Русская лира. Хрестоматия, составленная из произведений новейших поэтов. Любовь. Эротические стихотворения русских поэтов. Собрал Григорий Книжник, Добролюбов Николай Александрович, Год: 1860

Время на прочтение: 8 минут(ы)

Н. A. Добролюбов

Русская лира
Хрестоматия, составленная из произведений новейших поэтов Издание H. Tиблена. СПб., 1860
Любовь
Эротические стихотворения русских поэтов. Собрал Григорий Книжник. СПб., 1860

Н. A. Добролюбов. Собрание сочинений в девяти томах. Том шестой.
Статьи и рецензии
М.,—Л., ГИХЛ, 1963
Сборники стихотворений разных поэтов у нас были на несколько времени убиты хрестоматиею г. Галахова,1 которая лет 17 тому назад представляла в себе соединение значительной доли лучших произведений русской поэзии. Но в последние 17 лет написалось кое-что новое, да и из прежде написанного напечаталось многое, чего прежде не печатали, а г. Галахов в семи изданиях своей хрестоматии упорно держался прежних образцов и, исключая незначительных изменений, обусловленных обстоятельствами, ничего не менял в своей хрестоматии. Русское юношество, которое по ней знакомилось с русской литературой, как по экземплярам минералогического кабинета знакомилось с ископаемым царством, долго терпело кротко и безмолвно. Оно даже оставалось в блаженном неведении, полагая на основании неизменной хрестоматии, что после Даля никто у нас хороших простонародных рассказов не писал, что после ‘Ревизора’ не было у нас комедии, достойной стать хоть бы наряду с ‘Пустодомами’ кн. Шаховского,2 что граф Соллогуб должен быть считаем представителем новейшей русской повести, что в сатире последний деятель есть князь Вяземский, в элегическом роде до сих пор никто не сравнился с Федором Глинкою и графинею Ростопчиною, и пр. и пр. Но наконец и до сведения юношества дошло, что есть теперь у нас и другие замечательные писатели, о которых хрестоматия г. Галахова ничего не сообщает даже в примечаниях своих. Тогда явилась потребность в другом сборнике, по возможности без Ломоносова, Державина, Княжнина и т. п. и по возможности более с Кольцовым, Лермонтовым, Аксаковым, Майковым, Огаревым, Полонским, Тютчевым, Фетом, Гончаровым, Григоровичем, Островским, Писемским, Толстым, Тургеневым, Успенским, Щедриным и пр. Составление такого сборника представляет, конечно, много хлопот, и потому до сих пор являются только попытки в стихотворной части, и то в небольших размерах. Полтора года назад вышел ‘Сборник’ г. Щербины и имел большой успех, маленький детский сборничек издан был в прошлом году в виде приложения к ‘Подснежнику’,3 теперь г. Тиблен издал ‘Русскую лиру’. Мысль этой книжки — собрать лучшие пьесы с народным характером, изображающие русский быт, русский люд, русское чувство. Сообразно с этим большая часть пьес взята из Кольцова, Никитина и, кроме того, помещены в конце книжки 16 простонародных русских песен, затем перепечатана сказка о купце Калашникове (хотя это уж и не лира) и понемножку почти из каждого замечательного поэта. Мысль издания недурна, но исполнение очень неудовлетворительно: многого недостает, а еще более лишнего. Например, из Кольцова не взяты две песни лихача-кудрявича, а помещены слабые пьесы: ‘Ночлег чумаков’ и ‘Кольцо’, из Пушкина как-то зашли сюда ‘Воевода’ (переводная пьеса!) и ‘Гусар’, а не взяты, например, ‘Бесы’, ‘Зимняя дорога’, ‘Зимний вечер’. Из Лермонтова нет ‘Родины’, а есть ‘Бородино’. К некоторым поэтам собиратель не благоволит. Так, например, не взял он ничего из Бенедиктова, Губера, Полонского, Стаховича, Хомякова, Щербины, хотя у всех этих поэтов есть вещи, которые были бы в книжке г. Тиблена гораздо приличнее многих из помещенных в ней. Например, хоть бы гг. Бенедиктов или Стахович — конечно, не бог весть как хорошо пишут, но отчего же бы не поместить песен г. Стаховича там, где напечатана ‘Масляница на чужой стороне’? Или почему ‘Малое слово о великом’ или ‘России’ не могло бы поместиться рядом с пьесою: ‘Кто он?’? Да тут еще и не такие пьесы помещены: тут есть ‘Москва’ Ф. Глинки, есть ‘Василий Шибанов’ гр. Толстого, после этого решительно непонятно, почему нет тут ‘Клеветникам России’ и ‘Певца во стане русских воинов’.4
