Секретное предписание, Крылов Виктор Александрович, Год: 1888

Время на прочтение: 19 минут(ы)

ДРАМАТИЧЕСКІЯ СОЧИНЕНІЯ

Виктора Крылова.
(Александрова).

ТОМЪ ЧЕТВЕРТЫЙ.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія Г. Шредера, Гороховая, 49.
1888.

ОТЪ АВТОРА

Я долженъ сознаться, что мн не мало труда стоила маленькая комедія ‘Секретное предписаніе’, — подмтивъ въ жизни характеръ основнаго лица пьесы, молодой командирши, Анны Ивановны, я не былъ достаточно хорошо знакомъ съ вншними сторонами военнаго быта, чтобъ безошибочно его воспроизвести, безъ посторонняго совта. Оттого, приступая къ этой пьес, мн пришлось сдлать такъ сказать маленькую предварительную работу. Я переговорилъ съ цлой массой военныхъ людей въ разныхъ сферахъ военной дятельности, разныхъ возрастовъ и положеній, даже въ разныхъ городахъ. Ихъ знаніе военной жизни и разсказы значительно помогли моему личному наблюденію и потому я считаю долгомъ здсь поблагодарить всхъ моихъ словесныхъ сотрудниковъ по работ этой маленькой вещицы. При ихъ помощи ни единый военный зритель не сдлалъ мн ни единаго замчанія о какой бы ни было, хотя бы даже маленькой, ошибк противъ быта.
Пьеса въ первый разъ дана была въ Гатчинскомъ дворцовомъ театр.

Викторъ Крыловъ

СЕКРЕТНОЕ ПРЕДПИСАНІЕ.

КАРТИНКА ЛАГЕРНОЙ ЖИЗНИ, ВЪ ОДНОМЪ ДЙСТВІИ.

ДЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

Никифоръ Петровичъ Леонтьевъ — полковникъ, командиръ стрлковаго баталіона.
Анна Ивановна — его жена.
Константинъ Звягинъ — подпоручикъ въ баталіон Леонтьева.
Звягина — мать его.
Щуракъ — старый денщикъ Леонтьева.

Дйствіе происходитъ въ провинціи, вблизи лагерной стоянки, въ наши дни.

Комната на дач Леонтьевыхъ, вблизи отъ лагеря. Дверь посреди и дв слва, справа окно, передъ нимъ маленькій столикъ съ графиномъ воды. Письменный столъ на авансцен слва и проч.

I.
ЩУРАКЪ, ЗВЯГИНЪ и АННА ИВАНОВНА.

Входитъ Щуракъ и Звягинъ, съ картиной подъ мышкой. Онъ ставитъ картину въ сторонку. Щуракъ зоветъ въ дверь.

Щуракъ.

Вашеское благородіе, пожалуйте! Привелъ.

Анна Ивановна — входитъ.

Звягинъ, что вы со мной длаете? вдь завтра имянины моего мужа.

Звягинъ.

Знаю-съ.

Анна Ивановна.

Что же нашъ сюрпризъ?.. Я на васъ положилась, какъ на настояшаго художника, живописца, а вы пропали!?

Звягинъ.

Лагерное время, Анна Ивановна,— то ученье, то стрльба… караулъ, дежурство… а съ нашимъ полковникомъ, знаете?— не шути! Мигомъ такой приказъ по батальону отдастъ…

Анна Ивановна.

Какой приказъ?.. Вы должны помнить приказы вашей полковницы, а не полковника.

Звягинъ.

Анна Ивановна, я очень помню. Ваше секретное предписаніе всегда при мн. (Вынимаетъ листокъ почтовой бумаги.) Прикажете прочитать?

Анна Ивановна.

Читайте.

Звягинъ — читаетъ.

1886 года, 20-го мая подпоручику Звягину, конфиденціально. Въ виду того что ваше благородіе изволили учиться живописи, предписывается вамъ написать портретъ вашего полковника въ. геройскомъ вид, масляными красками, передъ сраженіемъ при Карс, тайнымъ образомъ, какъ подарокъ къ его именинамъ. Анна Леонтьева.

Анна Ивановна.

Ну? что же?

Звягинъ.

Ну-съ?.. Я старался урвать каждую свободную минутку и… (Указывая на Щурака.) Анна Ивановна, что это онъ все слушаетъ!?

Анна Ивановна — Щураку.

Теб что нужно? Чего ты тутъ дожидаешься?

Щуракъ.

Это вы, вашеское благородіе, не изволите знать, а я тамъ былъ, при Карс-то,— рядомъ съ вашимъ супругомъ стоялъ.

Анна Ивановна.

Ступай вонъ!

Щуракъ.

Кабы я тамъ рядомъ-то не былъ, можетъ пулей-то его бы пришибло… а она, окаянная, мн мимо уха проскочила, вотъ я глухой на это ухо, она меня контузила.

Анна Ивановна.

Ну да, ты своимъ ухомъ полковнику жизнь спасъ… Знаютъ, знаютъ, сто разъ слышали.

Щуракъ.

Какъ вдь оно было то: пришли, этто, мы къ вечеру, разложили костры, и вижу я: Захарка, 2-го взвода ефрейторъ, гд-то курицу раздобылъ… и курица важная, на турецкихъ харчахъ вырощена!..

Анна Ивановна.

Ступай, ступай… или нтъ, вотъ что лучше… (Звягину.) Вы принесли?

Звягинъ.

Да-съ.

Анна Ивановна — Щураку.

Стань тутъ къ окну… полковникъ теперь въ канцеляріи,— какъ только онъ пойдетъ вонъ по той алле, сейчасъ закричи… Слышишь?

Щуракъ.

Слушаю-съ, вашеское благородіе (Идетъ къ окну.)… А ужь курица какая была, вотъ такъ ужь курица!

Анна Ивановна — Звягину.

Покажите.

Щуракъ.

Въ т поры, значитъ, коли замчу полковника, тревогу бить?

Анна Ивановна.

Ну да, конечно.

Звягинъ — раскрывъ картину.

Я только, Анна Ивановна, не совсмъ кончилъ… надо кое-что тронуть.

Показываетъ картину.

Анна Ивановна — смотритъ.

Вотъ вы какимъ его изобразили… Что же это онъ въ рощ и одинъ?… Гд же его солдаты?

Звягинъ.

Ихъ надо предполагать, Анна Ивановна, что они за рощей, тамъ гд нибудь…

Анна Ивановна.

Какой-же это геройскій видъ?.. Это онъ словно въ рощу за грибами ходилъ и отдохнуть слъ… Разв герои такіе? Герой руками машетъ, кричитъ: ‘впередъ! впередъ!’… вотъ такъ…

Звягинъ.

Это, Анна Ивановна, можетъ быть прежде было такъ, какой-нибудь Юлій Цезарь или тамъ Карлъ Великій, а теперь герои очень даже просто себя ведутъ.

Анна Ивановна.

Все таки, помилуйте, хоть бы экстазъ какой-нибудь выразили, или руки скрещенныя на груди… что нибудь этакое…

Звягинъ.

Анна Ивановна, я справлялся… я документально справлялся отъ очевидцевъ… Да вотъ, позвольте… Щуракъ, поди сюда… (Щуракъ подходитъ.) Разскажи, какъ это было?… тамъ, подъ Карсомъ?

Щуракъ.

Ну вотъ: вижу я у Захарки курица…

Звягинъ.

Да не про курицу спрашиваютъ… ты скажи, какъ полковникъ?

Щуракъ.

У полковника козырекъ отпоровши былъ.

Звягинъ.

Это все равно… что онъ говорилъ?

Щуракъ.

А говорилъ онъ: трубку набей!

Звягинъ.

Нтъ, про непріятеля что онъ говорилъ?

Щуракъ.

Про непріятеля? Что молъ они шалавые, зря стрляютъ.

Анна Ивановна.

Ахъ, что его слушать, онъ все пустяки болтаетъ… Нтъ, Звягинъ, совсмъ вы меня не поняли… и лицо совсмъ не его… Носъ не его, вы ему на носъ шишку посадили.

Звягинъ.

Анна Ивановна это не шишка, это тнь.

Анна Ивановна.

Не онъ, совсмъ не онъ. (Щураку.) Ну, что ты глядишь?.. Узналъ?..

Щуракъ.

Какъ не узнать? Живой стоитъ… Вотъ такъ же пыжился, какъ его къ намъ привели… Все бормоталъ: Алла! Алла!

Анна Ивановна.

Да ты думаешь, кто это такой?

Щуракъ.

Махмутка толстоносый, въ Батум намъ попался… Пріятелемъ моимъ былъ.

Звягинъ.

Ступай ты прочь! Ничего ты не понимаешь… (Отталкиваетъ его.) Позвольте, Анна Ивановна, мн кончить… Мн бы только два-три часа времени спокойно посидть за работой, тогда все это я сглажу.

Анна Ивановна.

Два часа! Да у васъ цлый день до завтра.

Звягинъ.

То-то нтъ, Анна Ивановна, я изъ-за этого портрета вчера какъ проштрафился!.. Меня полковникъ нарядилъ смотрть, когда хлбы станутъ печь на батальонъ, а я совсмъ забылъ и ушелъ въ лсъ рисовать… меня искали и не нашли, такъ безъ меня и квашню замсили, теперь хлбъ оказался дурного качества и припека нтъ. Если сегодня узнаетъ полковникъ, — бда! я ужь боюсь съ нимъ встртиться: онъ меня сейчасъ подъ арестъ посадитъ. Какъ тогда писать?

Анна Ивановна.

А вы… вотъ что: погодите… У васъ краски съ собой?

Звягинъ.

Съ собой-съ.

Анна Ивановна — показывая на первую дверь.

Подите сюда… тутъ у меня маленькій будуаръ и свтлый, сюда мужъ никогда не заходитъ… здсь васъ никто не найдетъ, и дописывайте спокойно портретъ.

Звягинъ.

Но, какъ же если какой нибудь нарядъ…

Анна Ивановна.

Если! если… если вы станете противорчить, то я по 35-й стать дисциплинарнаго устава подвергну васъ ограниченію права на полученіе моей благосклонности и другихъ знаковъ отличія за безпорочное происхожденіе службы при моей особ… Отправляйтесь!

Звягинъ.

Слушаюсь.

Уходитъ.

Анна Ивановна — Щураку.

А ты смотри… теперь можешь не сторожить полковника, но если онъ сюда придетъ, ни гу-гу ему про то, что подпоручикъ здсь, и что мы тутъ затваемъ… это секретъ для него… Эта картина подарокъ ему, къ завтрашнему дню, такъ онъ пока не долженъ знать… понимаешь?.. Слушай команду: языкъ подъ узцы! глазомъ не моргать! ухо востро держать… Помни!

Уходитъ за Звягинымъ.

II.
ЩУРАКЪ одинъ, потомъ ЛЕОНТЬЕВЪ.

Щуракъ.

И что выдумаютъ, Господи! подарокъ къ имянинамъ… невидаль какая! Еще говоритъ: не понимаешь!— чего понимать то? Махмутка, такъ Махмутка и есть, — онъ самый. Можетъ ты то его не видывалъ, а я съ нимъ пріятелемъ былъ… Сколько разъ разговаривали: онъ мн по турецки, а я ему по-русски, онъ мн свою жизнь разсказываетъ, а я ему свою жизнь… Какъ мн его не знать!?

Входитъ полковникъ Леонтьевъ.

Леонтьевъ.

Фу! Боже мой, жара какая… (Переходитъ къ окну.) Дай зельтерской воды.

Щуракъ.

Никакъ нтъ, вашеское благородіе!

Леонтьевъ.

Что?

Щуракъ.

Ушли и не приказали сказывать.

Леонтьевъ.

Кто?

Щуракъ.

Полковница, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Я теб говорю, зельтерской воды дай.

Щуракъ.

Не приказали сказывать.

Леонтьевъ — встаетъ.

Ну тебя!.. все забываю, что онъ на это ухо глухъ и съ того фланга съ нимъ разговаривать надо… (Переходитъ влво и останавливается.) Зельтерской воды принеси.

Щуракъ.

Вс лопнувши! три бутылки были, вс лопнувши.

Леонтьевъ.

Да гд ты ихъ держалъ?

Щуракъ.

На чердак.

Леонтьевъ.

Такъ вдь тамъ жарко.

Щуракъ.

Жарко, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Отчего-жь ты на погребъ не поставилъ? вдь я теб приказывалъ на погребъ.

Щуракъ.

Запертъ, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

А кухарка гд? на Черномъ мор что-ли? Не могъ у нея ключъ спросить… (Опять переходитъ къ окну и пьетъ воду.) Что ты за слуга мн достался?.. чучело ты взводное, больше ничего.

Щуракъ.

Точно такъ, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

И зачмъ я тебя держу?.. (Переходитъ налво.) Мн вдь хорошій деньщикъ полагается, любого взять могу… а я вотъ тебя держу, со второй службы взялъ, глухую тетерю… и за какія достоинства?

Пожимаетъ плечами и переходитъ направо.

Щуракъ.

За усердіе, вашеское благородіе!

Леонтьевъ.

Какое твое усердіе?— посуду бить, да приказанья перевирать?

Щуракъ.

Радъ стараться, вашеское благородіе!

Леонтьевъ снова переходитъ налво.

Леонтьевъ.

Нтъ, ты подумай, подумай хорошенько: зачмъ я тебя держу?

Щуракъ.

Сапоги чистить.

Леонтьевъ.

Ну, ну, еще что? еще?

Щуракъ.

Самоваръ.

Леонтьевъ.

Ты что нибудь поважне скажи… ну на что ты мн нуженъ?

Щуракъ.

Не могу знать, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

И я не могу знать. Другой бы тебя давно въ фурштадтъ отправилъ, а я вотъ мучаюсь съ тобой… Привычка вдь, вотъ поди! Накажетъ же Богъ такой привычкой. Подожди тутъ, я сейчасъ командировку напишу — снесешь.

Садится къ столу.

Щуракъ.

Слушаю, вашеское благородіе.

Анна Ивановна входитъ изъ первой двери и, увидавъ полковника, останавливается испуганная.

III.
АННА ИВАНОВНА, ЛЕОНТЬЕВЪ и ЩУРАКЪ.

Анна Ивановна.

А! ты вернулся.

Леонтьевъ.

Что съ тобой? матушка! Что ты присла, какъ слабосильная команда?

Анна Ивановна.

Ники, ты знаешь, что я этого жаргона не люблю.

Леонтьевъ.

Что-жь ты испугалась, словно на непріятельскій форпостъ наскочила?

Анна Ивановна.

Я не знала, что ты дома.

Леонтьевъ.

А ты откуда взялась? онъ мн говорилъ, что ты ушла куда-то.

Щуракъ.

Мн барыня приказали не сказывать…

Анна Ивановна.

Какъ будто ты не знаешь, что онъ вчно все перепутаетъ… (Щураку.) Ступай отсюда!

Леонтьевъ.

Нтъ… пусть подождетъ… я вотъ бумагу напишу, съ нимъ пошлю.

Анна Ивановна.

Куда?

Леонтьевъ.

Отъ окружного начальника циркуляръ полученъ, чтобъ начать саперныя занятія въ батальон.— такъ надо въ городъ командировать какого нибудь субалтернъ офицера. чтобъ онъ принялъ шанцевый инструментъ, — кирки и лопаты.

Анна Ивановна.

Кого же ты хочешь послать?

Леонтьевъ.

Да Звягина.

Анна Ивановна — быстро.

Зачмъ?

Леонтьевъ.

Да что у тебя, матушка, сегодня все поджилки трясутся?

Анна Ивановна.

Ники, я не выношу твоего жаргона.

Леонтьевъ.

Ну, ну, ну, ну… не сердись, моя командирша, я только не могу объяснить…

Анна Ивановна.

Когда же Звягинъ долженъ хать, — завтра?

Леонтьевъ.

Какой завтра?— сейчасъ… онъ къ ночи ужь долженъ вернуться съ инструментами, завтра занятія начнутся.

Анна Ивановна — про себя.

Вотъ такъ штука! стало быть портретъ не будетъ конченъ?.. ну нтъ… извините, надо этой командировк помшать.. (Ему.) Почему ты хочешь послать именно Звягина?

Леонтьевъ.

Да такъ! онъ молодой офицеръ,— пускай привыкаетъ къ служб… А разв ты что противъ?

Анна Ивановна.

Что я могу противъ?.. ты знаешь, я въ твои служебныя дла никогда не вмшиваюсь. (Про себя.) Только Звягина ты не пошлешь! (Громко.) Пиши свою бумагу, я теб не мшаю.

Леонтьевъ — пробуя перья.

Что это за перья у меня?— одно хуже другого… (Пишетъ.) Предлагаю вашему благородію…

Анна Ивановна — опираясь на его плечо.

Перья у тебя нехороши?

Леонтьевъ.

Ахъ, Анеточка, что-же это ты меня толкаешь?.. вонъ у меня какое ‘о’ вышло, съ хвостомъ.

Анна Ивановна.

Извини пожалуйста, я ненарочно.

Разрываетъ бумагу.

Леонтьевъ.

Зачмъ ты рвешь? зачмъ?

Анна Ивановна.

Ты лучше напиши другое… на, вотъ теб бумага… пиши другое… я не хочу, чтобъ рукопись моего полковника была съ хвостами.

Леонтьевъ — пишетъ.

Предлагаю вашему благородію съ полученіемъ сего… (Говоритъ.) Я вдь этимъ Звягина хочу немножко отличить, показать ему, что я въ немъ вижу дльнаго офицера, а не какого нибудь фюфяя… бурмозея.

Анна Ивановна.

Ахъ, Ники!

Леонтьевъ.

Что?

Анна Ивановна.

Вотъ что значитъ, что женился ты старымъ холостякомъ, — никакъ не могу отучить тебя отъ этихъ словъ… ну что такое бурмозей?.. какое глупое слово: бурмозей!

Леонтьевъ..

Виноватъ, Анеточка… виноватъ.

Щуракъ.

Бурмозей, вашеское благородіе, это у насъ подпоручиковъ называютъ, которые помолокососне.

Леонтьевъ.

Тебя кто спрашиваетъ, кисельная порція!? Перестанешь ты у меня въ овесъ соваться?

Анна Ивановна.

Опять! Ники! о Господи!

Леонтьевъ.

Забылъ, забылъ… не буду! не буду!

Анна Ивановна.

Вдь ты у меня первый полковникъ по всему округу и вдругъ такой разговоръ! Бравый! служака, Красавецъ… (Схватываетъ его за голову.) Вотъ какой красавецъ!

Цлуетъ его.

Леонтьевъ.

Ну, ужь если я такой красавецъ… еще раз… (Она цлуетъ его.) А Теперь… (Встаетъ.) По всмъ правиламъ реваншъ, Анеточка реваншъ… нтъ, нтъ, ре… (Хочетъ поцловать ее и видитъ Щурака.) Что ты тутъ торчишь?

Отходить къ столу и садится.

Щуракъ.

Я на счетъ словъ, вашеское благородіе… еще есть: коли у насъ офицеръ съ карахтеромъ, горячій, такъ онъ значитъ у насъ скипидаръ, а коли съ развальцемъ, такъ неглижа.

Леонтьевъ.

Ступай въ прихожую и тамъ жди, позовутъ, когда надо.

Щуракъ.

Слушаю, вашеское благородіе… (Идетъ и у самой двери оборачивается.) А если кто къ вину причастенъ, такъ это у насъ мухобой.

Леонтьевъ топаетъ ногой, Щуракъ скрывается.

IV.
ЛЕОНТЬЕВЪ и АННА ИВАНОВНА.

Леонтьевъ.

И что ты меня матушка отъ дла отвлекаешь?!. Красавецъ тамъ и все… И зачмъ это батальонные командиры женятся? только отъ этого одно упущеніе по служб.

Анна Ивановна.

Какое упущеніе?

Леонтьевъ.

Какъ-же! тутъ каждая минута дорога, завтра чуть свтъ занятья должны начаться, а ты меня вонъ какими штатскими предметами отвлекаешь.

Садится и пишетъ.

Анна Ивановна.

Я отвлекаю?.. да Христосъ съ тобой! я-бы себ этого въ жизнь не простила… и не такой ты человкъ. чтобъ жена могла тебя отвлекать отъ службы.

Леонтьевъ.

Да, да, да… пой, пой, пой… слыхалъ я эти псни.

Анна Ивановна — укоризненно.

Ники! какая несправедливость! Какъ будто ты не знаешь, что твоя служба для меня святыня? А помнишь, что ты говорилъ, когда на инспекторскомъ смотру нашъ батальонъ заслужила первую атестацію?— что ты говорилъ?

Леонтьевъ — пишетъ.

Съ полученіемъ сего немедленно отправиться въ городъ.

Анна Ивановна.

Ты говорилъ, что я теб очень помогла… что я теб указала много маленькихъ упущеній…

Леонтьевъ.

Ну да… тамъ… указала…

Анна Ивановна.

Ай, ай, какъ нехорошо забывать услугу… я прекрасно помню все, что я теб указала. Если хочешь, я теб сейчасъ цлый списокъ составлю всего, что я замтила, — хочешь?

Беретъ перо.

Леонтьевъ.

Не надо… не надо…

Анна Ивановна — пишетъ.

У лазаретной фуры двухъ скобъ недоставало — разъ… Во второй рот у третьяго солдата съ праваго фланга ранецъ былъ разорванъ — два…

Леонтьевъ.

Анна Ивановна… Анеточка!..

Анна Ивановна.

Сбруя у водовоза была… что?

Леонтьевъ — съ отчаяніемъ.

Ты на моемъ предписаньи пишешь!

Анна Ивановна.

Ахъ Боже мой, какая я разсянная!.. Прости… Но ты меня задлъ за живое. Ты долженъ видть, что относительно твоей службы…

Леонтьевъ.

Все вижу… все вижу… что ты хочешь, то и буду видть, только оставь ты меня на пять минутъ въ поко, чтобъ мн бумагу написать.

Анна Ивановна.

Пиши, сдлай милость… (Про себя.) Господи Боже мой! хоть-бы кто нибудь пришелъ, помшалъ ему. (Ему.) Ничмъ ты не можешь такъ меня обидть, какъ сказать, что я теб въ чемъ нибудь мшаю.

Леонтьевъ.

Я не слушаю, я ничего не слушаю.

Анна Ивановна — про себя.

Ну погоди, ты у меня будешь слушать. (Громко.) Вдь ты знаешь, какъ я дорожу твоими успхами, твоей доброй славой. Для меня былъ истинный праздникъ, когда ты въ прошломъ году на маневрахъ уличилъ дивизіоннаго генерала.

Леонтьевъ.

Я не уличилъ, я только доказалъ ему…

Анна Ивановна.

Нтъ, ты уличилъ, что онъ хотлъ разорвать свой фронтъ… и непріятель могъ-бы его разбить по частямъ… Не возражай пожалуйста, я все очень хорошо помню: я теб сейчасъ разскажу всю диспозицію вашей арміи.

Леонтьевъ.

Потомъ… погоди немножко.

Анна Ивановна.

Вотъ какъ это было: Два полка пхоты при четырехъ батареяхъ и двухъ стрлковыхъ батальонахъ подвигались по Крутогорской дорог параллельно рчк Забираловки.

Леонтьевъ.

Кавалерію забыла.

Анна Ивановна.

Pardon!— еще три эскадрона драгунъ. У Крапивнаго оврага ршено было расположиться въ оборонительную позицію… Такъ стоялъ первый батальонъ тридцать седьмого полка (Ставитъ стулъ.) Вторая батарея поставлена была здсь.. Дай-ка мн кресло.

Леонтьевъ — встаетъ.

Матушка, какъ я не люблю, когда ты путаешь… Первый батальонъ стоялъ здсь. (Ставитъ кресло.) А такъ отъ него была кавалерія… батарея была тамъ…

Перестанавливаетъ мебель.

Анна Ивановна.

Совершенно справедливо… Твой стрлковый батальонъ съ эскадрономъ конницы слдовалъ по теченію рчки Забираловки и ты остановился на холм вблизи отъ мельницы. (Переставляетъ столикъ отъ окна.) Вотъ это будетъ мельница.

Леонтьевъ.

Ты графинъ опрокинешь.

Анна Ивановна.

Широкій оврагъ и рчка были отъ тебя влво, а за оврагомъ тамъ на небольшой возвышенности была расположена деревенька въ три двора… Развозиловка…

Леонтьевъ.

Развозиловка дйствительно была тамъ.

Анна Ивановна.

Вотъ видишь, я все помню.. Дивизіонный упрекалъ тебя за то, что ты не занялъ Развозиловки, такъ какъ передъ тмъ за три версты былъ мостъ и ты могъ переправиться на другую сторону рчки.

Леонтьевъ.

Врно.

Анна Ивановна.

Но ты ему возразилъ, что по строгимъ правиламъ тактики нельзя допускать, чтобы войска, занявшія позицію для обороны, были разъединены какимъ-нибудь неудобопроходимымъ препятствіемъ, и такъ какъ главныя силы вашей арміи находились со стороны мельницы, а не со стороны деревни, то и ты долженъ былъ остановиться у мельницы, а не у деревни.

Леонтьевъ.

Вотъ это такъ.

Анна Ивановна

И все это ты подтвердилъ историческимъ фактомъ, сраженіемъ при Лейпциг.

Леонтьевъ.

Матушка, при Дрезден!

Анна Ивановна.

Да, да, Pardon… при Дрезден, но вдь это такъ близко Дрезденъ и Лейпцигъ, полтора часа зды по желзной дорог. Да, да, ты разсказалъ, какъ въ Дрезденскомъ сраженіи дивизія Мечко и бригада Макъ-Магона…

Леонтьевъ.

Матушка, откуда ты Макъ-Магона взяла, его тогда еще на свт не было?

Анна Ивановна.

Что я говорю? что я говорю? какой Макъ-Магонъ?..

Леонтьевъ.

Бригада Мумба.

Анна Ивановна.

Мумба… да, да, да… Дивизія Мечко и бригада Мумба были отдлены отъ арміи австрійскаго главнокомандующаго, графа Шварценберга… оврагомъ… какъ его?— да, да, да, Плаунскимъ оврагомъ, по которому протекала рчка… рчка…

Леонтьевъ.

Вессерицъ.

Анна Ивановна.

Именно… Вессерицъ… Наполеонъ это замтилъ, атаковалъ дивизію Мечко превосходными силами и заставилъ ее положить оружіе. Французамъ досталось безчисленное количество плнныхъ, орудій, всякаго добра.

Леонтьевъ.

Десять тысячъ плнныхъ, 26 орудій и 30 зарядныхъ ящиковъ.

Анна Ивановна.

И какъ графъ Шварценбергъ спасовалъ передъ Наполеономъ, такъ твой дивизіонный спасовалъ передъ тобой и великодушно призналъ, что ты былъ правъ, мой великій полководецъ!

Леонтьевъ.

Поцлуй меня, радость дней моихъ… немножко подъ учиться теб и выдержишь экзаменъ на первый офицерскій чинъ.

Анна Ивановна — про себя.

Неужели никто не придетъ меня выручить?! (Громко.) На первый чинъ!— по моимъ знаніямъ ты-бы смло могъ меня сдлать ротнымъ командиромъ.

Леонтьевъ.

Ну, матушка, слишкомъ скоро шагаешь, — это надо еще заслужить.

Анна Ивановна.

Теб-то ужь я-бы съумла заслужить.. (Цлуетъ его, потомъ отходя.) Что-бы еще придумать?.. Боже мой, что-бы придумать?.. (Входитъ Звягина.) А! Вотъ кстати! какая-то дама… (Мужу тихо.) Къ теб какая-то дама.

V.
Т-ЖЕ и ЗВЯГИНА.

Звягина

Извините, полковникъ.

Анна Ивановна.

Войдите, ничего… мой мужъ теперь не занятъ.

Звягина.

У васъ, кажется, уборка идетъ въ комнат, я помшала.

Леонтьевъ.

Нтъ, это ничего… такъ стулья ненарочно передвинули.

Леонтьевъ и Анна Ивановна устанавливаютъ стулья на прежнія мста.

Звягина.

Ахъ, что вы безпокоитесь, позвольте я…

Хочетъ имъ помочь.

Анна Ивановна.

Ничего, ничего, вотъ все и готово.

Леонтьевъ.

Вамъ меня угодно?

Звягина.

Васъ, полковникъ, и вашу супругу… Это ваша супруга?— позвольте познакомиться?… извините, что до сихъ поръ я вамъ еще не представилась… я душой стремлюсь къ вамъ, но знаете, въ деревн хозяйство, яровыя поля…

Анна Ивановна.

Садитесь, пожалуйста.

Садятся.

Леонтьевъ.

Что же вамъ угодно-съ?.

Звягина.

Полковникъ, я наслышана, что вы для вашихъ подчиненныхъ не начальникъ, а отецъ… и потому я такъ ршительно прихожу прямо къ вамъ ходатаемъ за моего сына… О! madame… Vous avez un coeur de femme… вы меня поймете… онъ у меня одинъ…

Анна Ивановна.

Про кого вы говорите?

Звягина.

Про моего сына… онъ хоть и офицеръ, но онъ еще совершенное дитя. Полковникъ, вы не поврите какіе пустяки еще могутъ его занимать… я ему говорю: Constantin, ты будешь служить не у начальника, ты будешь служить у отца.

Леонтьевъ.

Позвольте прежде всего: съ кмъ я имю удовольствіе?.

Звягина.

Вдова капитана Звягина… мой сынъ подпоручикъ Звягинъ.

Анна Ивановна — про себя.

Звягинъ!— она ему напомнитъ!..

Леонтьевъ.

Батюшки! что-жь это я съ вами бесдую! мн какъ разъ надо послать за нимъ…. извините, минутку…

Звягина.

Полковникъ, погодите, я знаю въ чемъ дло, я знаю чего вы отъ него хотите… но ради Бога остановитесь… не будьте слишкомъ строги къ ребенку.

Леонтьевъ.

Какая тутъ строгость? онъ благодарить долженъ за это.

Звягина.

Врю, полковникъ, я его такъ и воспитала… Когда я его въ дтств въ уголъ ставила, онъ долженъ былъ потомъ благодарить меня за наказаніе и поцловать ручку.

Анна Ивановна — про себя.

Зачмъ ее принесло?

Леонтьевъ.

Я васъ не понимаю.

Звягина.

Я вамъ все скажу… Я сейчасъ пріхала изъ деревни и прямо къ нему, въ баракъ, но его тамъ нтъ… спрашиваю, гд онъ?— никто не знаетъ, хожу по всему лагерю, въ канцелярію… въ роту… въ мастерскую… даже маленькимъ непріятностямъ подверглась, но нигд его не нашла… и тутъ только мн его одинъ товарищъ сказалъ, что вы вчера нарядили его слдить за хлбопекомъ, а онъ ушелъ въ лсъ, и что хлбъ спекли нехорошій.

Леонтьевъ.

Что?!

Звягина.

Конечно онъ виноватъ, онъ не исполнилъ приказанья… забылъ… но онъ дитя, полковникъ… нельзя къ нему строго…

Анна Ивановна — про себя.

Ахъ, какая дура! она сама его подводитъ.

Леонтьевъ — съ негодованіемъ.

Хлбъ испортили? а мн ничего не говорятъ?.. Постой-же…

Звягина — про себя.

Неужели онъ не зналъ?

Леонтьевъ.

Постой-же, я имъ задамъ… (Зоветъ.) Щуракъ!

Звягина.

Полковникъ, погодите длать распоряженія, вы моего Constantin не найдете… мн его товарищъ сказалъ, что вы ему сдлаете une ‘взбучка’ и онъ наврно испугался и прячется… его надо беречь, полковникъ, онъ такой пугливый, онъ всего боится… онъ таракановъ боится, полковникъ, какъ-же ему не бояться вашего гнва?!..

Леонтьевъ.

Тарракановъ!! какой же онъ офицеръ? зачмъ-же вы его въ военную службу отдали?

Звягина.

Я не хотла, но это его страсть… что длать? онъ у меня одинъ, я не могла не уступить… онъ такой деликатный… у него эстетическая натура: онъ рисуетъ, онъ на фортепьянахъ играетъ… онъ даже по канв вышиваетъ, полковникъ.

Леонтьевъ.

Такъ вы-бы изъ него гувернантку сдлали, а не стрлка.

Звягина.

Боже мой, полковникъ, я вижу вы сердитесь, вы все больше сердитесь… если ужь нужна жертва, пусть этой жертвой буду я… накажите меня… какое хотите наказанье придумайте… я все снесу, но не троньте его… вы видите, какъ онъ испугался: его нигд въ лагер нтъ… онъ въ кусты прячется гд нибудь…

Леонтьевъ.

Въ кусты прячется!? а я то еще его отличить хотлъ… командировку ему…

Анна Ивановна — тихо Звягиной.

Замолчите вы ради Бога, какъ-же вы не понимаете, что вы ему вредите?

Звягина.

О! madame!.. я на васъ именно и разсчитывала… vous avez un coeur de femme: будьте ему заступницей… я такъ хотла съ вами познакомиться… я вамъ варенья привезла изъ деревни..

Леонтьевъ.

Не ожидалъ, не ожидалъ!

Анна Ивановна.

Уйдите вы лучше… безъ васъ я все устрою… уйдите поскорй…

Звягина.

Хорошо… хорошо… я вамъ его поручаю…. (Леонтьеву.) Полковникъ… вдь до сихъ поръ мой Constantin ни въ чемъ не провинился, вс имъ были довольны… вс были довольны: я всхъ, всхъ спрашивала и вс его хвалятъ… и ротный командиръ, и поручикъ Святскій, и даже фельдфебель такъ хорошо объ немъ отзывается…

Анна Ивановна.

Уйдите.

Звягина.

Да, да, да… я ухожу… я вамъ его поручаю. Вы какое варенье больше любите?.. Ну, ну, хорошо, виновата… мы еще увидимся… Полковникъ, я на васъ надюсь…

Уходитъ.

VI.
Т-ЖЕ, безъ ЗВЯГИНОЙ.

Анна Ивановна — про себя.

Это ужасно, что за дура!.. (Громко.) И зачмъ ты ихъ къ себ пускаешь?.. приходили-бы въ канцелярію.

Леонтьевъ.

Нтъ каковы!? безпардонная команда!— ничего мн не сказали… и каптенармусъ-то этотъ… ахъ онъ патронъ безъ пороха… погоди.

Переходитъ къ окну.

Анна Ивановна.

Ники, разв нельзя безъ этого?

Леонтьевъ.

Мн теперь, матушка, не до выраженій… коли проступки субалтернъ-офицеровъ скрывать отъ меня станутъ, какой порядокъ будетъ въ батальон?

Анна Ивановна.

Ну ужь не такое важное дло, чтобъ выходить изъ себя.

Леонтьевъ.

Какъ не важное дло? какъ не важное?

Анна Ивановна.

Что-жь такое, что одинъ разъ хлбъ немножко похуже вышелъ.

Леонтьевъ.

Ни единаго, ни полъ-единаго, ни четверть-единаго раза не должно этого быть!.. у меня батальонъ — что? образцовый батальонъ… у меня каждый кусокъ хлба долженъ быть — что?— пряникъ… пряникъ долженъ быть… Мальчишка дрянной! я на него надюсь, а онъ въ лсъ гулять…

Анна Ивановна.

Я Звягина не оправдываю, но если правду говорить, маменька его совершенно права, онъ до сихъ поръ былъ примрнымъ офицеромъ и нельзя строго взыскивать съ него за маленькое упущеніе… да еще неизвстно, отчего оно случилось? Можетъ быть по хорошей причин.

Леонтьевъ.

Какъ? ты заступаешься за него?

Анна Ивановна.

Конечно!, я знаю, какой онъ рачительный и даже прямо прошу тебя не взыскивать съ него. Мн будетъ очень непріятно, если ты его…

Леонтьевъ.

Благодарю!.. одолжила, матушка… но только если теб все равно какой хлбъ дятъ люди въ моемъ батальон, такъ мн не все равно.

Анна Ивановна — вспыливъ.

Не оттого, что мн все равно… а оттого что..

Леонтьевъ.

Нтъ, все равно… теб все равно…

Анна Ивановна.

А! ты меня ршительно хочешь обижать сегодня?

Леонтьевъ.

Ты сама себя обижаешь.

Анна Ивановна.

Мн все равно?.. и повернулся языкъ у тебя сказать… это слишкомъ!.. не признавай моей помощи, Богъ съ тобой… но упрекать меня, что я равнодушна къ моему батальону, этого я ни теб, никому не позволю.

Леонтьевъ.

Зачмъ же ты…

Анна Ивановна.

Я можетъ быть объ моемъ батальон забочусь не меньше, чмъ ты… разв нтъ? скажи самъ… разв нтъ?.. Ты мн невзначай наведешь пять, шесть офицеровъ къ обду, разв я жалуюсь когда нибудь на это?.. Вонъ бригадная генеральша Сырожкина, одинъ разъ съ ней это случилось, такъ она въ супъ два чайника кипятку вылила, чтобы супу на всхъ хватило… Разв я это длаю? у меня бульонъ всегда крпкій и для всхъ его довольно… У насъ за столомъ меньше двухъ офицеровъ никогда не бываетъ, разв я жалуюсь?.. а ты можешь говорить, что я не забочусь о батальон?

Леонтьевъ.

Я этого не говорю.

Анна Ивановна.

Я знаю, что молодой офицеръ, онъ не богатъ, его надо пригрть, приласкать… Вонъ Сырожкина-то все на чашку чаю своихъ офицеровъ зоветъ, а они посл ея чаю-то въ трактиръ идутъ ужинать… Разв я это допущу, чтобы отъ меня мой офицеръ голодный ушелъ, въ трактиръ?.. Третьяго дни какой я вамъ форшмакъ подала? всю сковородку выскоблили.

Леонтьевъ.

Форшмакъ былъ прекрасный, никто не споритъ.

Анна Ивановна — со слезами.

А ты говоришь… я не забочусь о моемъ батальон?.. Я горжусь моимъ батальономъ… и это обидно слышать… что еще ты… я горжусь… и если ты… Оставь меня пожалуйста… я не могу этого слышать, я не могу…

Уходитъ въ слезахъ въ первую дверь слва.

VII.
ЛЕОНТЬЕВЪ — одинъ.

Леонтьевъ — ей вслдъ.

Мамочка, мамочка… командирша моя… полно, полно… я вдь совсмъ не то… Фу-ты! что это у меня за день выдался такой?.. Развалъ по всему фронту… Мамочка… нтъ… не надо потакать.. это я знаю что такое: мальчишка этотъ услужливый, на всякія фигли-мигли способенъ, такъ они себ изъ него шаркуна въ гостиной сдлать хотятъ… Избалуютъ, изнжатъ… нтъ… не имю права дозволить… не имю права маменькиныхъ сынковъ разводить въ батальон… (Кличетъ.) Щуракъ!..

Щуракъ появляется.

VIII.
ЛЕОНТЬЕВЪ и ЩУРАКЪ.

Щуракъ.

Чего извольте, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Поди сейчасъ сыщи мн подпоручика Звягина… Чтобъ сію минуту сюда явился.

Щуракъ.

Никакъ нельзя, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Что, нельзя?

Щуракъ.

Сыскать, вашеское благородіе… Хошь ты ищи его, хошь не ищи, все одно будетъ… Теперича подпоручику Звягину никакъ отыскаться невозможно.

Леонтьевъ.

Что-жь онъ, сквозь землю что ли провалился?

Щуракъ.

Не провалился, вашеское благородіе, а только, теперича, нигд ихъ нтъ… потому что они тамъ, гд они сидятъ… и больше ихъ нигд нтъ…

Леонтьевъ.

Ахъ ты орудіе стараго образца… Что ты городишь?.. Самъ ты съ послдняго ума спятилъ, или околдовалъ тебя кто?

Щуракъ.

Никакъ нтъ, вашеское благородіе, она конечно тоже и ко мн набивалась… только я, вашеское благородіе, ей сказалъ прямо: какъ служу я моему Государю и полковнику Левонтьеву… а на табакъ взялъ… На табакъ отчего не взять? грха нтъ.

Леонтьевъ.

Отъ кого взялъ?

Щуракъ.

Отъ маменьки ихней… вотъ что сюда-то приходила.. Звягина подпоручика… Ты, говоритъ, мн скажи, какъ ты про моего сына думаешь?.. А я говорю: мн что думать?— много ихъ, офицеровъ сюда ходятъ.

Леонтьевъ.

Этого недоставало! къ деньщику подъхала.

Щуракъ.

Подъхала, вашеское благородіе, истинно что подъхала… проситъ, говоритъ, пожалуйста пусти меня къ нему, я въ окно увидала, что онъ тамъ пишетъ… Какъ-же не пустить, коли видла? этого вть не скроешь… вонъ трубка, велика-ли, такъ и ее не спрячешь, все изъ-за обшлага хвостомъ торчитъ… а подпоручика, какъ его спрятать?

Леонтьевъ.

Гд-же онъ сидитъ?

Щуракъ.

Не приказано сказывать.

Леонтьевъ.

Кто не приказалъ?

Щуракъ.

Командирша, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Такъ она ужь его прятать стала?.. онъ врно ей покаялся, а она взялась его выгораживать?.. то-то я вижу она сегодня, какъ вторая рота, все лвымъ плечомъ заваливаетъ… Что-же это такое?.. (У двери.) Анна Ивановна! Анна Ивановна, пустите.

Щуракъ.

Вашеское-благородіе, не извольте туда ходить,— нельзя… они вс трое тамъ…

Леонтьевъ.

Кто вс трое?

Щуракъ.

То бишь, вашеское-благородіе, маменька… Вашеское-благородіе, вы гнваться не извольте… это дло пустое…

Леонтьевъ.

Анна Ивановна!!

Щуракъ.

Оно точно, что имъ бы не надъ Махмуткой стараться, а службу служить… все-жь-таки дло пустое… важнаго нтъ…

Леонтьевъ.

Да это цлый заговоръ!!… каптенармусъ ничего мн о хлб не говоритъ, жена прячетъ мальчишку и проситъ за него… маменька… вареньемъ весь лагерь обсахариваетъ… даже этого глухаря прикармливать стала.

Щуракъ.

Завтра утромъ, вашеское благородіе.

Леонтьевъ.

Что такое?

Щуракъ.

Завтра утромъ все доложатъ.

Леонтьевъ.

Скройся ты съ глазъ моихъ… Анна Ивановна!.. я покорнйше прошу пустить меня!

Дверь отворяется, онъ быстро входитъ въ будуаръ, почти въ то-же мгновенье выглядываетъ Звягина изъ второй двери и, увидавъ, что полковникъ ушелъ, входитъ, за ней Звягинъ съ портретомъ.

X.
ЗВЯГИНЪ, ЗВЯГИНА и ЩУРАКЪ.

Звягина.

Скорй, скорй, Constantin… уходи… я стану у двери и не пущу его.

Звягинъ.

Сейчасъ, сейчасъ иду… Гд-же моя шапка? гд моя шапка?

Звягина — у двери.

Уходи-же! онъ кажется идетъ сюда.

Звягинъ.

Гд моя шапка?.. ахъ Боже мой, я мою шапку оставилъ тамъ, въ будуар.

Звягина.

Уходи… я слышу споръ… кажется сюда идутъ…

Звягинъ.

Какъ-же безъ шапки по улиц?…

Щуракъ.

Да не угодно-ли, ваше благородіе возьмите мою.

Звягина.

Идутъ! Идутъ!…

Звягинъ — Щураку.

Спрячь картину!.. постой… держи такъ за спиной картину.

Голосъ Леонтьева — за дверью.

Кто тамъ не пускаетъ?!

Звягина.

Все пропало!!.

Отходитъ отъ двери, дверь отворяется, оттуда стремительно выходитъ Леонтьевъ, за нимъ Анна Ивановна.

X.
Т-ЖЕ, ЛЕОНТЬЕВъ и АННА ИВАНОВНА.

Леонтьевъ.

А!.. вотъ вы!.. вотъ вы наконецъ, князь невидимка, котораго никто сыскать не можетъ… Гд это вы изволили быть?

Звягинъ.

Я, полковникъ?.. я… вы приказали явиться…

Леонтьевъ.

Гд вы были?

Звягинъ.

Я… въ пекарн… полковникъ.

Леонтьевъ — показываетъ шапку.

А это что?.. это изъ пекарни вы вашу шапку сюда въ будуаръ положили?

Звягина.

Полковникъ, ради Бога, — казните меня… но ради Бога…

Анна Ивановна — ей тихо.

Оставьте его, пускай онъ гнвъ сорветъ.

Леонтьевъ.

Что вы за офицеръ? что вы за офицеръ?— я васъ спрашиваю!

Звягинъ.

Стрлковаго батальона.

Леонтьевъ.

Я васъ не по роду оружія спрашиваю, а по внутреннему содержанію души… пфа!!.

Звягинъ.

Ну, будетъ головомойка!

Леонтьевъ.

Пфа!.. Вы какъ думаете: для чего войско существуетъ? Чтобъ мундиръ носить, — а? Да чтобы передъ хорошенькими барышнями, фу-ти, ну-ти, птухомъ разгуливать?!.

Звягинъ.

Нтъ, полковникъ.

Леонтьевъ.

Войско существуетъ, чтобы отечество защищать, ему офицеры нужны, а не маменкины сынки… пфа!.. На фортепьянахъ играетъ!.. небось какъ встртите непріятеля носъ къ носу, забудете до, ре, мы, фа, соль… Таракановъ боится!— сидли-бы у своей маменьки на печи, да кормила-бы она васъ молочной кашей… съ сахаромъ… пфа!!

Переходитъ къ окну.

Звягинъ — тихо матери.

Видите, мамаша, до чего вы меня довели…

Леонтьевъ.

Чего вы прячетесь?.. ну, провинился, ну имй храбрость нести наказаніе… чего прячетесь?!. пфа!

Переходитъ на лвую сторону сцены, гд стоитъ Анна Ивановна.

Анна Ивановна.

Довольно… первый гнвъ сорвалъ, дай мн говорить.

Леонтьевъ.

И вамъ, Анна Ивановна, стыдно баловать юношу… да еще сговариваться съ его маменькой… пфа!

Звягина.

Я ничего не знала, полковникъ.

Анна Ивановна.

Что это такое? пфа!!. только и слышишь: пфа!. дай-же другимъ говорить.

Леонтьевъ.

Извольте-съ, говорите.

Садится.

Анна Ивановна.

Всю эту дизлокацію сдлала я… Я отвела подпоручику временное помщеніе въ моемъ будуар и нарочно мшала теб писать… Все это была только большая демонстрація съ цлью отвлечь непріятеля.

Леонтьевъ.

Это я непріятель?

Анна Ивановна.

Да, и ты напрасно такъ стремительно сдлалъ усиленную рекогносцировку… Ахъ! я хотла подготовить теб сюрпризъ къ завтрашнему дню твоего ангела…

Леонтьевъ.

Что?

Анна Ивановна.

Не удалось… приходится подарокъ нашъ отдать сегодня…

Леонтьевъ.

Подарокъ? такъ вы это вдвоемъ для меня что нибудь такое… (Встаетъ.) Анна Ивановна!— только зачмъ-же сюрпризомъ?.. терпть я не могу этихъ сюрпризовъ… вдь ты меня въ какое положеніе ставишь? вдь этакъ пожалуй я окажусь виноватымъ.

Звягинъ.

О, полковникъ, если вы только не сердитесь?..

Леонтьевъ.

Длать нечего, Богъ съ вами… (Цлуетъ его.) А подъ арестъ я васъ все таки посажу, чтобъ вы въ лсъ не ходили.

Анна Ивановна — мужу.

А командировка въ городъ за инструментами?

Леонтьевъ.

Батюшки! въ самомъ дл опять забылъ… скорй надо… Впрочемъ… я еще не спросилъ, какой же это вы сюрпризъ для меня?..

Звягина.

Онъ написалъ вашъ портретъ, полковникъ, сходства поразительнаго!

Анна Ивановна.

Въ геройскомъ вид и масляными красками, передъ атакой на Карсъ.

Леонтьевъ.

Въ самомъ дл? да это преинтересно… покажите.

Звягинъ — Щураку.

Дай сюда… (Беретъ портретъ и подаетъ.) Вотъ…

Леонтьевъ — смотритъ.

Какой-же это портретъ? это мазня какая-то…

Анна Ивановна.

Какъ такъ?.. да это онъ… краски были только что наложены… Поди, поди сюда… (Поворачиваетъ Щурака спиной, у него на спин отпечатокъ картины.) Это онъ спиной смазалъ!

Звягина — съ отчаяніемъ.

Le chef d’oeuvre de Constantin!

Анна Ивановна.

А какъ былъ похожъ! какъ удаченъ.

Леонтьевъ — Щураку.

То есть, что только ему въ руки попадетъ, все испортитъ… Скажи ты на милость: когда меня Богъ съ тобой развяжетъ?!.

Щуракъ.

Никакъ нтъ, вашеское благородіе!
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека