Шекспир, его жизнь и произведения, Чуйко Владимир Викторович, Год: 1889

Время на прочтение: 14 минут(ы)

В. В. Чуйко

Шекспиръ. Его жизнь и произведенія

His life was gentle, and the elements

So mix’d in him, that Nature might stand up,

And say to all the world:

This was а man!

Julius Caesar. V, 5, 73—75.

СЪ 33 ГРАВЮРАМИ

С.-ПЕТЕРБУРГЪ

Изданіе А. С. СУВОРИНА

1889

ОГЛАВЛЕНІЕ.

ВВЕДЕНІЕ
Источники XVI и XVII столтіи, относящіеся къ жизни и сочиненіямъ Шекспира.— Свидтельства современниковъ.— Преданія.— Первые біографы.— Изслдователи и критики.— Изданія in-quarto.— Изданіе in-folio 1623 года.— Позднйшія изданія.— Критика текста.— Первые комментаторы.— Попытки установить хронологическій порядокъ произведеній.— Порядокъ Деліуса.— Теорія фактическихъ и формальныхъ доказательствъ.— Римы.— Стихосложеніе.— Четыре періода дятельности Шекспира.— Подозрительныя пьесы.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Англійская культура въ XVI столтіи.— Города, провинція, замки, монастыри.— Кенильвортъ.— Стратфордъ на Эвон въ наше время.— Характеръ города.— Церковь Holy Trinity.— Домъ, гд родился Шекспиръ.— Исторія этого дожа.— Предки Шекспира со стороны отца и матери.— Мэри Арденъ.— Орографія имени Шекспира.— Джонъ Шекспиръ.— Когда именно родился Шекспиръ.— Его дтство.— Грамматическая школа и преподаваніе.— Познанія Шекспира въ латинскомъ и греческомъ языкахъ.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мистеріи, ихъ сценическая обстановка и характеръ.— Моралитэ.— Кенильвортъ.— Западная весталка.— Семейныя обстоятельства.— Былъ ли Шекспиръ писцомъ у адвоката? — Лордъ Кембель и его теорія юридическихъ познаній Шекспира.— Католическое вліяніе семьи Шекспира.— ‘Исповданіе вры’ Джона Шекспира.— Бракъ Шекспира.— Обстоятельства, сопровождавшія этотъ бракъ,— Свидтельство самого Шекспира.— Анна Гэсвей.— Потеря.— Исторія съ сэромъ Томасомъ Люси.— Чарлькотскій паркъ.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Шекспиръ въ Лондон.— Shakespeare’s boys и первыя занятія.— Преданіе о томъ, какъ Шекспиръ былъ суфлерскимъ слугой.— Къ какой актерской трупп онъ принадлежалъ? — Тарльтонъ.— Театръ въ эпоху Елизаветы.— Труппы актеровъ.— Блэкфрайерскій театръ.— Устройство залы.— Сцена и декораціи.— Театральные правы.— Публика и ея характеръ.— Женскія роди.— Насмшки Сиднея.— Друзья и враги театра.— Госсонъ.— Характеръ англійскаго Возрожденія.— Нравы и чувства толпы.— Драматическая литература до Шекспира.— Классики и романтики.— Секвиль, Бенъ-Джонсонъ, Лили, Марло, Кидъ.— Кровавая драма.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Начало литературной дятельности Шекспира.— ‘Слезы музъ’ Спенсера.— Споръ, вызванный этимъ стихотвореніемъ.— Кружокъ Грина.— Вольнодумцы и атеисты въ Англіи XVI столтія.— Вліяніе англійскаго Возрожденія.— ‘Царица Фей’ Спенсера.— Отношенія Шекспира къ кружку Грина.— Предсмертный памфлетъ Грина.— ‘Сердце тигра, скрытое подъ кожей актера’.— Защита Четля.— Первая трагедія: ‘Титъ Андроникъ’.— Условія, въ которыя былъ поставленъ драматическій писатель въ XVI столтіи.— Характеръ трагедіи.— Три части ‘Генриха І’.— Жанна д’Аркъ,— Протекторъ.— Винчестеръ.— Генрихъ VI.— Маргарита Анжуйская.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Земляки Шекспира въ Лондон.— Фильдъ типографщикъ.— Гипотеза Блэдса.— Описательныя поэмы: ‘Венера и Адонисъ’, ‘Изнасилованіе Лукреціи’, ‘Жалоба влюбленной’, ‘Страстный пилигримъ’ и ‘Фениксъ и Голубка’.— Обстоятельства, сопровождавшія появленіе этихъ поэмъ.— Два посвященія лорду Соутгэмптону.— Предположеніе о знакомств и дружб Шекспира съ лордомъ Соутгэмптономъ.— Отзывъ Роу.— Письмо, отысканное Кольеромъ.— Характеръ ‘Венеры и Адониса’ и ‘Лукрецін’.— Языкъ Шекспира.— Любовная поэзія и эвфуизмъ.— Вопросъ о сонетахъ.— Посвященіе.— Кто такой W. Н.?— Гипотезы.— Содержаніе сонетовъ.— Мнніе г. Стороженко.— Мнніе г. Спасовича.— Эстетическое значеніе сонетовъ.— Ихъ важное историческое значеніе.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Сходство сонетовъ съ комедіей ‘Два веронца’.— Пастораль и пастушеская поэзія.— Какую роль эта поэзія играетъ у Шекспира? — разбойники ‘Двухъ веронцевъ’, ихъ родство съ ‘Разбойниками’ Шиллера.— Переходъ въ античному міру и ‘Комедія Ошибокъ’.— Плавтъ, Реньяръ, Шекспиръ.— ‘Усмиреніе Своенравной’.— Слабыя стороны этого фарса.— Прологъ.— ‘Потерянныя усилія любви’.— Значеніе этой комедіи въ развитіи шекспировскаго творчества.— Основная идея.— ‘Ромео и Джульета’.— Античная и новая драма.— Новое чувство: любовь.— Развязка трагедіи.— Поэтическая справедливость у Шекспира.— ‘Сонъ въ лтнюю ночь’.— Королева Мабъ, Эльфы, Пукъ, Титанія, Оберонъ,— ‘Снгурочка’ Островскаго.— Примиреніе противоположностей.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Чума въ Лондон и занятія Шекспира.— Появленіе ‘Эдуарда III’.— Вопросъ объ этой пьес.— Драматическія хроники Шекспира.— Ихъ важное историческое значеніе.— Роль народа и дворянства.— ‘Ричардъ III’, ‘Король Джонъ’, ‘Король Ричардъ II’, дв части ‘Генриха IV’, ‘Генрихъ ‘.— Стиль Марло въ ‘Ричард III’.— Современные намеки въ ‘Джон’,— ‘Ричардъ II’ и бунтъ Эссекса.— Портреты королей: Джона, Ричарда II, Генриха IV, Генриха V.— Вліяніе драматическихъ хроникъ Шекспира на другія литературы,— ‘Гецъ фонъ-Берлихингенъ’ Гете.— Пушкинъ и его ‘Борисъ Годуновъ’.— Островскій и Шиллеръ.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Семейныя обстоятельства.— Смерть сына Шекспира.— Гербъ Шекспировъ.— Ростъ благосостоянія поэта.— Покупка Нью-Плэсъ.— Тутовое дерево.— Занятія поэта садоводствомъ.— ‘Венеціанскій Купецъ’.— Перехожія повсти.— Шемякинъ судъ и судъ Карла.— Теорія Ульрици.— Теорія Гервинуса.— Письмо Куини.— ‘Все хорошо, что хорошо кончается’.— ‘Виндзорскія Кумушки’.— Значеніе и характеръ этой комедіи.— Комедія императрицы Екатерины II.— Шекспиръ и Мольеръ.— ‘Много шуму изъ ничего’.— ‘Какъ вамъ угодно’.— ‘Двнадцатая ночь’.— Характеръ шекспировской комедіи.— Мнніе Гизо.— Характеристика Гейне.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Біографія Фальстафа.— Его характеристика.— Фальстафъ — представитель Шекспировскаго юмора.— Что такое юморъ? — Частичныя опредленія юмора.— Опредленія Стапфера и Жанъ-Поль Рихтера.— Скептицизмъ въ юмор.— Противорчіе, заключающееся въ юмор.— Юморъ отрицаетъ искусство.— Мнніе Гегеля.— Итальянскій юморъ.— Испанскій юморъ.— Русскій юморъ: Достоевскій, Гоголь, Щедринъ.— Англійскій юморъ: Свифтъ.— Сцена изъ ‘Антонія и Клеопатры’.— Клоуны и шуты у Шекспира.— Джэкъ.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Шекспиръ въ расцвт своего таланта.— Періодъ драмъ.— Античная драма.— Ея существенная особенность.— Античный герой.— Его безстрастность и пластичность.— Конфликтъ боговъ.— Развязка.— Теорія хора Гегеля.— Шекспировская драма.— Можетъ ли исключительно дурной человкъ быть предметомъ художественнаго произведенія? — Мнніе Жанъ-Поль Рихтера и Шиллера.— ‘Гамлетъ’.— Конфликтъ между обществомъ и личностью.— нравственное и умственное состояніе Гамлета.— ‘Глобусъ’.— Смерть отца поэта.— Смерть Елизаветы и вступленіе на престолъ Якова I.— ‘Юлій Цезарь’.— Плутархъ и Шекспиръ.— Юлій Цезарь, Брутъ и Кассій.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Монтень и Шекспиръ.— Вліяніе Монтеня и слды этого вліянія въ ‘Бур’ и ‘Гамлет’.— ‘Мра за мру’.— Мрачное впечатлніе, производимое драмой.— Роль герцога.— ‘Отелло’.— О’Коннель и его теорія.— О расахъ у Шекспира.— Гамлетъ, Макбетъ, Яго.— Психологическія пріемъ творчества Шекспира.— Законъ ассоціація идей.— Расинъ.— Законъ господствующей страсти.— ‘Макбетъ’.— Сверхъестественное у Шекспира.— ‘Король Лиръ’ и его сумасшествіе.— Шекспиръ и психіатрія,— Сэръ Давенантъ.
ГЛАВА ДВНАДЦАТАЯ
‘Іоркшайрская трагедія’.— Смерть матеря поэта.— ‘Антоній и Клеопатра’.— Художественный темпераментъ Антонія.— Отсутствіе этическаго элемента.— Психическія данныя характера Клеопатры.— Низменность ея натуры.— Ея смерть.— ‘Коріоланъ’.— Его страстный и порывистый темпераментъ.— Его сословная и личная гордость.— Его консерватизмъ.— ‘Троилъ и Крессида’.— Ближайшіе источники этой пьесы.— Троянскія преданія на Запад и въ славянскомъ мір.— Значеніе и характеръ ‘Троила и Крессиды’.— ‘Тимонъ Аинскій’.— Принадлежитъ ли эта трагедія Шекспиру? — Характеръ Тимона и его мизантропія.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Послдній періодъ дятельности Шекспира.— ‘Зимняя Сказка’ и польское сказаніе архіепископа гнзненскаго.— Анахронизмы у Шекспира.— Эстетическія законъ анахронизмовъ.— ‘Цимбелинъ’ и его синтетическое значеніе въ ряду другихъ произведеній поэта.— Имоджена.— Шеспировскія женщины.— Аллегорическій характеръ ‘Бури’.— Гипотеза Монтегю.— Сомнительныя пьесы: ‘Периклъ’, ‘Два благородныхъ родственника’, ‘Генрихъ VIII’.— Послдніе годы жизни поэта.— Его переселеніе въ Стратфордъ.— Завщаніе.— Смерть.— Церковь Holy Trinity.— Стратфордскій бюстъ.— Портреты.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Шекспиръ посл смерти.— Пуританская реакція въ Англіи.— Псевдоклассицизмъ и распущенность нравовъ эпохи Стюартовъ.— Вичерли и Конгривъ.— Сэръ Давенантъ, его передлки.— Иниго Джонсъ.— Девонширскій бюстъ Шекспира.— Давидъ Гаррикъ и стратфордскій юбилей.— Критика въ XVIII вк во Франція.— Вольтеръ.— Критика въ Германіи.— Лессингъ, Гердеръ, Гете, Шиллеръ.— Критика въ XIX вк.— Кольриджъ.— Шлегель.— Метафизики.— Реалисты.— Критика въ Россіи.— Сумароковъ и его ‘Гамлетъ’.— Карамзинъ.— Блинскій.— Аполлонъ Григорьевъ.— Тургеневъ.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Миссъ Деліа Бэконъ.— Какимъ образомъ возникла ея теорія? — Ея попытки открыть гробъ Шекспира.— Ея послдователи.— Гольмсъ и Смитъ.— Факты, приводимые бэконьянцами.— Свидтельство Бенъ Джонсона.— Бэконъ и нкоторые факты изъ его жизни.— Мнніе Шекспира о философахъ.— Бэконъ-поэтъ.— Шекспиръ-ученый.— Мистрисъ Поттъ и ‘Promus’ Бэкона.— Игнатіусъ Доннелли и бэконовскій шифръ, найденный имъ, будто бы, въ произведеніяхъ Шекспира.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ И ПОСЛДНЯЯ
Личный характеръ Шекспира.— Анекдоты.— Отношенія къ Безъ Джонсону.— Клубъ ‘Морской двы’.— Фальстафіады.— Объективность Шекспира.— Его мнніе о живописи и музык.— Есть ли у Шекспира эстетическій кодексъ? — Какъ онъ относился къ единству времени и мста.— Его эстетическій синтезъ.— Его воззрнія на народъ.— Его политическія убжденія.— Характеристика Рюмелина.— Его религіозное умозрніе.— Монтень, Бэконъ, Бруно.— Философія Шекспира.

ИЛЛЮСТРАЦІИ:

1) Портретъ Шекспира, гравированный Дрейшоутомъ.
2) Стратфордъ на Эвон
3) Портретъ королевы Елисаветы
4) Кеннльвортъ
5) Домъ, гд родился Шекспиръ
6) Запись въ церковной книг о крещеніи Шекспира
7) Грамматическая школа въ Стратфорд
8) Представленіе у Бальифа
9) Чарлькотъ
10) Видъ Стратфорда со стороны Эвона
11) Лондовъ въ 1610 году
12) Представленіе во дворц Вольсея
13) Факсимиле заглавія перваго изданія Комедіи: ‘Love’s Labours lost’
14) Дворецъ графа Эссекса
16) Гербъ Шекспира
16) Садъ въ Нью-Плэсъ
17) Чандосскій портретъ Шекспира
18) Факсимиле заглавія изданія 1603 года драмы: ‘Hamlet’
19) Театръ Глобусъ до 1618 года
20) Портретъ короля Якова I-го
21) Соммерсетскій портретъ Шекспира
22) Церковь св. Троицы
23) Факсимиле подписей Шекспира
24) Факсимиле подписи Елисаветы Барнаръ
25) Запись о смерти Юдии Куини
26) Церковь св. Троицы и бюстъ Шекспира
27) Стратфордскій бюстъ Шекспира
28) Запись о смерти жены Шекспира
29) Кассельштадтская маска
30) Кассельштадтская маска
31) Новый Глобусъ, открытый въ 1614 году
82) Портретъ лорда Бэкона
88) Памятникъ Шекспира въ Стратфорд

ПРИЛОЖЕНІЯ:

1) Родословная Шекспировъ.
2) Списокъ произведеній Шекспира, переведенныхъ на русскій языкъ.
3) Указатель именъ лицъ, упоминаемыхъ въ настоящей книг.

0x01 graphic

ВВЕДЕНІЕ.

Источники XVI и XVII столтій, относящіеся къ жизни и сочиненіямъ Шекспира.— Свидтельства современниковъ.— Преданія.— Первые біографы.— Изслдователи и критики.— Изданія in-quarto.— Изданіе in-folio 1623 года.— Позднйшія изданія.— Критика текста.— Первые комментаторы.— Попытки установить хронологическій порядокъ произведеній.— Порядокъ Деліуса.— Теорія фактическихъ и формальныхъ доказательствъ.— Римы.— Стихосложеніе.— Четыре періода дятельности Шекспира.— Подозрительныя пьесы.

Когда любознательный туристъ встрчаетъ на пути своемъ интересныя развалины прошлыхъ вковъ, то ему, безъ спеціальныхъ историческихъ свдній и безъ продолжительныхъ археологическихъ изысканій, почти нтъ возможности отыскать дйствительный историческій смыслъ и значеніе этихъ развалинъ, до такой степени всепоглощающее время, легко преходящая память людская мало-по-малу стираютъ слды жизни съ нкогда великаго памятника и превращаютъ его въ груду безпорядочно-разбросанныхъ, ничего не говорящихъ камней и обломковъ. Такая судьба постигла между прочимъ и жизнь величайшаго изъ поэтовъ — Вильяма Шекспира. Знаменитая фраза Стивенса, желавшаго выразить, какъ мало свдній мы имемъ о жизни поэта: ‘Все, что мы знаемъ несомнннаго о Шекспир, заключается въ томъ, что онъ родился въ Стратфорд на Эвон, былъ женатъ, имлъ дтей, поселился въ Лондон, былъ актеромъ, писалъ стихотворенія и театральныя пьесы, затмъ возвратился въ Стратфордъ, написалъ завщаніе, умеръ и былъ похороненъ’,— даже эта фраза, говоримъ мы, не вполн выражаетъ печальную истину. Въ сущности, документально и несомннно, мы даже и этого не знаемъ. Нсколько второстепенныхъ документовъ, уцлвшихъ до нашего времени, нсколько сомнительныхъ цифръ и датъ, нсколько сообщеній современниковъ — лаконическихъ и, въ большинств случаевъ, не имющихъ особеннаго значенія,— нсколько преданій и слуховъ, дошедшихъ до насъ изъ вторыхъ рукъ, два-три апокрифическихъ анекдота мало правдоподобныхъ или же очевидно выдуманныхъ,— вотъ скудное наслдіе о жизни поэта, полученное нами отъ XVI столтія. Въ этомъ отношеніи, великій поэтъ раздляетъ судьбу большинства писателей своего времени. О нихъ мы такъ же мало знаемъ, какъ и о немъ. Для нашего времени этотъ фактъ можетъ показаться страннымъ и мало вроятнымъ, намъ трудно объяснить себ, какимъ образомъ жизнь человка, игравшаго хотя бы незначительную общественную роль, могла быть неизвстна его современникамъ до такой степени, что въ послдующихъ поколніяхъ, какъ это не разъ случалось, серьезно возникалъ споръ о томъ: дйствительно-ли онъ существовалъ? Но мы обыкновенно не принимаемъ во вниманіе разницы въ условіяхъ общественной жизни, обособленная, строго-замкнутая семейная жизнь уступила частому общенію между людьми, благодаря которому, жизнь боле или мене выдающихся людей перестаетъ бытъ тайной его близкихъ и становится достояніемъ всхъ членовъ одного общества или одного кружка. Съ заботливостію, по временамъ смшной и нелпой, мы собираемъ всякаго рода мелочи, документы, записки, письма, факты, относящіеся до лицъ, имющихъ даже второстепенное значеніе, или не имющихъ ровно никакого значенія, мы пишемъ мемуары, въ которыхъ по большей части прославляемъ лишь самихъ себя, газеты ежедневно сообщаютъ намъ самыя мелочныя свдніи о лицахъ, такъ или иначе заинтересовавшихъ собою общество. Въ этомъ выражается наше тщеславіе и наше пристрастіе къ собиранію всякаго рода рдкостей и достопримчательностей. Но не такъ было въ эпоху жизни Шекспира. Тогда даже письма извстныхъ, прославившихся дятелей не сохранялись, если только не имли спеціально политическаго интереса, не существовало моды на мемуары,— изъ чего можно заключить, что великіе люди того времени были скромне и не хотли занимать общество своею личностію, не было періодической печати, которая бы увковчивала память великихъ людей (или даже совсмъ не великихъ людей). Произведенія ихъ читались, обращали на себя вниманіе, если того заслуживали, но личность ихъ авторовъ никого не интересовала, за исключеніемъ, конечно, тснаго кружка людей близкихъ,— тмъ боле, что и самое положеніе писателей, при аристократической исключительности того времени, было незавидно. Писатель жилъ въ неизвстности и умиралъ, не оставляя посл себя часто никакого слда. Произведенія его, упраздняемыя новой модой, забывались, а такъ какъ онъ и самъ, въ большинств случаевъ, не заботился о сохраненіи ихъ для потомства, то случалось, что и они погибали безвозвратно.
Случайно сохранившіеся о жизни писателя факты, доступные біографу, естественно подраздляются на два отдла: на свднія, сообщаемыя современниками, свднія въ большинств случаевъ очень скудныя, и на преданія, сохранившіяся боле или мене продолжительное время изустно, а потомъ записанныя какимъ нибудь случайнымъ собирателемъ анекдотовъ и любителемъ старины. Свденія, сообщаемыя современниками и друзьями писателя, почти всегда боле или мене достоврны, не внушаютъ подозрній и сомнній, и, по большей части, не требуютъ особенныхъ комментаріевъ. Не то бываетъ съ преданіями и традиціями, эти преданія зачастую очень мало вроятны, неопредленны и такъ анекдотичны, что ихъ приходится, посл внимательнаго анализа, или совершенно отбрасывать, или принимать съ значительными оговорками.
По отношенію въ жизни Шекспира мы имемъ нсколько свидтельствъ современниковъ и друзей поэта: Роберта Грина, Четля, Миреса, Геминджа, Конделя, Бенъ-Джонсона. Вс эти свднія, безъ всякаго сомннія, имютъ большую историческую важность. Робертъ Гринъ, драматическій писатель и соперникъ Шекспира, на смертномъ одр обвинялъ его печатно въ плагіат и въ заимствованіяхъ изъ его пьесъ. Четлъ, посл смерти Грина, извинялся въ томъ, что, напечаталъ этотъ недостойный памфлетъ, указывая на извстность Шекспира и его писательскую честность. Геминджъ и Кондель были товарищи Шекспира, такіе же, какъ и онъ, актеры театра ‘Глобусъ’, въ послдствіи, черезъ нсколько лтъ посл смерти поэта, они издали его произведенія и написали къ нимъ предисловіе, имющее несомннную біографическую цнность. Фрэнсисъ Миресъ оставилъ драгоцнныя въ историческомъ смысл указанія о пьесахъ Шекспира, игранныхъ въ его время, до 1598 года, въ сочиненіи: ‘Palladis Tamia, Wit’s Teasury, the second part of Wit’s Commonwealth’. Наконецъ Бенъ-Джонсонъ не только написалъ свое знаменитое стихотвореніе въ честь Шекспира, помщенное въ in-folio 1623 г., но въ своихъ ‘Discoveries’, нсколько разъ возвращается къ Шекспиру, высказываетъ о немъ свое мнніе и сообщаетъ кое-какія любопытныя данныя о его жизни.
Первое по времени преданіе, относящееся до жизни Шекспира, находится въ записной книжк (memoranda-book), веденной около 1662 года пасторомъ Джономъ Уардомъ (Ward) изъ Оксфорда и сохранившейся рукописно въ библіотек оксфордскаго университета. Уардъ нкоторое время былъ викаріемъ въ Стратфорд, хотя его пребываніе въ этомъ город было непродолжительно, хотя свднія, сообщаемыя имъ о Шекспир, были записаны вскор посл его прізда туда, но онъ, будучи въ постоянныхъ и близкихъ сношеніяхъ съ жителями, благодаря своему положенію имлъ возможность узнать много подробностей, боле или мене достоврныхъ, о жизни поэта, несмотря на то, что со смерти Шекспира прошло уже около сорока семи лтъ.
Къ сожалнію, нельзя того же сказать о другомъ біограф, Джон Обри (Aubrey), который приблизительно около того же времени постилъ Стратфордъ. Онъ родился въ 1626 году и умеръ въ 1697 г., получивъ домашнее воспитаніе, Обри еще очень молодымъ человкомъ поступилъ въ оксфордскій университетъ, но не окончилъ его. Онъ съ дтства имлъ особенное пристрастіе къ археологіи, бросивъ университетъ, онъ окончательно посвятилъ себя археологическимъ изысканіямъ, которыя впослдствіи изложилъ въ своемъ сочипеніи ‘Моnumenta Britanica’, оставшемся въ рукописи и сохраняющемся въ Ashmolean Museum. Въ этомъ сочиненіи, вмст съ различными сообщеніями, помщены также и мелкія біографіи писателей, въ этихъ біографіяхъ много очевидныхъ неточностей, недосмотровъ, искаженій, но они, однако, имютъ то достоинство, что были собираемы имъ лично, на мст, въ разговорахъ и бесдахъ. Къ сожалнію, Обри былъ однимъ изъ тхъ несносныхъ болтуновъ, которые записываютъ все, что слышатъ, безъ всякаго разбора и, по временамъ, безцеремонно или по легкомыслію, искажаютъ слышанное. Вслдствіе этого его свднія необходимо проврять самымъ тщательнымъ образомъ, но игнорировать ихъ окончательно, безъ предварительнаго критическаго изслдованія, мы во всякомъ случа не имемъ никакого права, такъ какъ въ его замткахъ несомннно находится слдъ народныхъ преданій и воспоминаній жителей. То же самое можно сказать и о его замткахъ, посвященныхъ Шекспиру. Въ Стратфорд, во время своего археологическаго путешествія, онъ былъ въ 1693 году, свднія о Шекспир были сообщены ему нкіимъ Вильямомъ Кэстлемъ, дьячкомъ стратфордской церкви,— лицомъ, которое, какъ это само собой разумется, не имло никакихъ причинъ обманывать почтеннаго собирателя въ такомъ ‘пустяшномъ’ дл: для памяти Шекспира еще не насталъ тотъ день, когда какой-нибудь сельскій дьячокъ могъ бы намренно преувеличивать или искажать то, что онъ когда-то, можетъ быть, въ дни своей юности, слышалъ о драматург, его земляк. Къ тому же, необходимо прибавить, что многіе факты изъ жизни Шекспира, несомннно, были хорошо извстны въ город въ теченіе всего семнадцатаго столтія: тамъ живо сохранилась память о поэт. Извстно, что родная сестра поэта и ея потомки постоянно жили въ Стратфорд, со дня его смерти до 1808 года, а его младшая дочь, Юдись, жила въ Стратфорд до самой своей смерти, послдовавшей въ 1662 году. Кром того, въ Стратфорд до 1696 года жили Гэсвеи, родственники и потомки жены поэта. Крестникъ поэта — Вильямъ Валькеръ, умершій въ 1680 году, могъ быть послднимъ, оставшимся въ живыхъ, человкомъ, лично знавшимъ Шекспира и находившимся съ нимъ въ дружескихъ и близкихъ сношеніяхъ.
Приблизительно въ то же самое время, какъ были записаны разсказы Кэстля, нкто Ричардъ Дэвисъ (Davies), ректоръ въ Саппертон, обладавшій любопытнымъ рукописнымъ біографическимъ словаремъ, прибавилъ къ нему замтки о жизни великаго драматурга, нкоторыя изъ его сообщеній, несомннно, имли въ основ своей устное преданіе. Къ тому же, не представляется никакого повода полагать, чтобъ эти устныя преданія были имъ намренно искажены, или переданы не точно. Неврности, замчаемыя по отношенію къ исторіи столкновеній поэта съ сэромъ Томасомъ Люси, доказываютъ только, что Дэвисъ имлъ подъ руками плохой и искаженный списокъ комедіи ‘Виндзорскія Кумушки’, а не то, что до него дошли неточные разсказы о юношескихъ продлкахъ поэта.
Вс рукописи, о которыхъ мы только-что упомянули, не представляютъ ничего связнаго и подробнаго, это не боле, какъ отрывочныя замтки, ни въ какомъ случа не имющія претензіи на разсказъ о жизни. То же самое можно сказать и о печатныхъ сообщеніяхъ второй половины семнадцатаго столтія, сообщеніяхъ, имющихъ нкоторый интересъ только потому, что они составляютъ отголосокъ ходившихъ тогда преданій. Лучшее сообщеніе находится въ ‘Wortbies’ Фуллера (1662), но и тутъ авторъ не могъ указать на годъ смерти поэта. Все, что встрчается въ изданіяхъ Филлипса, Уистенлея, Лэнгбэна, Блоунта, Джильдона, не заслуживаетъ никакого вниманія. Догдаль въ своихъ ‘Antiquieties of Warwickshire’ (1656) даетъ интересное описаніе бюста въ стратфордской церкви, но о самомъ поэт не говоритъ ничего. Во всякомъ случа, первыя семдесятъ или восемдесятъ лтъ, истекшія посл смерти поэта, не дали почти никакихъ матеріаловъ для боле или мене осмысленной біографіи.
Около 1690 года извстный актеръ и горячій поклонникъ Шекспира, Томасъ Беттертонъ, побывалъ въ Варвикшайр съ опредленной цлью собрать возможно полный матеріалъ для біографіи поэта. Все, что онъ собралъ такимъ образомъ, было сообщено имъ впослдствіи его другу Николаю Роу (Rowe), извстному въ то время драматургу, который опубликовалъ эти сообщенія въ своемъ: ‘Some Account of the life of William Shakespeare’, появившемся въ 1709 году. Это — первая связная біографія, которую мы имемъ. Очеркъ жизни Шекспира, написанный Роу, иметъ несомннно большую историческую важность, въ особенности вслдствіе того, что онъ основанъ на самостоятельныхъ изысканіяхъ образованнаго человка, мы, къ тому же, должны быть благодарны Роу за спасеніе многихъ цнныхъ матеріаловъ, которые въ противномъ случа могли быть безвозвратно потеряны, но принуждены прибавить, что