Вообще книжка составлена так, пестро, что решительно не представляет возможности характеризовать по ней ‘русскую лиру’. Видно, что при выборе пьес не было никакой системы, не говоря уже о единстве направления.
Но издание г. Тиблена есть сокровище, гениальность, chef-d’oeuvre в сравнении с книжечкою, изданною Григорием Книжником. Этот таинственный Книжник не в первый раз уже, под покровом библиографии, является в публику с расчетом на выгодную аферу. В прошлом году он издал ученым образом, библиографически, ‘Ваньку Каина’, и мы в свое время разбирали это издание — тоже, помнится, с учеными примечаниями…5 Теперь почтенный Книжник, от разбоя переходя к сладострастию, издал ‘Эротические стихотворения русских поэтов’. Никогда не видали мы более безобразного набора стихотворений — ни в одном песеннике, ни в одной тетрадке школьника. Тут и Арбузов, и Вердеревский, и Вуич, и Капнист, и Костров, и Милонов, и Кроль, и Н. Ф. Павлов… И кого тут нет… есть даже Владимир Зотов и Григорий Данилевский…6 Но не подумайте, чтоб Григорий Книжник старался втиснуть в свою книжку как можно более страстных стихов, не заботясь об их достоинстве. Нет, вовсе нет: он человек нравственный, деликатный, скромный и очень заботился, чтобы страсти не слишком разгорались в его сборнике. Только в заглавии рискнул он, и то больше для того, чтобы книжка лучше сбывалась, да и тут, должно быть, такая дерзость ошеломила его до того, что он грамоте разучился и допустил в эпиграфе напечатать: ‘Любви все возрасты покорны’.7 В самой же книжке хоть и есть, например, стишки: ‘Блажен, кто мог на лоне ночи’, но нет ни ‘Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем’, ни ‘Ольга, крестница Киприды’, ни ‘Гарема’, ни ‘Вакханки’8 и других подобных стихотворений вроде Парни. Тут более всё такие пьесы, как, например, ‘Ты и вы’ Пушкина, ‘Мой друг, хранитель-ангел мой’ Жуковского, ‘Они любили друг друга так долго и нежно’ Лермонтова, и т. п. Само собою разумеется, что тут вошли и ‘Для берегов отчизны дальной’, и ‘Я помню чудное мгновенье’, и ‘Я вас любил’ из Пушкина, и ‘Fortunata’ Майкова, и ‘Еврейская песня’ Мея, и ‘Когда б он знал’ гр. Ростопчиной, и ‘Гондольер’ Кони — словом, все привилегированное, обвульгарившееся, чтобы не сказать опошлевшее, от частого употребления. Но где такого клейма не было, там издатель обнаружил не только полнейшее безвкусие, но и невежество, соединенное с таким состоянием ума, которое близко к идиотству.9 Для доказательства безвкусия довольно сказать, что в сотне дрянных пьес, набранных бог весть откуда, находим только два стихотворения Кольцова (‘Ты не пой, соловей’ и ‘Последний поцелуй’): а уж у Кольцова ли не выбрать было пьес о любви!
В доказательство невежества спекулятора Книжника можем привести теперь два факта, случайно бросившиеся нам в глаза. У г. Ф. Глинки есть три стихотворения, связанные между собою общей мыслью, — ‘Вера’, ‘Надежда’, ‘Любовь’. Они были вместе, рядом напечатаны в одном старинном альманахе (‘Альбом северных муз’),10 можно бы, кажется, понять, в каком смысле здесь принимается любовь. А г. Книжник отделил ‘Любовь’ от первых двух стихотворений и поместил его в числе эротических!
Другой факт еще лучше. У Байрона есть стихотворение ‘К сестре Августе’. Оно переведено очень дурно г-жою К. Павловою и напечатано, неизвестно почему, под заглавием: ‘К ***’. Григорий Книжник и эти стихи принял за эротические!
Каково знание литературы русской и иностранной, а пуще всего — какая глубина здравого смысла!
По шарлатанству своему книжонка эта принадлежит к тому же роду, как ‘Правда о мужчине и женщине’, ‘Атака женских сердец’, ‘Улика пылких женщин’ и пр.11 Но по наглости и тупоумию — она превосходит их…

