Письмо одного немецкого путешественника в 1801 году.
Желание видеть одну из малейших и древнейших республик в мире, привело меня в Сан-Марино в августе 1801 года. Сия маленькая область не пленительна видом своим, напротив того видишь везде крутые скалы и ужасные бездны, между которыми промышленность свободных людей напечатлела знаки счастливого трудолюбия. Сии люди работают с удовольствием, ибо собирают с надежностью и без страха. Вершина горы почти всегда закрытая облаками, есть в сем диком месте Италии отечество того, что древние греки называли бы нацией.
Весьма трудная, узкая дорога ведет в Сан-Марино. Путешественники обыкновенно останавливаются у кого-нибудь из граждан или в монастырях: ибо во всей республике один трактир, и то за городом. Начальник капуцинов, почтенный старец, древнейшей сан-маринской фамилии, принял меня с искренним дружелюбием и ввел в лучшие дома. В самый первый день я познакомился с знаменитейшими людьми сей области, и мог разными вопросами об истории и теперешнем состоянии республики удовлетворить моему любопытству. Я прочитал то, что Аддисон говорит о Сан- Марино в своем любопытном описании, и что все другие путешественники за ним повторяют, но скоро уверился, что сей великий писатель во многом ошибся, судя по наружности и первому взгляду.
Учредитель и законодатель сан-маринский был архитектор из Далмации, именем Марино, который в пятом веке, восстановив город Римини из развалин его, удалился на сию гору, жил в обществе некоторых друзей со всей строгостью отшельника, построил церковь, а наконец основал и город, в который слава святости его привлекла жителей. Никакая область не имела почтеннейшего происхождения.
Республика, имея в окружности 25 итальянских миль, образует неправильную овальную фигуру, шириною миль в пять. Хотя гористая земля ее не плодоносна, однако питает 7 или 8 тысяч людей, она покрыта виноградными садами, шелковичными и оливковыми деревьями, которых произведениями, особливо шелком, торгуют жители с Римом, Флоренцией и другими городами Италии.
Кто знает хорошо историю древней Греции, тот никогда не презрит республики за ее малость. Должно заметить, что многие греческие республики были еще менее Сан-Маринской: например, Платеа, Эгина и Мегара, которые, несмотря на то, сделали великие дела и приобрели бессмертное имя.
Правление в Сан-Марино есть демократическое. Верховная власть заключается в аренго, народном собрании, в которое из каждого семейства входит один человек. Однако аренго собирается только при особенных случаях, обыкновенно же правление вверяется совету шестидесяти, который, несмотря на имя свое, в Аддисоново время состоял только из 40 членов. В сем совете никогда не бывает двух человек из одного семейства, и каждый должен быть выбран. Два председателя его называются капитанами или консулами, и сменяются всякие 6 месяцев. Уголовный и гражданский суд поручен иностранному юрисконсульту и двум консулам, сей юрисконсульт называется комиссаром и только три года отправляет свою должность.
Аддисон говорит, что лекарь и школьный мастер считаются знатнейшими людьми в республике. Я спрашивал о том у членов совета, которые отвечали мне, ‘что сии люди не имеют никакого преимущества, но, подобно как и во многих других городах Италии, содержатся на счет казны’. В рассуждении состояния их можно заметить единственно то, что школьному мастеру гораздо более дела, нежели лекарю: ибо в Сан-Маринской республике много детей, а мало больных.
Там считается около тридцати благородных фамилий, из которых выбирают всегда половину советников. Говорят, что сии фамилии умерили дух демократический, однако они были единственной причиной тех немногих революций, которые волновали республику, они мало-помалу ввели олигархию, и только одну тень вольности оставили в отечестве. Сан-маринские республиканцы, желая избавиться от их тиранства, обратились к папе, покровителю республики, и хотели быть его подданными. Римский двор велел кардиналу Альберони, тогдашнему легату в Романье, исследовать неудовольствия сан-маринских жителей и узнать их точное желание. Но кардинал вздумал играть роль завоевателя, собрав целую армию збирров {Сыщики.}, вступил с ней в Сан-Марино, и силой заставил жителей присягать папе. Сей тиранский поступок соединил все партии. Республиканцы явились с новыми жалобами в Риме. Папа имел великодушие уничтожить все сделанное кардиналом Альберони, и возвратил жителям древние права их. Они воспользовались сим случаем, и вольность свою утвердили на мудрых законах, отвративших новые революции.
Хотя благородные фамилии гордятся каким-то преимуществом, но сан-маринская конституция признает только два класса жителей: граждан и наемщиков. Из уважения к папе, под защитой которого республика была столь долго счастлива и покойна, она дала некоторым из его подданных, особенно жителям Болоньи и Римини, титул сан-маринских граждан. Самые венецианские нобили, которые столько гордились древним благородством и своим участием в верховной власти отечества их, не отвергали чести быть гражданами сей маленькой республики. Такая связь с именитыми иностранцами не только не опасна для свободы, но еще и полезна для безопасности малочисленного народа.
В Сан-Марино видно везде влияние свободы. В городских зданиях нет ничего великолепного, одинокие дома изъявляют счастливую посредственность. Нравы жителей просты и неиспорчены, сии люди от природы имеют здравый ум и просвещены. Редко найдешь между ими человека без сведения в истории. Сан-маринские республиканцы всегда с великим любопытством наблюдали политические революции в Европе, надежда и страх в рассуждении их безопасности питали сие любопытство и заставляли их вникать в причины действий. Французская революция, особливо со времени итальянской войны, еще более расположила умы к политическим наблюдениям. Но сан-маринские граждане теперь спокойны, считая себя единственными демократами в Италии и верными союзниками французов.
Впрочем сия республика, существуя столько веков в стране наиболее подверженной революциям, есть политический феномен, достойный внимания философа. Главными причинами сей долговременности кажутся мне ее положение на горе неприступной, бедность жителей и всегдашнее удаление их от планов честолюбия. Сан-Маринская область не могла ничем прельстить сильных завоевателей, но могла отражать нападения слабых тиранов, ее соседей.
——
С.Маринская республика: Письмо одного немецкаго путешественника в 1801 году: [Из журн. ‘Minerva’. 1802. T.3] / [Пер. Н.М.Карамзина] // Вестн. Европы. — 1802. — Ч.6, N 21. — С.63-69.