Роу въ своихъ сообщеніяхъ не отличается особенной аккуратностію. Въ его очерк особенно замчательно явное недовріе, высказываемое имъ по отношенію бъ нкоторымъ преданіямъ, собраннымъ Беттертономъ. Такое недовріе вполн оправдывается тмъ обстоятельствомъ, что въ его время традиціи о жизни поэта стали видимо искажаться и принимали даже сказочный характеръ. Однако, мы принуждены прибавить, что стратфордскія преданія имютъ, во всякомъ случа, большую историческую цнность, потому что по большей части возникли въ очень ранній періодъ, когда жили еще люди, знавшіе поэта. При крайне плохихъ и неудобныхъ путяхъ сообщенія, при замкнутой и обособленной жизни сельского населенія въ XVII столтіи, вс факты, относившіеся къ мстной исторіи, имвшіе мстный интересъ, по необходимости оставались лишь мстнымъ преданіемъ въ своемъ первоначальномъ вид, и, не переходя за границы опредленной, часто очень небольшой мстности, мало подвергались случайностямъ искаженія людей, знавшихъ дло только по наслышк и ничмъ не заинтересованныхъ въ сохраненіи врности преданія. Такимъ образомъ, не разъ случалось, что какой-нибудь мстный фактъ передавался изъ поколнія въ поколніе въ теченіе многихъ лтъ, съ точностію, по временамъ почти невроятной. Для примра можно указать на преданіе, долгое время сохранявшееся въ Ворчестер. Населеніе разсказывало, что въ незапамятныя времена былъ пойманъ воръ, обокравшій каедральный соборъ, жители убили его, и кожу, содранную съ него, прибили гвоздями въ одной изъ дверей собора. Вотъ обращикъ варварства, относящагося, во всякомъ случа, къ очень раннему періоду исторіи Англіи, но замчательно, что уже въ наше время безусловная точность преданія была подтверждена научнымъ анализомъ кусковъ двери, сохранившейся въ собор.
Совершенно другой характеръ имютъ лондонскія преданія, относящіяся до біографіи Шекспира. Эти преданія подвергались самымъ различнымъ вліяніямъ въ теченіе многихъ лтъ и, вслдствіе этого, не могутъ заслуживать той степени доврія, какимъ пользуются преданія стратфордскія. Коренныя измненія, наступившія въ половин семнадцатаго столтія въ лондонскомъ театральномъ мір, совершенно преобразовали характеръ сцены, и въ новыхъ порядкахъ не сохранилось почти ничего стараго. Такъ, намъ достоврно извстно, что даже Драйденъ не имлъ почти никакого понятія о старыхъ театральныхъ длахъ и, вроятно, не зналъ ничего особеннаго о жизни Шекспира. Такъ было въ теченіе всей англійской реставраціи, за исключеніемъ, можетъ быть, Давенанта и Беттертона. Лучшія и самыя достоврныя воспоминанія принадлежатъ Беттертону, большинство же другихъ, собранныхъ уже посл его смерти въ 1710 году, чрезвычайно бдны и неудовлетворительны.
При такомъ положеніи вещей новымъ изслдователямъ оставались только самостоятельныя историческія и археологическія изысканія, не основанныя на преданіяхъ, могущія ихъ пополнить, или на воспоминаніяхъ современниковъ, не всегда точныхъ. Съ этой-то минуты, собственно говоря, и начинается широкое и всестороннее, изумительное по своей полнот и точности, изученіе исторіи англійской литературы до XVI столтія и въ XVI столтіи. Въ этомъ сказался англійскій геній, точный, положительный, смлый въ своихъ выводахъ, практическій и въ то же время доходящій до самыхъ широкихъ выводовъ и обобщеній. Стоитъ только указать на трехъ-томное сочиненіе Пэна Кольера: ‘History of the English stage’, вышедшее въ 1831 году. Это — чисто антикварское произведеніе, сухое выше всякой мры, переполненное антикварскими мелочами, неудобное для чтенія. Кольеръ интересуется какимъ-нибудь счетомъ прачки, жившей въ 1440 году, узнаетъ сколько стоилъ фунтъ мыла при Генрих VIII, указываетъ, что въ 1530 году на дамскіе модные воротники требовалось восемь локтей матеріи. Казалось бы, что можетъ быть общаго между подобными документами хозяйственной экономіи и исторіей драматическаго искусства въ Англіи? А между тмъ, вс эти мелочи и дрязги съ необыкновенной ясностью вводятъ насъ въ самый центръ жизни тогдашняго общества и объясняютъ множество особенностей, окружавшихъ возникновеніе театра въ Англіи. Какой-нибудь завалявшійся клочекъ бумаги пріобртаетъ въ глазахъ антикварія необыкновенную важность, если этотъ клочекъ бумаги свидтельствуетъ о томъ, что ‘Вильяму Шекспиру уплачено впередъ три шиллинга за передлку десяти старыхъ пьесъ репертуара.’ И, несомннно, такой клочекъ бумаги иметъ дйствительный интересъ. Этотъ-то именно интересъ и понялъ Пэнъ Кольеръ. Въ какомъ положеніи находился театръ при Генрих VIII?’ Вмсто отвта на этотъ вопросъ, Пэнъ Кольеръ подноситъ вамъ счетъ уплаченныхъ денегъ за шелковую матерію и бархатъ,— счетъ, представленный Master’у of the Reyels въ 1470 году. Эти матеріи предназначались на костюмы для актеровъ, которые должны были играть въ новой пьес. Затмъ, антикварій даетъ вамъ списокъ ролей, имена актеровъ, описаніе ихъ костюмовъ, размры ихъ жалованья. Такимъ образомъ, благодаря этому антикварскому хламу, вы непосредственно вступаете за кулисы тогдашняго англійскаго театра, между тмъ, какъ антикварій, продолжая свое дло, приводитъ новые документы и мало-по-малу, незамтно для читателя, возстановляетъ дйствительныя, реальныя условія, которыми была окружена сценическая дятельность тогдашняго времени.
Вотъ въ самыхъ общихъ чертахъ направленіе и значеніе англійской критической школы. Возникнувъ еще въ XVIII столтіи, вмст съ Мелономъ, Стивенсомъ, Теобальдомъ, Босвелемъ и другими, она въ особенности стала богата открытіями съ начала ныншняго столтія. Было бы совершенно напрасной попыткой стараться опредлить дйствительную цнность всего того, что сдлали въ этомъ направленіи Пэнъ Кольеръ, Найтъ, Газлитъ, Гаданъ, Грентъ Уайтъ, Айрландъ, Айнглеби, Дейсъ, Стоутонъ, Боаденъ, Кембель, Галліуэлъ-Филлипсъ, Форниваль, и въ Германіи профессора Деліусъ и Эльце.
Но всего этого казалось мало: хотлось боле непосредственныхъ свидтельствъ и данныхъ. Тогда обратились къ самымъ произведеніямъ Шекспира и тамъ искали какихъ-либо указаній. Сонеты Шекспира въ этомъ случа служили и служатъ комментаторамъ неисчерпаемымъ источникомъ предположеній и соображеній, въ послдніе годы, въ особенности въ Германіи, о сонетахъ пишутся и печатаются цлые томы и возникаетъ ожесточенная полемика между учеными, защищающими различныя толкованія. Сонеты, дйствительно, имютъ огромное автобіографическое значеніе, но пользоваться ими слдуетъ съ большой осторожностію. На основаніи тхъ или другихъ фразъ, встрчающихся въ произведеніяхъ Шекспира, комментаторы, иногда съ большимъ остроуміемъ, стараются ршать вопросы: Былъ-ли Шекспиръ католикъ или протестантъ? Каковы были его религіозныя убжденія? Какъ онъ относился къ народу и къ политик своего времени? Былъ-ли хорошимъ семьяниномъ? Любилъ-ли жену свою? Зналъ-ли толкъ въ юридическихъ наукахъ? Хорошо-ли былъ знакомъ съ греческимъ языкомъ? Читалъ-ли греческихъ трагиковъ въ подлинник?.. Его нравственную личность одни видятъ въ Гамлет, другіе — въ Генрих V, третьи — въ Просперо, а нкоторые черты и особенности его натуры усматриваютъ въ меланхоліи и скептицизм Джэка (‘As you like it’), въ мизантропіи Тимона, въ сосредоточенности Винченціо (‘Measure for Measure’). Извстна теорія, отожествляющая Шекспира съ Гамлетомъ. Какъ добавленіе къ этой теоріи существуетъ другая, впервые высказанная Фрейлихратомъ: Гамлетъ — это Германія. Гервинусъ предложилъ другую теорію: онъ отожествляетъ Шекспира съ Генрихомъ V. Эдуардъ Доуденъ, профессоръ исторіи англійской литературы въ Дублинскомъ университет и вице-президентъ новаго шекспировскаго Общества,— недоволенъ ни одной изъ этихъ теорій. По отношенію къ Шекспиру,— говоритъ онъ,— существуютъ два парадокса: по мннію однихъ, онъ былъ первобытнымъ геніемъ, ‘свободнымъ отъ путъ разума и нравственности’, по мннію другихъ, онъ — нчто въ род ловкаго и практическаго ремесленника въ драматической литератур, заботившагося лишь о томъ, чтобы хорошо сбывать свой товаръ и нажить состояніе. Доуденъ соединяетъ въ одно оба парадокса. Онъ замчаетъ, что въ 1604 году Шекспиръ подалъ жалобу на нкоего Филиппа Роджерса, который задолжалъ ему одинъ фунтъ стерлинговъ, пятнадцать шиллинговъ и десять пенсовъ,— случай характеристическій, доказывающій, что Шекспиръ очень хоро
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека