Разговоры отца с детьми. Перевод с английского, Белинский Виссарион Григорьевич, Год: 1839
Время на прочтение: < 1 минуты
В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений.
Том третий. Статьи и рецензии (1839-1840). Пятидесятилетний дядюшка
М., Издательство Академии Наук СССР, 1953
62. Разговоры отца с детьми. Перевод с английского. Москва. 1839. В типографии Августа Семена, при императорской Медико-хирургической академии. Две части: I — 260, II — 264 (12).1
Хорошая детская книжка, но уж слишком преисполнена самым английским морализмом и потому довольно скучновата. Перевод прекрасный, издание прелестное, украшенное превосходными политипажными рисунками. Вообще, при бедности нашей детской литературы, отцы должны быть очень благодарны, за издание этой книжки, г. Ширяеву, который выполнил свое дело как нельзя лучше.
1. ‘Моск. наблюдатель’ 1839, ч. II, No 4 (ценз. разр. 8/IV), отд. IV, стр. 99. Без подписи.