Нмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
АВГУСТЪ ШЛЕГЕЛЬ.
Августъ-Вильгельмъ фонъ-Шлегель, одинъ изъ главныхъ дятелей и едва ли не основатель романтической школы поэзіи въ Германіи, родился 8-го сентября 1767 года въ Ганновер. Отецъ его и дядя были оба поэтами и въ высшей степени образованными людьми, а потому понятно, что уже самое первоначальное воспитаніе молодого Шлегеля въ дом отца совершалось при самой благопріятной обстановк для его будущаго развитія, какъ поэта. Склонность писать стихи обнаружилъ онъ въ самомъ раннемъ дтств, причёмъ умнье и быстрота, съ которыми мальчикъ подбиралъ римы или слагалъ стопы, вызывали нердко удивленіе присутствовавшихъ при томъ родныхъ и знакомыхъ. Основательно подготовленный общимъ образованіемъ и преимущественно знаніемъ языковъ, молодой Шлегель поступилъ въ Гёттингенскій университетъ, съ цлью посвятить себя богословію, но вскор перемнилъ эту мысль, перейдя на филологическій факультетъ. Въ Гёттинген познакомился онъ съ Бюргеромъ, очень его полюбившимъ. Кончивъ университетскій курсъ, Шлегель получилъ мсто домашняго учителя въ Амстердам, гд пробылъ три года, и затмъ переселился въ Іену, литературное общество которой считалось тогда лучшимъ во всей Германіи. Литературный талантъ сблизилъ его со всми лучшими писателями Германіи и доставилъ ему участіе въ ихъ общихъ трудахъ. Такъ онъ былъ сотрудникомъ Шиллера въ его ‘Часахъ’ и ‘Альманах Музъ’, а также въ издававшемся тогда ‘Общемъ Литературномъ Обозрніи’. Въ Іен Шлегель испробовалъ свои силы на каедр, прочтя рядъ эстетическихъ лекцій, посл чего получилъ званіе профессорамъ томъ же году онъ основалъ, вмст съ своимъ братомъ, журналъ ‘Атеней’, сдлавшійся главнымъ органомъ новой возникавшей романтической школы. Въ 1802 году Шлегель развёлся съ женою, посл очень короткой брачной жизни, и переселился въ Берлинъ, гд прочёлъ рядъ лекцій о литератур, искусств и о современномъ направленіи общественной дятельности. Въ слдующіе годы предпринялъ онъ путешествіе по Италіи, Франціи и Швеціи, чмъ однако вовсе не былъ нарушенъ ходъ его литературныхъ занятій. Въ Париж написалъ онъ сравненіе ‘Федры’ Эврипида съ ‘Федрой’ Расина и заслужилъ этимъ трудомъ общее одобреніе французскихъ учоныхъ. Въ 1811 году вышло полное собраніе его сочиненій, и въ то же время напечаталъ онъ свои изслдованія о ‘Нибелунгахъ’. Поздне, во время союзной войны Россіи и Германіи противъ Наполеона, онъ былъ сдланъ секретарёмъ при наслдномъ принц шведскомъ, и въ этой должности сопровождалъ его во всхъ походахъ, въ награду за что получилъ патентъ на дворянство. Въ 1818 году Шлегель занялъ профессорскую каедру исторіи литературы и искусства въ Бонн, но преимущественно занимался въ это время изслдованіями объ индійскомъ язык и литератур. Его переводы съ санскритскаго языка заслужили ему почётную извстность въ учономъ лингвистическомъ мір. Шлегель скончался въ глубокой старости, 12-го мая 1845 года, семидесяти восьми лтъ отъ роду.
Хотя выше было сказано, что Шлегеля можно считать почти основателенъ романтической школы поэзія, но своею поэтическою дятельностью онъ доказалъ, что не всегда лицо, провозгласившее новую школу, бываетъ въ тоже время способно блистательно провести свои идеи на практик. Шлегель, какъ романтическій поэтъ, стоитъ по таланту безспорно ниже своего брата Фридриха и своихъ друзей Тикая Гарденберга. Но если ему для собственныхъ сочиненій не доставало поэтической плодовитости, то онъ въ высшей степени обладалъ талантомъ усвоивать и передлывать иногда лучше оригинала чужую идею. При этомъ направленіи таланта онъ долженъ былъ имть вс данныя для того, чтобы сдлаться отличнымъ переводчикомъ — и дйствительно его извстные всему образованному міру переводы Шекспира, Кальдерона, Данта и Петрарки исполнены до того мастерски, что трудно себ представить: могли ли бы сами авторы, будь они нмцы, заставить своихъ героевъ выражаться лучше и сильне. Въ переводахъ Шлегель особенно любилъ оставаться врнымъ форм оригинала, и если этимъ онъ иногда затруднялъ себя при передач нкоторыхъ особенно-замысловатыхъ мстъ, то въ награду за-то усидчивое терпніе помогло ему обогатить нмецкую литературу множествомъ неизвстныхъ до него формъ и оборотовъ. Потому заслуги его по выработк языка неоцненны. Онъ умлъ передать не только національныя особенности тхъ поэтовъ, которыхъ переводилъ, но даже пріурочилъ многіе изъ ихъ оборотовъ къ нмецкому языку, который такимъ образомъ, независимо отъ обогащенія переводной литературы, обогатился ещё и въ свою собственную пользу. Что же касается оригинальныхъ сочиненій Шлегеля, то самостоятельное значеніе можно придать только его балладамъ и романсамъ. Они отличаются необыкновенной законченностью и красотою формъ, которыя нердко подкупаютъ читателя даже противъ недостатковъ внутренняго содержанія. Недостатки свои Шлегель чувствовалъ самъ, и, говоря о своёмъ талант, выражался, что на большинство его сочиненій слдуетъ смотрть только какъ на поэтическіе этюды, которые можетъ-быть послужатъ съ пользою для другихъ боле талантливыхъ поэтовъ. Приговоръ этотъ хотя вдлаетъ честь скромности поэта, но, однако, долженъ быть признанъ нсколько строгимъ. Правда, его мелкія стихотворенія дйствительно страдаютъ недостаткомъ чувства и глубины, но ихъ свтлыя, ясныя мысли невольно привлекаютъ вниманіе читателя, независимо отъ красоты вншней формы. Поэтическая фантазія Шлегеля дйствительно блдна и лишена горячности. Онъ вовсе не владлъ искусствомъ распланировывать образы своихъ созданій такимъ образомъ, чтобъ наиболе яркіе производила сильнйшее впечатлніе, причёмъ нердко ещё до конца сочиненія исчерпывалъ весь сюжетъ, такъ-что читателю представлялись послднія строфы уже вовсе ненужнымъ повтореніемъ, чмъ, безъ сомннія, охлаждалось впечатлніе цлаго.