ПРИМЕЧАНИЯ

В данный том вошли статьи и рецензии Добролюбова, первоначально опубликованные в критическом отделе ‘Современника’ с января по декабрь 1860 года. К ним присоединена статья ‘Два графа’, впервые помещенная в No 6 ‘Свистка’ в этом же году. Важнейшие из статей и рецензий тома органически связаны и развивают направление, принятое в основных статьях 1859 года — таких, как ‘Литературные мелочи прошлого года’, ‘Что такое обломовщина?’, ‘Темное царство’.
В 1860 году, несмотря на обострение тяжелой болезни и вынужденный отъезд на лечение за границу, деятельность Добролюбова получила особый размах, силу и энергию, а его идеи приобрели особую завершенность и четкость. За этот год, второй год революционной ситуации, Добролюбовым были написаны программные статьи, богатые мыслями и обобщениями, оказавшие сильнейшее воздействие на современников и прочно вошедшие в основной фонд произведений революционно-демократической мысли 1860-х годов. Таковы статьи о романе Тургенева ‘Накануне’ и о ‘Грозе’ Островского, о рассказах Марка Вовчка, о повестях и рассказах Славутинского, о ‘Кобзаре’ Шевченко и стихотворениях Никитина, о повестях Плещеева, статья, посвященная Пирогову, две большие статьи на итальянские темы. Разоблачение всяческих иллюзий относительно ‘бумажного прогресса’, безусловное осуждение всяческих сделок и соглашений либералов с крепостниками, твердая уверенность в том, что только всеобщее народное восстание может принести решительное преобразование общества на истинно человеческих основаниях, безусловная решимость всеми силами содействовать этому единственно верному выходу и ‘торопить, торопить’ его, по словам Чернышевского, — вот что лежит в основе деятельности Добролюбова в это время.
В статьях и рецензиях 1860 года продолжалось обоснование принципов ‘реальной критики’ Добролюбова с ее политическими и эстетическими требованиями к литературе. В этом отношении особенно важны такие статьи, как ‘Луч света в темном царстве’, ‘Черты для характеристики русского простонародья’, рецензии на повести и рассказы С. Т. Славутинского и стихотворения И. С. Никитина. Мысли Добролюбова о народности и идейности литературы, о критериях художественности и о реализме в литературе, о значении прогрессивной тенденции в процессе художественного воспроизведения действительности, о воспитательной роли литературы, об ее общественном назначении имели исключительное воздействие на дальнейший ход развития передовой эстетической мысли в России и не утратили своего значения и в настоящее время.
Особый цикл составляют итальянские статьи Добролюбова, написанные под живым впечатлением непосредственно наблюдавшегося критиком подъема национально-освободительного движения в этой стране. Две из них — ‘Непостижимая странность’ и ‘Два графа’ — были опубликованы в ‘Современнике’ за 1860 год (см. об этом цикле во вступительных замечаниях к статье ‘Непостижимая странность’).
Произведения Добролюбова 1860 года писались в очень тяжелых условиях. Цензурные преследования при публикации их в ‘Современнике’ были особенно свирепыми, многие острые, ясные и точные выражения критика беспощадно вымарывались, должны были подвергаться переделке целые большие эпизоды статей. Лишь в издании 1862 года многие из таких цензурных пропусков и искажений были восстановлены и исправлены Чернышевским. Ценный материал для истории текста добролюбовских статей дают и сохранившиеся в отдельных случаях рукописные автографы и типографские гранки. В примечаниях к этому тому большое место занимает поэтому указание разночтений между основными текстовыми источниками, имеющих существенное значение и иллюстрирующих те поистине неимоверные усилия и находчивость, которые пришлось проявить Добролюбову и позднее Чернышевскому, чтобы довести до читателя основные идеи статей, несмотря на цензурные рогатки.
Реальные и историко-литературные примечания к двум статьям ‘итальянского цикла’ написаны В. А. Алексеевым, ко всем остальным статьям и рецензиям — Ю. С. Сорокиным, текстологические примечания и справки по истории публикации текста ко всему тому — В. Э. Боградом.

РУССКАЯ ЛИРА… ЛЮБОВЬ…

Впервые — ‘Совр.’, 1860, No 4, отд. III, стр. 403—406, без подписи. Принадлежность рецензии Добролюбову установлена С. А. Рейсером на основании анализа показаний конторской книги ‘Современника’ (ГИХЛ, V, стр. 562.). Корректура была послана к цензору 24 апреля и вернулась от него с надписью: ‘Печатать дозволяется. Цензор Ф. Рахманинов’. В тексте рецензии цензор сделал одно замечание — исключил часть фразы, заключающей оценку сборника ‘Любовь’, которая восстанавливается н настоящем издании.
‘Русская лира’ — малоудачная, скудная по составу и часто произвольная по выбору образцов хрестоматия русской поэзии 1820—1850-х годов. В нее входило по нескольку стихотворений Пушкина, Лермонтова (в том числе ‘Песня про купца Калашникова’), Кольцова, Никитина, Полежаева, Огарева, по одному-два стихотворения Вяземского, Жадовской, Майкова, Мея, Плещеева, А. К. Толстого, Тютчева, Фета и др. Кроме того, в ней было помещено шестнадцать народных песен. И по составу и по выбору произведений этот сборник не мог идти в сравнение с вышедшей несколько ранее хрестоматией русской поэзии, подготовленной поэтом Н. Ф. Щербиной. Сборник ‘Любовь. Эротические стихотворения русских поэтов’ был выпущен Григорием Книжником (псевдоним библиографа Г. Н. Геннади, 1826—1880) и представлял собою пример типично недобросовестного предприятия, стремившегося привлечь внимание читателя своим ‘завлекательным’ названием. Сборник Геннади встретил единодушную отрицательную оценку в журналах того времени (рецензии в ‘Отечественных записках’, ‘Русском слове’ и т. д.).
1. О хрестоматии Галахова см. прим. 3 к рецензии на ‘Литературных деятелей прежнего времени’ Колбасина.
2. Комедия А. А. Шаховского ‘Пустодомы’ вышла отдельным изданием в 1820 году.
3. Имеется в виду хрестоматия, изданная Н. Ф. Щербиной (СПб., 1858) под названием: ‘Сборник лучших произведений русской поэзии’.
‘Подснежник’ — ‘журнал для детского и юношеского возраста’, издававшийся в Петербурге в 1858—1863 годах.
4. Упоминаются некоторые стихотворения, характеризуемые реакционными и ложнопатриотическими тенденциями: ‘Масленица на чужой стороне’ П. А. Вяземского, ‘Малое слово о Великом’ В. Г. Бенедиктова, ‘России’ А. С. Хомякова, ‘Кто он?’ А. Н. Майкова. О стихотворениях ‘Клеветникам России’ Пушкина и ‘Певец во стане русских воинов’ Жуковского Добролюбов неоднократно отзывался иронически.
5. См. эту рецензию на издание Г. Н. Геннади ‘Жизни Ваньки Каина’ в т. 4 наст. изд.
6. Упоминается ряд поэтов XVIII или начала XIX века, например: Капнист В. В. (1757—1823), Костров Е. И. (ок. 1750—1796), Милонов М. В. (1792—1821), а также имена некоторых малозначительных поэтов времени Добролюбова: Арбузов Н. А. (ум. 1868), Вердеревский Е. А., Вуич Н. Тут же — Павлов Н. Ф. (1805—1864), начавший свою карьеру в 1830-е годы с, прогрессивных повестей, а в 1860-х годах выступивший как реакционный публицист, издатель газеты ‘Наше время’, Зотов В. Р. (1821—1896) — известный прежде всего как реакционный журналист, Данилевский Г. П. (1829—1890) — беллетрист, автор ряда стихотворений. О Кроле см. прим. 2 к рецензии на ‘Перепевы’ Минаева.
7. В издании Г. Н. Геннади в этой строчке из ‘Евгения Онегина’ была допущена ошибка против принятой орфографии: в слове все вместо буквы ять было напечатано е.
8. ‘Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем:) и ‘Ольга, крестница Киприды — стихотворения Пушкина (1830 и 1819), ‘Гарем’ (‘Ренегат’) — А. И. Полежаева, ‘Вакханка’ — стихотворение К. Н. Батюшкова.
9. Слова ‘соединенное с таким состоянием ума, которое близко к идиотству’ в ‘Современнике’ отсутствуют.
10. ‘Альбом северных муз’ — альманах 1828 года.
11. Упоминается ряд эротико-порнографических сочинений, изданных в 1850-х годах.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека