Разговор в царстве мертвых: Кортец и Мотецума: Благость и милосердие потребны Героям, Сумароков Александр Петрович, Год: 1787

Время на прочтение: 8 минут(ы)

ПОЛНОЕ СОБРАНTЕ
ВСХЪ
СОЧИНЕНIЙ
въ
СТИХАХЪ И ПРОЗ,
ПОКОЙНАГО
Дйствительнаго Статскаго Совтника, Ордена
Св. Анны Кавалера и Лейпцигскаго ученаго Собран?я Члена,
АЛЕКСАНДРА ПЕТРОВИЧА
СУМАРОКОВА.

Собраны и изданы
Въ удовольств?е Любителей Росс?йской Учености
Николаемъ Новиковымъ,
Членомъ
Вольнаго Росс?йскаго Собран?я при Императорскомъ
Московскомъ университет.

Издан?е Второе.

Часть IX.

Въ МОСКВ.
Въ Университетской Типограф?и у И. Новикова,
1787 года.

Разговоръ Въ Царств Мертвыхъ: Кортецъ и Мотецума: Благость и милосерд?е потребны Героямъ.

Мотецума.

Наконецъ и ты являеться здсь, Посолъ Восточной, тиранъ моего отечества! Гд твоя гордость ? Гд твое златожаждущее войско? Коль бы намъ полезно было, ежели бы Тласкальское общее правлен?е намрен?ямъ храбраго Ксикотенкала до конца послушно было.

Кортецъ.

Ты ли меня гордымъ и тираномъ называть отваживаешься? Собственная твоя гордость и тиранство очистили мн дорогу, завоевать твое царство. Ты подданныхъ твоихъ раззорялъ, собирая съ нихъ себ третью часть ихъ доходовъ, прочихъ же податей не считая, заставлялъ ты ихъ себ покланяться яко Богу, повелн?я же свои почитать яко божественныя онредлен?я, дочерей и женъ у нихъ нагло отнимая для удовольств?я скотской своей страсти, приносилъ на жертву оныхъ потомъ Богамъ для мерзскаго своего обжирства. За то, что въ К?абислан меня ласково приняли, не требовали ли зборщики твои для утолен?я гнва твоего дватцати невинныхъ, коихъ бы потомъ Богамъ принесть на жертву? И могло ли тебя поразить великодуш?е мое, когда я тому воспрепятствовавши не допустилъ жителей до погублен?я оныхъ зборщиковъ, которыхъ къ теб отпустилъ въ цлости? Не зналъ ты различ?я между подданнымъ и невольникомъ, почиталъ токмо твердость правлен?я въ ихъ утснен?и, и ихъ страхъ угоденъ былъ теб паче ихъ терпн?я. До того, какъ ты имъ былъ страшенъ, бремя твоихъ мучительствъ сносили они съ воздыхан?емъ: Но когда тотъ страхъ миновался, то не можно теб забыть отчаяннаго ихъ надъ тобою отмщен?я, когда они на стн ополчен?я моего тебя стрлами своими ранили смертельно.

Мотецума.

Тмъ меня порицать теб не можно. Когда взбунтовавш?еся мои подданные, не сожаля о утратахъ своихъ, нкогда такъ жестоко на твое войско напали, что уже и крпость стнъ оное отъ нихъ едва могла защищать. Тогда я опасаясь погибели твоей, наблюдая лицемрнаго твоего посольства въ нашихъ земляхъ толь почтенное право страннопр?имства, надлъ на себя царск?я мои украшен?я, и въ провожан?и благородныхъ моихъ, взошелъ на стны, гд я старался повелть, или просилъ моихъ подданныхъ, чтобъ низположили оруж?е поборяющее войско твое безъ моей воли, хотя твое сокрушен?е даровало бы мн назадъ потерянную мою свободу, для пр?обртен?я которой къ собственному стыду моему войско мое наконецъ такъ сурово на тебя вооружилось, будучи еще къ должности своей побуждено жаднымъ грабительствомъ, и пролит?емъ крови многаго числа знатныхъ изъ народа отъ твоего оставшаго въ Мексик войска, въ день случившагося у насъ праздника. Тогда предъ концемъ моимъ подданные мои, увидвъ меня, отдали особ моей довольные знаки почтен?я, но услышавши мое къ нимъ увщаван?е, касающееся до спасен?я тебя съ войскомъ твоимъ, увидли, что уже не тотъ я побдитель, которой не по праву наслдства, и токмо чрезъ свою отмнную храбрость получилъ себ царск?й престолъ. Но малодушный невольникъ окруженный стражею злохитростнйшаго непр?ятеля въ чертогахъ отъ меня ему данныхъ. Подвигнутые яростно общимъ ихъ позоромъ пустили въ меня стрлы, коими ранили меня смертельно. Узрвши меня падша встрепетали, что дерзнули руки нало жить на государя своего, разсялись во вс улицы, опасаясь казни отъ боговъ, и укрываясь зрн?я небесъ съ ужасомъ грознымъ и смущеннымъ, которымъ совершен?е лютаго грха духъ обременяетъ. Когда же по конц жизни моей мертвое мое тло по приказу твоему вынесенное на рамахъ вельможъ моихъ для отдан?я послдней должности народъ увидлъ, то сколь жестоко возстеналъ! Войско оставя стражи свои послдовало за мною на гору Хапулпетекъ, чрезъ три дни обо мн плача не преставая бгали по улицамъ, какъ изумленные, и со слзами имя мое воспоминая, довольно тмъ оказали, что не ради собственнаго надо мною отмщен?я, но ради общаго срама моего невольничества учинили они въ отчаян?и неумышленное уб?йство. До пришеств?я же твоего врные мои подданные повиновались моимъ повелн?ямъ, почитали строгое мое правосуд?е въ защищен?и утсненныхъ и въ награжлен?и разныхъ степеней, чего ради хотя и правда, что собиралъ я въ подати, кром того что на чрезвычайности, треть доходовъ съ каждаго: но с?е было какъ долгъ, отдаваемой при случаяхъ того достойнымъ, выключая отмнность достойнйшихъ, коихъ награждалъ притомъ кавалер?ями Орла, Льва, Тигра и проч. Т же подати, что ты отягощен?емъ называешь, обращались въ ихъ же собственную пользу, сверьхъ того что общей народъ имющей злыя склонности, отъ сего налога получалъ укрплен?е своего покоя, ибо лишась изобил?я не имлъ способовъ къ нарушен?ю должнаго послушан?я. Я почиталъ боговъ: но что меня общенарод?е почитало имъ подобнымъ, то с?е чинено было по притчин знатнаго моего надъ нимъ преимущества. Хотя женской полъ красотою цвтущ?й, и собираемый изъ всхъ мстъ областей моихъ заключался у меня въ чертогахъ: однако оной служилъ токмо для любви моей, и я приносилъ на жертву богамъ токмо тхъ, кои мн въ неврности являлись. Обыкновеннаяжъ жертва и слдующее по ней пиршество стыда мн не наносятъ, сего у насъ чрезъ множество вковъ вкоренившагося обычая и самому теб искоренить не возможно было, особливо непр?ятели государственные, осужденные уже на смерть по ихъ винамъ, не славно ли умрутъ закланные на жертвенникахъ безсмертныхъ?

Кортецъ.

Не воспоминай мн о сей мерзостной жертв, которою само естество гнушается. Не малая уже добродтель твоя, что ты хотя подданныхъ своихъ отъ сего отвратить въ состоян?и и не былъ, однако самъ с?ю несносную жертвенную пищу отъ стола своего отвергъ по моему желан?ю. Чтожъ принадлежитъ до достоинствъ твоихъ, то мног?я изъ нихъ на зло склонялись: ревность твоя къ правосуд?ю простиралась до крайности сопротивной, и часто была соединена съ немилосерд?емъ простирающимъ наказан?е даже до отмщен?я, окруженъ будучи льстецами изторгнутое отъ бдныхъ твоихъ подданныхъ чрезъ ихъ труды пр?обртенное ими?е расточалъ по большой части тмъ безрассудно. Ты былъ мужественъ и храбръ, разширилъ области твоего царства, учинилъ страшнымъ имя Мексиканское всмъ твоимъ сосдямъ, такъ что они и по смерти твоей противъ многократно мною побжденнаго твоего войска долго безъ помощи моей сражаться не могли отважиться. Но за с?е надлежало ли теб допустить, или паче повелть, чтобъ тебя почитали яко бога? Подданные твои, видя тебя дошедша уже до такой гордости, что предъ богами своими колно преклонять стыдился, могли ли сносить такое продерзское принужден?е, какому примра. До тебя отъ предковъ твоихъ не бывало? Особливо для наслажден?я скотской твоей страсти похищалъ ты женъ съ ложъ ихъ супруговъ, и дочерей изъ рукъ ихъ родителей, не взирая на слезы самыхъ благороднйшихъ твоихъ. Ради причины сихъ твоихъ неистовствъ и немилосерд?евъ возможно ли, чтобъ твои подданные въ почтен?и къ теб искренность имли? Когда разнесся слухъ о побдахъ моихъ надъ Табаскомъ и Пилпатой, правитель области твоей, гд я на берегъ выступилъ, особливо Тейтилей твой генералъ, наконецъ въ мое тамъ присудств?е все недовольств?е свое мн оказали, то получа посольство изъ Цемпоала призывающее меня къ жителямъ сей области твоей державы: первое было, когда я въ ихъ городъ вступилъ, то меня молили, дабы ихъ избавилъ отъ мучительнаго твоего правлен?я. К?абисланцы тожъ учинили, почитая оруж?я мои благословенными отъ небесъ, и имющими непреоборимую власть надъ тиранами. Услыша добронрав?е мое и благость мою къ союзникамъ моимъ, которые подъ под кровомъ моимъ избавляющимъ отъ жестокости подданства твоего жили въ совершенной вольности, зврообычные горск?е тотонаки защищавш?е вольность свою отъ основан?я народа ихъ, съ радостнымъ желан?емъ въ мой союзъ вступили, для того что быть въ подданств у короля моего за честь себ почитали. Потомъ я повелвши сокрушить корабли свои войску моему, дабы у онаго отнять способъ къ желан?ю возвращен?я назадъ: примръ мужества рдкой между нами! Допустилъ до предловъ тласкальскихъ, Сенатъ сего общаго правле?ня отложивъ мудрость свою, и не слдуя разумнымъ совтамъ Магискациновымъ склонился на продерзость юнаго ксикотенкала, воспротивясь чрезъ область с?ю моему съ войскомъ мирному проходу, о позволен?и чего я учтиво у онаго требовалъ. Но что изъ того послдовало? Горестное кровопролит?е сихъ гражданъ и ихъ благородныхъ. При ихъ на насъ вооруженною рукою нападен?яхъ, храбрость и искусство ксикотенкаловы никакой почти утраты мн учинить не могли, и наконецъ оные не токмо со мною помирились, но призвавши меня и войско мое съ сугубымъ молен?емъ въ городъ свой, предали себя въ совершенную мою волю. С?я ихъ повренность не довольно ли потомъ была награждена милосерд?емъ моимъ? Котораго чувствительное мн отъ нихъ оскорблен?е, хотя я былъ и совершенной побдитель, потушить въ сердц моем не могло. Отом?йцы и Хонталы, Варвары между Варварами, и иные послдовали имъ вступлен?емъ въ союзъ съ нами, и безъ того, чтобъ они много къ тому принуждены были.

Мотецума.

Не задолго передъ тобою выступалъ на берегъ мой нкто съ войскомъ, пришедшей въ большихъ плавающихъ на мор здан?яхъ, имя съ собою огнедышущ?я горлы, сокращенные дик?е зври намъ незнакомые имъ служили, въ означенномъ семъ быль теб подобенъ, отъ насъ отмнност?ю своею край, но онъ отличился: но получа отъ меня дары, ко-торыми по обычаю привтствовали мы всхъ иностранныхъ, и обмнявши свои товары на золото наше, которое войску его весьма пр?ятно казалось, возвратился. Когда же о блистательныхъ и скорыхъ побдахъ войска твоего надъ Табаскомъ съ его союзникомъ, и потомъ надъ храбрыми тласкальцами, которое сочинялъ сотую часть ихъ многолюдства, до меня слухъ дошелъ, то съ начала хотя по благоразсуд?ю моему не могъ васъ почтить богами, хотя вы превосходствомъ вашимъ съ перваго виду имъ уподоблялись, ратоборствуя сопротивныхъ, какъ намъ думалось, перунами, и потаптывая ихъ ужасно дикими зврями вамъ подвластными: но по крайней мр божественной природы, и со всмъ отъ человческаго отмнной, вы себя почитать заставляли. Однако потомъ довольно мы узнали, что вы не безсмертны, и можете такожъ осилены быть, какъ и протч?е люди. Извстное твое изгнан?е изъ Мексики довольной примръ оному.

Кортецъ.

То учинилось посл смерти твоей. Оплакавъ несчастную твою кончину, какъ великую мн утрату, не потерялъ я бодрости моей, и оборонялся мужественно противъ войска вашего, наконецъ увидя, что несчетное онаго множество на многократно предложенной имъ миръ не склоняется, и не имя спосооовъ получить ни откуду себ помощи, наипаче въ недостатк състныхъ припасовъ хотя съ утратою, но не побжденъ, изъ Мексики выступилъ, дтей твоихъ въ рукахъ моихъ сущихъ съ почтеннымъ рачен?емъ охраняя, которые въ смятен?я отъ мексиканцовъ, можетъ быть, не умышленно убиты бы были, отложа конечное завоеван?е царства вашего, которое королю моему по праву общей учиненной вами при вступлен?и въ подданство присяги, справедливо уже принадлежало, до способнаго случая, коего по томъ и не пропустилъ вскор.

Мотецума.

Въ томъ теб вспомоществовали ссюзники твои, и отъ владн?я натего отпадш?е народы.

Кортецъ.

То правда. Побдивши нсколько разъ въ отступномъ моемъ поход и разбивши наконецъ вс силы мексиканск?я, кои, оставивши намъ свободной проходъ, собрались, и загородили путь въ излог Отумб, пришелъ я въ Тласкалу, гд меня вс граждане съ радост?ю и удивлен?емъ о спасен?и моемъ приняли, какъ они, такъ и проч?е союзники мои не щадили потомъ ни войскъ, ни протчаго для моей помощи. Но Мотецума, отчего с?е воспослдовало? Гордост?ю твоею и тиранствомъ съ подданными отвратилъ ты отъ себя въ конецъ сихъ храбрыхъ народовъ, напротивъ того благость моя съ мирными, и милосерд?е съ побжденными, столько преданными ихъ ко мн учинили, и с?е подлинно было главною причиною завоеван?я всей Мексики. Холульцы, лукавйш?й и предательнйш?й народъ, особливо, какъ ты, отложа мужество, и облекшись въ малодуш?е, разными презрительнйшими способами меня погубить старался, и лестно меня уже самъ къ своему двору съ войскомъ призывалъ, въ нашемъ для того чрезъ ихъ городъ поход изъ Тласкалы, по научен?ю твоему намъ толь злоковарственную хитрость устроили, но потомъ и они превознося милосерд?е мое, и чувствуя различ?е между онымъ и жестокост?ю подданства твоего были намъ столько же врны, какъ протч?е. Когда Нарваеца, начальника надъ гишпанскимъ войскомъ, присланнымъ на меня, отъ Велазкеца, губернатора гишпанскаго острова Кубы, непр?ятеля моего, по злому научен?ю завистниковъ моихъ, я изъ Мексики выступивши побждалъ, то оставшей тамъ при теб капитанъ мой Алварадо, не имлъ ли притчины въ день случившагося тамъ нкоего праздника, напасть и побить многихъ твоихъ благородныхъ, хотя безоружныхъ? Ибо теб извстно, что учиненъ былъ тайной заговоръ между ими, дабы въ тотъ день взволновавши народъ погубить его съ оставшимъ съ нимъ войскомъ. По окончан?и сего возможно ли ему было противиться подлому грабительству въ томъ смятен?и нкоторыхъ его повелн?емъ сребролюбивыхъ салдатъ? И возможно ли меня винить, что онъ всей притчины того зла немедлнно при собран?и всхъ мексиканцовъ о томъ ни чего невдущихъ, подробно объявить не тщился, но неосторожностпо сею поощрилъ, какъ слдственно, мексиканцовъ до крайняго остервнен?я на себя и на все наше войско, имвшихъ уже негодован?е, что видли царя своего у насъ въ невол, въ которой мн было не возможно, чтобъ тебя не содержать ради безопасности моей. Когда я съ войскомъ въ Мексику вошелъ, ты меня принялъ ласково и съ почтен?емъ, какъ посланника отъ наслдника Квецалкоалова, бывшаго госудяря седми пещеръ Навтлакскихъ и основателя вашего царства, прежде нежели онъ по вашимъ древнимъ предан?ямъ для новыхъ завоеван?евъ на востокъ не отдалился, но тогда, какъ уже вс злыя твои хитрости для нашей погибели храброст?ю моею побждены были: и с?е такожъ ты учинилъ лицемрно, ибо не оказалъ ли ты сего потомъ скоро, когда твой генералъ Кваполпока не взирая на увщан?е Ескаланта, коменданта нашей крпости Веракруца, Тошонаковъ союзниковъ моихъ раззорять не преставалъ, и понеже Ескалантъ ихъ защищашь предпр?ялъ, то оной отважился по приказу твоему тому противность оказать надъ слабымъ гварнизономъ той крпости вооруженною рукою, на которомъ сражен?и Ескалантъ побдивши окончалъ жизнь съ протчими, между коими Аргеллова присланная для жертвы въ подарокъ теб голова столь много тебя обрадовала. Ожидая того, что ты потомъ и на меня въ своемъ город вооружишься, принялъ я отважность, которая мало примровъ иметъ, и въ собственныхъ твоихъ чертогахъ, вошедши въ нихъ съ немногими людьми, принудилъ тебя безъ наглости слдовать за мною, въ данной мн для ополчен?я нашего отъ тебя дворецъ, не давая виду, что ты дйств?ю твоего генерала былъ сопричастникъ, гд особ твоей, хотя уже ты былъ и въ моей власти, почтен?я моего ни когда не уменшалъ, выключая то, что потомъ, когда Кваполпока, на котораго одного ты всю вину сложилъ, въ Мексик для примру повшенъ быть осужденъ былъ, и убгая казни наконецъ мн о твоемъ подлинномъ ему приказ, касающемся до совершеннаго погублен?я нашего въ Веракруц войск, явно объявилъ, то для собственной же нашей безопасности, дабы ты устыдясь сего предательства, не возхотлъ препятствовать достойному тому наказан?ю, и для собственнаго твоего за злодйств?е наказан?я, дерзко и нечаянно на тебя наложилъ оковы, которыя по исполнен?и казни, стоя на колняхъ, немедленно я снялъ.

Мотецума.

Разныя толь часто повторяемыя и чудесныя доказательствы храбрости и великодуш?я не побдимаго твоего сердца, довольно напослдокъ принудили меня явить, сколько я чрезъ покорность мою ихъ почитать умю.

Кортецъ.

Ты имлъ такожъ мног?я почтенныя достоинства, коими подлинно превозвышалъ мексиканцовъ: но пороки твои были притчиною погибели твоей. Благость моя съ союзниками моими и милосерд?е мое съ побжденными, гордость же твоя и тиранство твое надъ подданными твоими послужили мн главною помощ?ю въ завоеван?и царства мексиканскаго, и въ покорен?и онаго гишпанской держав.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека