Т. 1. Статьи, рецензии и заметки 1834—1836. Дмитрий Калинин.
Вступит. статья к собр. соч. Н. К. Гея.
Статья и примеч. к первому тому Ю. В. Манна.
Подготовка текста В. Э. Бограда.
М., ‘Художественная литература’, 1976
ПУТЕВЫЕ ЗАПИСКИ ВАДИМА 1. Москва, в типографии Семена Селивановского. 1834. 180. IV. (8).
Много чудес на белом свете, но еще более их в нашей литературе. Это истинное вавилонское столпотворение, где люди толкутся взад и вперед, шумят, кричат на всевозможных языках и наречиях, не понимая друг друга, по-видимому, стремятся к какой-то общей определенной цели, а между тем бегут в разные стороны, суетятся и бросаются туда и сюда, и между тем ни на полшага вперед:
Поклажа хоть невелика.
Да лебедь рвется в облака,
Рак тянет взад, а щука в воду!2
В самом деле, что за противоположные явления! Цель одна — распространение просвещения, а средства к достижению этой цели… Боже мой! как различны! — В чем заключается причина этого разнохарактерного дивертисмана, который так карикатурно танцует наша литература? Без всякого сомнения, в детском и разнокалиберном образовании нашем. Это образование есть плащ, сшитый из лоскутов разных материй, всевозможных цветов и всевозможных цен. Посмотрите: там Брамбеус силится блистать красотами Поль де Кока, приправленными, в приличных местах, неистовством юной словесности, здесь г. Греч хлопочет воскресить нравственные романы почтенной старушки мадам Жанлис с братиею,3 там г. Лажечников готовит к изданию роман европейского достоинства,4 тут гг. Булгарин и Орлов пишут едкие сатиры на общество и стараются исправлять его пороки. Там г. Устрялов издает ‘Сказания современников о Димитрии Самозванце’, здесь г. Сенковский трактует о сагах5, а какой-то Вадим грозится решить спор о ‘Слове о полку Игореве’. Тут повести г. Павлова и ‘Грамматика’ Востокова — там повести Безумного и ‘Грамматика’ г. Калайдовича…6 И все это пользуется чуть ли не равным участком славы!.. У нас есть литераторы, принадлежащие по своему образованию и образу мыслей ко всем векам, начиная с IX (или начала Российского государства — см. ‘Российскую историю’ г. Кайданова)7 до XIX включительно. В самом деле, у нас есть люди, над которыми решительно бессилен полет времени, которые крепко держатся там, где стали однажды. У нас есть люди, которые во всю прыть гонятся за веком, думают, что идут наравне с ним, нимало не подозревая, что отделены от него целым океаном расстояния. Вот, например, к какому классу книг отнесете вы ‘Путевые записки Вадима’, с чем сравните их? Чай, с ‘Impressions de Voyage par Dumas’? {‘Путевыми впечатлениями Дюма’ (франц.). — Ред.] Как бы не так! То же, да не то, уверяю вас. В их появлении на свет виноват не Дюма, а — бог весть кто…
‘Путевые записки Вадима’ — истинное диво дивное! Чего-то в них нет! И юношеские рассуждения, и археологические мечты, и исторические чувствования — все это так и рябит в глазах читателя. А риторика, риторика — о! да тут разливанное море риторики! Не хотите ли примеров тропов, фигур, поэтических выражений? Берите их горстями, черпайте ведрами! Не ищите грамматических ошибок, не ищите бессмыслиц, но не ищите и новых мыслей, не ищите выражений, ознаменованных теплотою чувства… Риторика всё потопила!
Автор начинает с того, что он с юности читал великую книгу природы, которую не все читают, потом описывает свой переезд из Сибири в Малороссию, в продолжение этой бесконечной дороги задумывается над Кремлем и другими памятниками времен былых, потом простодушно объясняет, почему у нас не развилось и не усовершенствовалось национальным образом италиянское зодчество, занесенное к нам Аристотелем Болонским, не догадываясь, что у нас, до Петра Великого, ничего не могло развиваться, как у народа, который сам не развивался, который мирно прозябал за своими столами дубовыми и скатертями браными, на своих постелях пуховых за пологами шелковыми и храбро, со всего плеча, крушил беспокойных соседей, которые мешали ему покоиться… Потом г. Вадим рассуждает и мечтает о Руси, Малороссии, о их истории, и об многом, многом, о чем можете сами узнать, прочтя его ‘Путевые записки’.
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Анненков — П. В. Анненков. Литературные воспоминания. Гослитиздат, 1960.
Белинский, АН СССР — В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. I-XIII. М., Изд-во АН СССР, 1953-1959.
‘Белинский и корреспонденты’ — В. Г. Белинский и его корреспонденты. М., Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина, 1948.
‘Воспоминания’ — В. Г. Белинский в воспоминаниях современников. Гослитиздат, 1962.
ГБЛ — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина.
Григорьев — Аполлон Григорьев. Литературная критика. М., ‘Художественная литература’, 1967.
Гриц — Т. С. Гриц, М. С. Щепкин. Летопись жизни и творчества. М., ‘Наука’, 1966.
ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.
КСсБ — В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I-XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н. Щепкина, 1859-1862 (составление и редактирование издания осуществлено Н. X. Кетчером).
КСсБ, Список I, II… — Приложенный к каждой из первых десяти частей список рецензий Белинского, не вошедших в данное изд. ‘по незначительности своей’.
ЛН — ‘Литературное наследство’. М., Изд-во АН СССР.
Надеждин — Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика. М., ‘Художественная литература’, 1972.
Полевой — Николай Полевой. Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых годов. Изд-во писателей в Ленинграде, 1934.
Пушкин — А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. М.-Л., Изд-во АН СССР, 1949.
Станкевич — Переписка Николая Владимировича Станкевича, 1830-1840. М., 1914.
ЦГАОР — Центральный государственный архив Октябрьской революции.
Чернышевский — Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. в 16-ти томах. М., Гослитиздат, 1939-1953.
Путевые записки Вадима (с. 368—369). Впервые — ‘Молва’, 1835, ч. IX, N 10, ‘Новые книги’, стлб. 158—161 (ц. р. 8 марта). Подпись (-он -инский). Вошло в КСсБ, ч. I, с. 331—334.
1 Автор рецензируемой книги В. В. Пассек.
2 Неточная цитата из басни Крылова ‘Лебедь, Щука и Рак’.
3 Белинский имеет в виду роман Н. Греча ‘Черная женщина’, чч. I-IV. СПб., 1834.
4 Этот роман — ‘Ледяной дом’, чч. I-IV. М., 1835. Ц. р. I ч. было дано еще 14 февраля 1833 г. Белинский знал о готовящемся издании романа от самого И. Лажечникова, с которым он находился в дружеских отношениях.
5 См. прим. 21 к ‘Литературным мечтаниям’.
6Повести г. Павлова. — П. Павлов. Три повести. М., 1835 (подробный разбор этих повестей Белинский дал позднее в статье ‘О русской повести и повестях г. Гоголя’), ‘Грамматика’ Востокова. — А. Востоков был автором нескольких грамматик: ‘Сокращенной русской грамматики’ (СПб., 1831), ‘Русской грамматики’ (СПб., 1831) и др., о повестях Безумного Белинский писал в специальной рецензии (см. наст. т.), ‘Грамматике языка русского’ И. Калайдовича (ч. I. M., 1834) Белинский посвятил специальную рецензию (‘Молва’, 1834, N 47, 48, Белинский, АН СССР, т. I).
7 То есть книгу И. Кайданова ‘Начертание истории Российского государства’, СПб., 1829.