Собственно лирическихъ стихотвореній и псень Шлегель сочинилъ очень жало, такъ-какъ чувствовалъ самъ, что здсь его талантъ былъ бы не въ своей сфер. Лучшими изъ его произведеній въ этомъ род слдуетъ признать ‘Вечернюю псню’ и стихотвореніе ‘На чужбин’, такъ какъ основная мысль ихъ чрезвычайно проста. Но едва Шлегель брался изображать глубокія, потрясающія чувства, какъ напримръ въ ‘Мелодіяхъ жизни’, стихи его оказывались слабыми, изысканными и холодными. Лучшей сферой его дятельности остаются, какъ уже было сказано выше, переводы изъ чужихъ литературъ, какъ древнихъ, такъ и новыхъ. Элегія ‘Римъ’ переноситъ читателя совершенно во времена древняго міра. Изъ южныхъ литературъ Шлегель съ особеннымъ успхомъ заимствовалъ и привилъ къ нмецкой почв сонетъ. Его сочиненія въ этомъ род, написанныя на библейскіе мотивы, отличаются замчательной простотой, благородствомъ и строгостью формы. Не мене блистательно подражалъ онъ терцинахъ Данта.
Таково было значеніе Августа Шлегеля, какъ поэта. Но, независимо отъ этого, онъ оставилъ блестящій слдъ въ литератур итакъ мыслитель и какъ критикъ. Можно сказать положительно, что въ этой сфер дятельности Шлегель былъ тмъ же для девятнадцатаго вка, чмъ Лессингъ для восемнадцатаго. Если послдняго называютъ реформаторомъ нмецкой критики и искусства, то Шлегель былъ ихъ революціонеромъ. Увлёкшись относительно взгляда на искусство сначала идеями Лессинга, а затмъ Шиллера, Шлегель скоро ихъ оставилъ, чтобъ выйди на самостоятельную дорогу, на которой встртилъ врнаго и сильнаго союзника въ лиц своего брата Фридриха Шлегеля. Оба писателя стали самый рьяными поборниками возникавшей тогда романтической школы. Сочиненія Гёте, стоявшаго тогда на высот своей славы, сдлались исходнымъ пунктомъ и краеугольнымъ камнемъ дли идей новой критической школы.Первое подвергшееся разбору Шлегеля сочиненіе Гёте была его драма ‘Торквато Тассо’, но здсь Шлегель ещё не увлекался до слпоты своимъ идеальнымъ поэтомъ, а, напротивъ, на-ряду съ похвалами высказалъ о нёмъ нсколько рзкихъ замчаній. Поздне однако онъ совершенно измнилъ своя строгія сужденія о нёмъ и появившіеся затмъ разборы ‘Римскихъ элегій’ и ‘Германа и Доротея’ уже дышутъ одною похвалою и удивленіемъ къ автору. Слдуетъ однако сказать, что независимо отъ нкотораго поклоненія авторитету, которое сквозитъ въ разборахъ Шлегеля, они имютъ и высоко-самостоятельное значеніе. Его замтки объ эпос по поводу разбора ‘Германа и Доротеи’ принадлежатъ къ лучшимъ мнніямъ, высказаннымъ объ этомъ род поэзія. Нельзя не пожалть, что Шлегель, увлекаясь, иногда впадалъ въ прискорбныя ошибки. Такъ вознося Гёте и романтическую поэзію, онъ, мало по малу, сталъ крайне холодно отзываться о Шиллер и даже дошолъ до крайне-рзкихъ о нёмъ мнній. Эта односторонность увлеченія впрочемъ вполн понятна при горячемъ темперамент, которымъ онъ обладалъ. Самымъ замчательнымъ сочиненіемъ Шлегеля по части критики слдуетъ безспорно признать его ‘Изслдованіе о драматическомъ искусств и литератур’. Оно равно превосходно и но содержанію и по вншней форм. Въ основ его проведено сравненіе между древне-классической и современной романтической поэзіей. Отдлъ, посвящённый разбору драмы греческой, испанской и англійской, особенно замчателенъ. Сужденія, высказываемыя Шлегелемъ о Шекспир, принадлежатъ къ лучшимъ и полнйшимъ воззрніяхъ на великаго драматурга. Сочиненія Шлегеля о пластическихъ искусствахъ имютъ также самостоятельную цну. Къ замчательнйшимъ изъ нихъ принадлежатъ слдующія: ‘Объ отношеніи искусства къ природ’, ‘Письма къ Гёте о художникахъ, живущихъ въ Рим’ и отрывки ‘О картин’.