Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь, Шекспир Вильям, Год: 1598

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Вильямъ Шекспиръ

Пря между Брутусомъ и Касіусомъ въ Трагедіи названной ‘Іюлій Цесарь.’

Источник: Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь. [Отрывок. Дейст. IV, сц. 3]. [Пер. М. Веревкина]. — В кн.: Наставник или Всеобщая система воспитания. Ч. I. СПб., Тип. Горного училища, 1789, с. 290—302.

Касіусъ.

Что ты меня обидлъ, сіе очевидно, ибо осудилъ и наказалъ Люціуса Пеллу, за то что принялъ онъ дары отъ Сардинцевъ, письмо же мое, коимъ защищалъ его предъ тобою, презрилъ.

Брутусъ.

,,Подобное ходатайство безчеститъ тебя.

Касіусъ.

,,Въ настоящее время льзя ли толико уважать и самыя млкія оскорбленія?

Брутусъ.

,,Но дай мн сказать себ Касіусъ и то, тебя собственно подозрваютъ много оскверненіемъ рукъ дарами, что продавалъ ты цною злата, чины людямъ недостойнымъ.

Касіусъ.

,,Я? мои руки коснулися мздоимству? Естьли бы не Брутусъ сіе сказалъ, кленуся Богами, уста твои въ послдній бы разъ вщати могли.

Брутусъ.

,,Имя Касіусово извиняетъ преступленіе, а по тому и ненаказаннымъ остается.

Касіусъ.

,,Я наказаніе заслуживаю?

Брутусъ.

,,Припомни мсяцъ Мартъ, припомни Индиктъ сего мсяца, не пролилася ли кровъ Іюлія за нарушеніе правосудія? Какій нечестивецъ умертвилъ его за оное? Какъ? Мужъ толико превознесенный надъ прочими смертными, заслуживалъ ли умерщвленіе, по тому токмо, что подкрплялъ разбойниковъ. Мы сами, долженствуемъ ли подобно же осквернятъ руки наши? и мзду почтенную заслугъ ко отечеству, продавать за деньги? Лутч хощу быти псомъ, лаяти на луну взирая, нежели Римляниномъ.

Касіусъ.

,,Брутусъ? лай твой да не устремляется и на меня, не снесу того. Я воинъ, старе и искусне тебя въ ремесл ратномъ.

Брутусъ.

,,О! нтъ ты уже не Касіусъ.

Касиусъ.

,,Онъ всеконечно.

Брутусъ.

,,Обманываешся.

Касіусъ.

,,Не выводіі изъ терпнія, забудусь, щади жизнь твою, не раздражай меня дале.

Брутусъ.

,,Изчезни отъ глазъ моихъ нечестивецъ!

Касіусъ.

,,Возможно ли?

Брутусъ.

,,Слушай, мн ли уступитъ грубой твоей запальчивости? мн ли убояться бснующагося?

Касіусъ.

,,Боги! и я все сіе сноситъ могу?

Брутусъ.

,,Еще больше. Пусть множится злоба твоя, пусть разорвешь сердце твое на части. Сокройся отъ меня, иди къ твоимъ невольникамъ, кажи имъ скорость твою ко гнву. Да вострепещутъ рабы твои….. мн имть къ теб почтеніе? мн уничижатися предъ вздорнымъ твоимъ своенравіемъ? да разливается желчь твоя по всей твоей внутренности, заслуживаеши лопнутъ отъ того. Отъ сего дня угрюмость твоя будетъ предметомъ моихъ издвокъ, моего посмянія.

Касіусъ.

‘Такъ уже далеко обижать меня!

Брутусъ.

,,Говоришь, ты лутчій предо мною на войн, яви мн сіе на дл. Докажи достохвальныя дла твои и буду доволенъ….. Охотно поучаюся отъ мужей великихъ.

Касіусъ.

,,Все инако пріемлеши. Старе я тебя въ служеніи отечеству, но не сказалъ, чтобъ лутчій предъ тобою былъ воинъ.

Брутусъ.

,,Когда бы и такъ, ни во что вмняю.

Касіусъ.

,,Самъ Цесарь, естьли бы живъ былъ, не отважился бы толико обижать меня.

Брутусъ.

‘Не горячись, не посмлъ бы и ты столь же раздражатъ его.

Касіусъ.

,,Я бы не посмлъ?

Брутусъ.

,,Безъ сомннія.

Касіусъ.

,,Я?

Брутусъ.

,,Такъ всеконечно.

Касіусъ.

,,Брутусъ, любовь мою къ теб не употребляй дале во зло: послдуетъ, о чемъ жалть будешь.

Брутусь.

,,Довольно уже ты наговорилъ, о чемъ жалть теб надобно. Угрозы твои не страшны. Довольно вооруженъ я противу тебя честностію своею, пускаю ихъ, какъ втры мимо ушей. Посылалъ я къ теб за нкоторымъ количествомъ денегъ, ты отказалъ мн. [Денегъ не ищу я никогда подлыми способами. Лутч дамъ разтерзать себя, всю кровъ выпуститъ съ тмъ, чтобъ развситъ ее на драхмы, нежели вырывать изъ рукъ бдныхъ поселянь, ничтожную мзду трудовъ ихъ.] Посылалъ я къ теб за деньгами, на то, чтобъ легіонъ мой удовольствовать жалованьемъ, а ты отказать мн могъ. Касіусу ли сіе прилично? Такъ ли бы поступилъ я съ Касіусомь?…. Маркусъ Брутусъ, естьли столько же корыстолюбивъ: естьли откажетъ когда либо друзьямъ въ послдней своей наличной цат?…. Безсмертные! разразите небеса, пустите громы ваши, изтребите его изъ числа человковъ.

Касіусъ.

,,Я не отказываль?

Брутусъ.

,,Всеконечно.

Касіусъ.

,,Нтъ, говорю я, какой нибудь безумецъ инако пересказалъ теб отвтъ мой….. Брутусъ уязвилъ сердце мое. Другъ долженъ сносить друга своего слабости а онъ только увеличиваетъ оныя.

Брутусъ.

,,Совсмъ не такъ, не завсегда ли заставляеши меня терпть слабости твои.

Касіусъ.

,,Ты меня не любишь.

Брутусъ.

,,Не люблю твоихъ пороковъ.

Касіусъ.

,,Въ друг пороковъ не видятъ.

Брутусъ.

,,Глаза льстецовъ, когда бы и съ гору Олимпъ были велики.

Касіусъ.

,,Поспшайте ко мн Антоніусъ, и ты юный Октавій производите мщеніе ваше надъ однимъ токмо Касіусомь. Касіусу наскучила жизнь. Ненавидимъ, кого любить! нападаемъ отъ брата своего, ругаютъ его яко раба, замчаютъ вс его погршенія, твердятъ ихъ наизусть, неизгладимо вперяютъ въ памяти своей, дабы укорятъ меня ими въ глаза. Естьли бы токмо могъ, до послдняго бы издыханія доплакался….. Вотъ мечъ мой, вотъ открытая грудъ моя: въ ней біется сердце превыше всхъ богатствъ Плутуса, неоцненне злата. Нужно ли теб о! Брутусъ сердце Римлянина, вырви оное, тотъ, кто отказалъ теб въ деньгахъ, не отказываетъ въ немъ: возми его, пронзай, какъ пронзилъ ты сердце Цесаря. Вдаю, ненавидя его, какъ не льзя боле, любилъ ты его, несравненно паче, нежели когда либо Касіуса.

Брутусъ.

,,Вложи мечъ твой во влагалище, не преставай неистовствовать, ежели то теб угодно, не мшаю теб. Длай, что хощеши. Довольствуйся твоимъ безчестіемъ. О! Касіусъ, ты подъ однимъ ярмомъ запряженъ съ агнцемъ, ты подобенъ кремнію, сыплющему огненныя искры отъ частыхъ ударовъ, во одно и то же мгновеніе проходить блескъ ихъ и становятся хладны.

Касіусъ.

,,Для того ли жилъ Я на свт, чтобъ стать предметомъ издвокъ и насмшества Брутуса?…. Вся кровъ моя волнуется отъ несносныя досады.

Брутусъ.

,,Говоря съ тобою и я безпокоюсь.

Касіусъ.

,,Когда признаешся ты даже до того? дай мн руку твою! [обьемлются].

Брутусъ.

,,А съ нею и сердце.

Касіусъ.

,,Брутусъ!

Брутусъ.

,,Касіусъ!

Касіусъ.

,,Такъ ли любовь твоя ко мн велика, что и самая моя вспыльчивость, вышедшая со мною изъ матерняго чрева, омрачающая разсудокъ мой, сносна теб?

Брутусъ.

,,Такъ Касіусь. Отнын какъ только скоро примчу, что страстъ сія овладватъ тобою начинаеть, буду представлять себ, что матерь твоя браниться хощетъ, и снесу терпливно.
Шекспир Вильям
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека