Ptroucha. (Moeurs russes). Par Hippolyte Auger (Петруша. Русские нравы. Соч. Ипполита Оже), Белинский Виссарион Григорьевич, Год: 1845
Время на прочтение: 2 минут(ы)
В. Г. Белинский. Полное собрание сочинений.
Том 9. Статьи и рецензии 1845—1846.
М., Издательство Академии Наук СССР, 1955
46. Ptroucha. (Moeurs russes). Par Hippolyte Auger (Петруша. Русские нравы. Соч. Ипполита Оже). Санкт-Петербург. В тип. Journal de St.-Ptersbourg. 1845. В 12-ю д. л. Томы I и II. В I-м 254, во II-м — 272 стр.1
Г-н Ипполит Оже обязателен и любезен, как истинный француз. Ему, видно, понравилось наше гостеприимство, и он решился отблагодарить нас изображением, в форме романа, наших нравов, которые ему, как видно из его книги, так понравились. Благодарны за честь, очень благодарны! Но, чтоб благодарность наша не осталась на одних словах, как не осталась на одних словах благодарность г. Оже, решаемся сделать ему несколько советов, которые будут ему очень полезны, если ему угодно будет им последовать. Первый совет: благодарность — прекрасное чувство, но она не может заменить таланта, который необходим для того, чтоб писать романы. Второй совет: нельзя изображать нравов народа, о котором мы имеем только легкое и поверхностное понятие. Есть русская пословица: чтоб узнать человека, надо с ним съесть куль соли. Народ — не один человек, и его в тысячу раз труднее узнать, нежели человека. В романе г. Оже так же нет русских нравов, как и нет характеров и лиц, а если что в нем есть, так это разве общие места, бледные описания, реторика и скука да еще русские имена, каковы: Iegor, Ivan Alexivitch, Ptre lvanovitch, Natalie Antonovna, Roman Ilitch Velcanoff, Dmitri Borissovitcb и т. п. Скажем еще по секрету г-ну Оже, что мы, русские, несмотря на молодость, незрелость и даже бедность своей литературы, довольно избалованы романами и повестями, и в этом роде на нас не так-то легко угодить. ‘Петруша’ г. Оже написан вроде романов девицы Марьи Извековой, он, если хотите, не хуже их, но когда вспомните, что романы девицы Марьи Извековой писаны назад тому более тридцати пяти лет, то признаетесь, что роман, который написан в 1845 году и который достоинством не выше посредственных романов, писанных в 1806 и 1809 годах, должен быть далеко ниже их…2
1. ‘Отеч. записки’ 1845, т. XLI, No 8 (ценз. разр. 30/VII), отд. VI, стр. 80. Без подписи.
2. Ипполит Оже имел связь с III отделением, которая установилась при таких обстоятельствах. В начале 1843 г. маркиз де Кюстин выпустил в Париже свою книгу ‘La Russie en 1839’. H. И. Греч, живший тогда за границей, предложил III отделению свои услуги выступить с опровержением на эту книгу в иностранной прессе. Разысканный Гречем для этой цели И. Оже намеревался написать отвечающий желаниям царского правительства водевиль ‘Voyage en Russie’. В январе 1844 г. И. Оже приехал в Петербург, где виделся несколько раз с А. X. Бенкендорфом и Л. В. Дубельтом. Но, очевидно, его авантюра не удалась, так как на одной из его записок положена резо-люция рукой Л. В. Дубельта: ‘Граф приказал никакого дела с ним не иметь’ (Мих. Лемке. Николаевские жандармы, изд. 2-е, СПб., 1909, стр. 141—142, 148 и 150). И. Оже поселился на некоторое время в Москве и написал там роман ‘Петруша’. Ф. В. Булгарин дал об И. Оже и его романе хвалебный отзыв (см. ‘Сев. пчела’ 1845, 25/V, No 116, стр. 461). В июне 1845 г. вышла вторая часть романа. Одновременно с этим в газете ‘Le Messager de St.-Ptersbourg’ пе-чаталась третья часть романа (ср. ‘Сев. пчела’ 1845, 23/VI, No 140, стр. 559). Отзыв Белинского о романах Марии Извековой см. в статье ‘Сочинения Зенеиды Р-вой’ (ИАН, т. VII, стр. 653).