Привидения
Привидения
(Семейная драма в трех действиях)
(Семейная драма в трех действиях)
Перевод А. и П. Ганзен
Действующие лица:
Действующие лица:
Действие происходит в усадьбе фру Алвинг, на берегу большого фьорда в западной Норвегии.
Действие первое
Действие первое
Просторная комната, выходящая в сад, в левой стене одна дверь, в правой — две. Посреди комнаты круглый стол, обставленный стульями, на столе книги, журналы и газеты. На переднем плане окно, а возле него диванчик и дамский рабочий столик. В глубине комната переходит в стеклянную оранжерею, несколько поуже самой комнаты. В правой стене оранжереи дверь в сад. Сквозь стеклянные стены виден мрачный прибрежный ландшафт, затянутый сеткой мелкого дождя. В садовых дверях стоит столяр ЭНГСТРАН. Левая нога у него несколько сведена, подошва сапога подбита толстой деревянной плашкой. РЕГИНА, с пустой лейкой в руках, заступает ему дорогу.
РЕГИНА быстро оглядывает себя в зеркало, обмахивается платком и поправляет на шее галстучек. Затем начинает возиться около цветов. В дверь из сада входит на балкон ПАСТОР МАНДЕРС в пальто и с зонтиком, через плечо дорожная сумка.
ПАСТОР МАНДЕРС снимает дорожную сумку и кладет ее и шляпу на стул. РЕГИНА возвращается.
Он садится, она подставляет ему под ноги скамеечку.
Небольшая пауза.
ФРУ АЛВИНГ входит из дверей налево. За нею РЕГИНА, которая сейчас же проходит через комнату в первую дверь направо.
ОСВАЛЬД АЛВИНГ, в легком пальто, со шляпой в руке, покуривая длинную пенковую трубку, входит из дверей налево.
ФРУ АЛВИНГ, с напряженным вниманием следившая за разговором, молча кивает головой.
ФРУ АЛВИНГ молча смотрит на него.
ФРУ АЛВИНГ по-прежнему молча смотрит на него.
Молчание.
ОСВАЛЬД входит из дверей направо, уже без шляпы и пальто. ФРУ АЛВИНГ идет ему навстречу.
В столовой с шумом опрокидывается стул и слышится резкий шепот РЕГИНЫ: ‘Освальд! С ума ты сошел? Пусти меня!’.
В столовой раздается сначала покашливание ОСВАЛЬДА, затем он начинает напевать что-то, и наконец слышно, как откупоривают бутылку.
——————
Действие второе
Действие второе
Та же комната. Над ландшафтом по-прежнему навис густой туман.
ПАСТОР МАНДЕРС и ФРУ АЛВИНГ выходят из столовой.
ФРУ АЛВИНГ, удостоверясь, что РЕГИНА ушла, затворяет за собой дверь.
Слышен звон стакана. ФРУ АЛВИНГ, оставив дверь открытой, садится с работой на диванчик у окна.
Опять слышно, как звякает графин о стакан.
Молчание. Сумерки медленно сгущаются. ОСВАЛЬД ходит по комнате. Сигару он положил.
ФРУ АЛВИНГ молча, ломая руки и борясь с собой, ходит по комнате. Освальд немного погодя приподнимается на локте и глядит на мать.
ФРУ АЛВИНГ дергает за сонетку.
РЕГИНА вносит зажженную лампу и ставит ее на стол.
РЕГИНА уходит.
ФРУ АЛВИНГ идет направо и звонит.
РЕГИНА уходит.
РЕГИНА вздрагивает и быстро испуганно косится на ФРУ АЛВИНГ.
РЕГИНА уходит в столовую.
РЕГИНА возвращается, держа в руке пустой бокал.
РЕГИНА вопросительно смотрит на ФРУ АЛВИНГ.
Регина садится на стул у дверей в столовую, все продолжая держать в руках пустой бокал.
——————
Действие третье
Действие третье
Та же комната. Все двери настежь. Лампа по-прежнему горит на столе. На дворе темно, только налево на заднем плане слабое зарево. ФРУ АЛВИНГ, в наброшенной на голову шали, стоит на веранде и глядит в сад. РЕГИНА, тоже в платке, стоит чуть-чуть позади нее.
ЭНГСТРАН хочет поблагодарить, но не может от избытка чувств.
РЕГИНА недоумевающе смотрит на него.
РЕГИНА запирает и останавливается у дверей в переднюю. ФРУ АЛВИНГ сбрасывает с себя шаль, и РЕГИНА тоже. ФРУ АЛВИНГ придвигает стул и садится рядом с ОСВАЛЬД.
РЕГИНА скромно и нерешительно садится по другую сторону стола.
Слышится звук защелкивающегося замка.
Занимается день, лампа все горит на столе.
Восход солнца. Ледник и вершины скал в глубине ландшафта озарены ярким блеском утреннего солнца.
ОСВАЛЬД как-то весь осунулся в кресле, все мускулы его ослабли, лицо стало бессмысленным, взор тупо уставлен в пространство.