Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах
Том тринадцатый. Книга первая. Материалы редакционно-издательской деятельности
С.-Пб, ‘Наука’, 1997
<,Примечание к роману Ж. Санд ‘Пьер Гюгенен’>,
‘Compagnon du Tour de France’ {‘Товарищ в путешествии по Франции’ (франц.).} написан Жоржем Зандом в период ее дружбы с Пьером Леру и в период ее пламенных увлечений социалистическими идеями и общественной реформой. Этот роман никогда не был переведен по-русски, и мы тем охотнее передаем его теперь русским читателям, что этот роман занимает, без сомнения, одно из первых мест в ряду всех произведений Жоржа Занда. Нет сомнения, что собственно социалистическая, теоретическая подкладка мнений автора уже потеряла в наше время свое прежнее значение, потому что и социализм 40-х годов есть теперь уже дело истории, но тем не менее ‘Compagnon du Tour de France’ остается сам по себе превосходным романом с своими, независимо от теории, высокими достоинствами. Уменье перенестись в новую сферу жизни, поэтические картины рабочего быта во Франции, теплое чувство к народу сохраняют всю прежнюю увлекательность. Любящее отношение к народу и есть та черта, которая, независимо от теории, делает этот роман особенно любопытным и симпатичным выражением лучших стремлений нашего времени.
КОММЕНТАРИИ
Печатается по изд.: Санд Ж. Пьер Гюгенен. Роман в двух частях, прил. к No 9—12 ‘Современника’ за 1865 г., где помещено с подписью ‘Ред<,акция>,’ в качестве примечания к заглавию.
Роман Ж. Санд ‘Compagnon du Tour de France’ (в русском переводе известен и как ‘Странствующий подмастерье’) написан в 1840 г. и еще тогда, в 1843 г., вызвал восторженный отзыв В. Г. Белинского (Белинский, т. XII, с. 171). Попытка редакции ‘Современника’ печатать произведения Ж. Санд в николаевскую эпоху была строго пресечена правительством: начав в 1847 г. печатать роман французской писательницы ‘Пиччинино’, Некрасов был вынужден вскоре известить подписчиков, что продолжение этого произведения не могло быть напечатано по ‘причинам, не зависящим от редакции’ (С, 1847, No 7, лицевая сторона обложки).
Идеи романа ‘Странствующий подмастерье’ — одного из первых во Франции произведений о пролетариате — о братском союзе и единении трудящихся были в эту пору несомненно близки Некрасову (см.: Мельгунов Б. В. Некрасов и крестьянская утопия.— РЛ, 1980, No 1, с. 81—82). По требованию цензуры в романе ‘Странствующий подмастерье’ Некрасову пришлось сделать значительные сокращения (Санд Жорж. Собрание сочинений. В 9-ти т. Т. IV. Л., 1972, с. 915).
Комментируемое примечание, написанное, вероятнее всего, самим Некрасовым, помещено для предупреждения нападок цензуры на политическую направленность этого произведения.