Шамиссо, Водовозов Василий Васильевич, Год: 1903

Время на прочтение: 4 минут(ы)
Шамиссо (Альберт фон Chamisso, собственно Людовик-Шарль-Аделаид де Ch., 1781—1838) — немецкий поэт и естествоиспытатель, по происхождению французский дворянин, отец которого вместе со всей семьей эмигрировал в Германию во время революции, лишившей его всего его имущества. В 1796 г. молодой Ш. получил звание пажа прусской королевы. Окончив курс в гимназии в Берлине, поступил на прусскую военную службу. В 1801 г. его родители, братья и сестры вернулись во Францию, но сам Ш. остался в Пруссии, хотя и не без колебаний. К военной службе у него не было никакой склонности, он интересовался литературой и естествознанием, преимущественно ботаникой. В 1803 г. Ш. написал в стихах довольно ходульный драматический отрывок ‘Faust’, который напечатал в изданном им вместе с Варнгагеном фон Энзе, Гитцигом и др. ‘Musenalmanach auf das Jahr 1804’ (Лейпциг, в следующие годы появились еще два тома ‘Musenalamanach’, в Берлине, причем к редакционному кружку присоединился Ламотт-Фуке). В 1806 г. Ш. находился в городе Гамельн (на Везере), сданном на капитуляцию французам. Возмущенный постыдной сдачей, Ш. оставил военную службу, и после двухлетних странствований по Германии и Франции получил место учителя гимназии в Наполеонвилле (в Вандее), через два года он потерял это место. В 1810 г. отправился в Париж, где познакомился с А. В. Шлегелем и г-жой де Сталь, у которой провел лето 1811 г. в Коппэ на Женевском озере, здесь Ш. усердно изучал естественные науки и языки. Вернувшись в Берлин, он записался студентом медицины в университет, продолжая изучать ботанику и зоологию. Вместе с тем он печатал свои лирические стихотворения, вызывавшие к нему интерес и сочувствие публики. В 1813 г. он написал (в прозе) романтическую сказку ‘Peter Schlemihl’. Герой сказки за богатство продал свою тень и ищет ее по всему свету, находя нравственное успокоение только в научной работе. Сказка эта была написана как раз в то время, когда война за освобождение между немцами и французами заставляла его особенно болезненно чувствовать потерю национальности и созданную ею для него нравственную невозможность пристать к той или другой стороне. Она создала Ш. весьма значительную известность (переведена на русский язык Самойловым, СПб., 1842, потом в ‘Пантеоне Литературы’ и отдельно, СПб., 1889). В 1815 г. Ш. получил приглашение отправиться в качестве естествоиспытателя в кругосветное плавание на корабле ‘Рюрик’, снаряженном графом Румянцевым, под командой русского капитана Коцебу. Ш. принял предложение и в течение 3 лет (1815—18) объездил африканские острова, Южную Америку, часть Сибири, потом Северную Америку, Полинезийские острова, Капландию. Коцебу ставил всевозможные препятствия его научным изысканиям и позднее включил в описание своего путешествия только отрывки из его работ. В полном виде ‘Reise um die Welt’ (в двух частях: I: ‘Tagebuch’, II: ‘Bemerkungen und Ansichten’, где собраны его наблюдения ботанические, зоологические, а также лингвистические — о гавайском языке и др.) появилась только в собрании сочинений Ш. в 1836 г., оно до сих пор много читается, благодаря художественной яркости и живости картин. По возвращении в Берлин, в 1818 г., Ш. получил степень почетного доктора философии и место кустоса берлинского ботанического сада.

В. В—в.

Как естествоиспытатель, Ш. известен своими наблюдениями над размножением сальп (отряда оболочников): он открыл интересное биологическое явление, известное под названием смены или чередования поколений (см., одиночные сальпы путем почкования образуют колонии молодых сальп, отделяющихся от тела матери и размножающихся половым путем, с образованием одиночных сальп). К области естественных наук и этнографии относятся следующие сочинения Ш.: ‘De animalibus quibusdam e classe vermium Linnaei’ (Б., 1819), ‘Reise um die Welt in den Jahren 1815—18, Tagebuch’, ‘Bemerkungen und Ansichten auf einer Entdeckungsreise unter Kotzebue'(составляющее 3-й т. ‘Entdeckungsreise’ Коцебу, Веймар, 1821), ‘Uebersicht der nutzbarsten und schДdlichsten GewДchse, welche, wild oder angebaut, in Norddeutschland vorkommen’ (Берлин, 1827), ‘Ueber die Hawaiische Sprache’ (Б., 1837). В 1835 г. он был избран членом берлинской академии наук.

А.

Гораздо большее значение имеет его поэтическая деятельность. С 1831 г. он вместе со Швабом и Годи (Gaudy) издавал ‘Musenalmanach’, в котором появлялись его стихотворения, оригинальный и переводные (Ш. в совершенстве владел очень многими), между прочим, с русского он перевел стихотворение Рылеева ‘Войнаровский’ и в pendant к нему написал стихотворение: ‘Bestujeff’, в котором описывается встреча в Сибири одного немецкого путешественника, друга Ш., с декабристом Александром Бестужевым, аналогичная встрече Войнаровского с Мюллером, оба стихотворения появились в свет под общим заглавием ‘Die Verbannten’. С французского Ш. особенно охотно переводил любимого им Беранже. Как лирик, Ш. занимает одно из первых мест в немецкой литературе. Все его стихотворения дышат любовью к свободе, несколько неопределенной и романтической, сочувствием к бедным и угнетенным (‘Die alte Waschfrau’ и ‘Das zweite Lied von der alten Waschfrau’: русский перевод ‘Старая прачка’ и ‘Песнь о старой работнице’ в ‘Деле’, 1870, 1 и 12), мягкостью и нежностью тона, особенно в стихотворениях: ‘Frauenliebe und Leben’. Принадлежа вообще к романтической школе, он, однако, пользовался уважением и молодой Германии, между прочим Гейне, который, осмеивая романтиков, выделял из них Ш.: последний, в свою очередь, был одним из первых в Германии, оценивших Гейне по достоинству при первом выступлении его в печати. В 1836 г. Ш. в своем ‘Musenalmanach’ поместил портрет Гейне, что вызвало против него бурю негодования и поссорило его с Швабом и некоторыми другими романтиками. В 1837 г. умерла жена Ш., после чего он оставил ботанический сад и скоро умер. Стихотворения Ш. появились отдельно впервые в 1831 г., потом вышли другие его стихотворения отдельными сборниками и затем много раз переиздавались, целиком или по частям (27-е изд. сборника ‘Frauenliebe und Leben’, иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1898, ‘Lebenslieder und Bilder’, 13 изд., также иллюстрированное Thumann’ом, Лейпциг, 1895). Собрание сочинений в 6 тт. (‘Ch.’s Werke’), начатое им самим, закончено после его смерти в Лейпциге, 1836—39 гг., последние 2 т. заняты его перепиской и биографией (6 изд., Лейпциг, 1874). Есть еще издания под ред. M. Koch (Штутгарт, 1898), Barteis (Лейпциг, 1899), Walzet (Штутгарт, без года) и др. Ни одно из них не полно, в них помещены только стихотворения, сказка и путешествие вокруг света. В 1888 г. Ш. поставлен памятник в Берлине. На русский язык Ш. переводился мало, несколько стихотворений перевел Жуковский (между прочим — ‘Маттео Фальконе’), несколько рассеяно по журналам. Выбор их напечатан у Гербеля, ‘Немецкие поэты’.
См. Karl Fulda, ‘Ch. und seine Zeit’ (Лейпциг, 1881), Chabozy, ‘Ueber das Jugendleben A. v. Ch.’ (Мюнхен, 1879), Lentsner, ‘Ch. and his times’ (Л., 1893), Brun, ‘Ad. de Ch.’ (Лион, 1896), J. Schapler, ‘Der Humor bei Ch.'(1897), его же, ‘Chamissos Peter Schlemihl’ (1893), Du Bois-Reymond, ‘Ad. v. Ch. als Naturforscher’ (Б., 1889).

В. В—в.

Источник текста: Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, т. XXXIX (1903): Чугуев — Шен, с. 133—134.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека