деятельность’ в наст. изд.) вряд ли можно считать случайным. Философия нравственного стоицизма неразрывно связана у поэта с ‘философией счастья без счастья’, которая сложилась в атмосфере драматической истории любви к Маше Протасовой (подробнее см.: Янушкевич А. С. Философия счастья в творчестве В. А. Жуковского и Ф. И. Тютчева // Ф. И. Тютчев: Грани поэтического мира. Новосибирск, 2007. С. 117—146). Читая вместе с Машей Протасовой сочинение Мозеса Мендельсона ‘О бессмертии души’, Жуковский на первой странице книги написал карандашом: ‘О пользе несчастия. Мотив для размышления’ (Веселовский. С. 134). В записной книжке ‘Разные замечания’ (1807) он так формулирует свое понимание терпения: ‘Терпение есть такая добродетель, которая никому кроме нас самих не приносит непосредственной пользы, но она сохраняет в нас способность действовать и дает свободу другим добродетелям, которые бы уничтожили нетерпение, следовательно, посредством сих добродетелей благотворная и для других’ (ПССиП. Т. 13. С. 47). Психологическая миниатюра Морица углубляла это представление, превращая несчастие в жизненную мудрость и философию самостояния.
Перевод почти дословно передает содержание оригинала. Увеличивается лишь количество вопросительных знаков (у Морица их 7, у Жуковского — 12), что подчеркивает напряженность размышлений русского автора.
1 непоколебимому — в ВЕ: непотрясаемому.

А. Янушкевич

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека