Сальватор Роза, Телассон Жан-Жозеф, Год: 1805

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Сальватор Роза

Дикая величавость, странная, грубая, сильная выразительность, какое-то варварство в мыслях и в изображении сих мыслей — суть отличительные черты Сальватора Розы. Никогда сердце его не трогалось тем, что есть в натуре любезного, кроткого, пленяющего, он видел в ней только одни чрезвычайности и ужасы. Сей художник упражнялся во всех родах живописи. Рисовка его не правильна, но дышит огнем и жизнью, согласное расположение красок — иногда превосходное, часто не отделанное, — всегда сильно, выразительно, сообразно с обыкновенным его стилем. Главные черты в его картинах отличаются смелою, грубою противоположностью: в целом и в частях выдержан один характер. Сальватор Роза выбирал для картин своих дикие местоположения, поражающие своею необычностью, никогда он не изображал приятных полей, тучных долин, писал сухие пустыни, печальные утесы, выбирал предметы ужасные, или представлял их такими на картине.
Его дерева не одеты густыми, зелеными листьями, под тенью которых пастух и стадо находят проходное убежище. Он по большей части изображал огромные пни, на которых время и непогода положили печать свою. Орлы и коршуны гнездятся на обнаженных вершинах высоких деревьев, похожих на мачты кораблей, гонимых бурею по разъяренному океану. Все смотрят с удивлением на сии виды, но никто не желает обитать в местах, изображенных на картине, — местах диких, благоприятствующих грабежам и убийству, — местах, которых ночью никто не посещает, которые днем стараются скорее проехать мимо, и на которые, указывая, говорят вам: ‘здесь зарезан такой-то путешественник, здесь влекли по земле окровавленное тело его, там бросили его в пропасть’.
Какая разница между сими местоположениями и прекрасными пустынями, изображенными кистью Лорреня! Находясь в них, пленный путешественник боится только минуты, в которую должен будет с ними расстаться, там стада безопасно могут пастись на тучной мураве и пить чистую воду, там все предметы означают счастье и напоминают воображению о прелестных садах Эдема!
Сальватор Роза постоянен в выборе предметов. Изображает ли историческое происшествие? Это Регул, брошенный в бочку, в которой набиты острые гвозди, или славный богатством своим тиран Поликрат, привязанный к виселице. Пишет ли предметы, взятые из священной истории христианской, или иудейской? Это ужасная казнь какого-нибудь мученика, или тень Самуилова, явившаяся устрашенному Саулу. Хочет ли представить богатую мифологию? Выбирает Главка и Скиллу, или Язона, усыпляющего чудовище, или титанов, грозных чад земли, пораженных молниею, брошенных в пропасть, раздавленных утесами.
Иногда сей художник принимался писать любезнейшие предметы, но писал их всегда по-своему. Если изображал Св. Иоанна, вещающего о пришествии Бога Спасителя мира, — или Платона, наставляющего молодых своих слушателей, указывающего им пути к мудрости и добродетели, то вдохновенный святой, философ и добродушные слушатели видом своим походили на разбойников.
Зритель, смотря на его картины, невольно предается мрачным мыслям, сама философия у него представляет одни только жестокие, неутешительные истины. Он изобразил Демокрита среди уединенных, развалившихся гробниц, окруженного разбросанными костями людей и животных. Философ смотрит на них с горькою улыбкою, положив голову на свою руку, он, кажется, говорит: ‘люди безрассудные! Можно ли не смеяться над вашими великими предприятиями, видя, чем он оканчиваются?’
Нетрудно догадаться, что такой художник имел способность изображать сражения, так! Он изображал их с отличным искусством. Тут-то со всею силою и удобностью обнаруживается оригинальная жестокость его характера. Картина, хранящаяся в Музеуме и представляющая великое сражение, почитается удивительным произведением. Поэзия ужасов и кровопролитий оживляет картину, развалины чертогов, обширная и сухая равнина, дикие горы, небо — все имеет вид печальный, все кажется соответствующим воплю умирающих. Суровость в краске, величавость в выражении, совершенно приличны живому, свирепому начертанию лиц. Вражда и ярость торжествуют среди жертв своих, ненасытная жажда крови написана на лице каждого ратника, никогда зрелище кровопролития и смерти не было представлено в ужаснейшем виде.
Сальватор Роза приобрел себе славу стихотворством. Не нужно сказывать, что муза его напоена была желчью, он писал только одни сатиры, весьма язвительные, которые и ныне еще уважаются в Италии.
По большей части лица, написанные на картинах, а особливо на ландшафтах, суть воины, ни на кого не похожие, в новом, необычайном наряде. Он писал полицейских сыщиков, провозчиков товаров и мошенников. Он так же искусно вырезал на меди, с помощью крепкой водки. Множество странных своих героев.
Произведения Сальватора Розы особливо нравится удивительною своею мрачностью. Людям нравится все удивительное, они бегают туда и сюда, суетятся, заботятся, чтобы укрыться от скуки, идут в театре смотреть трагедию, которая часто рождает в них самые печальные мысли. Живопись не так опасна для спокойствия, по крайней мере, почти всегда можно найти лекарство подле самого зла. Картинные галереи наполнены изображениями всякого рода, одни изглаживают в нас впечатления, сделанные другими. Смотря на группу Купидонов Альбановых, забываем о свирепых, кровожадных воинах Сальватора Розы.
Изображать людям натуру — прекрасную и ужасную, нет нужды — изображать ее способом новым: вот что требуется от художника, вот условия, необходимые для приобретения долговременной славы. Сальватор Роза исполнил сии условия, и приобрел славу, которой никто отнять у него не может.

Телассон.

——

Телассон Ж.Ж. Сальватор Роза / Телассон // Вестн. Европы. — 1805. — Ч. 22, No 15. — С.242-247.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека