Приключения семейства, заблудившегося в пустыне, Рид Томас Майн, Год: 1852

Время на прочтение: 133 минут(ы)

ПРИКЛЮЧЕНІЯ СЕМЕЙСТВА, ЗАБЛУДИВШАГОСЯ ВЪ ПУСТЫН.

СОЧИНЕНІЕ СВЕРО-АМЕРИКАНСКАГО ПИСАТЕЛЯ,
Капитана Менъ-Рейда.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

I.
БОЛЬШАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ПУСТЫНЯ.

Въ Сверной Америк есть большая пустыня, столь-же обширная, какъ и знаменитая африканская Сагара. Въ ней тысяча пятьсотъ миль длины и тысяча ширины. Еслибъ это была прямоугольная фигура, то составила-бы полтора милліона квадратныхъ миль.
Вообразите себ пустыню въ двадцать пять разъ обширне Англіи! Не заслуживаетъ-ли она названія Великой американской степи.
Когда вамъ говорятъ о пустын, или когда вы находите это слово въ вашихъ книгахъ, то конечно воображаете большую песчаную равнину, безъ деревъ, безъ травы, безъ малйшей растительности.
Вы тоже воображаете себ этотъ песокъ, вздымаемый въ вид густыхъ, желтыхъ облаковъ, а степь, совершенно лишенную воды. Вы ошибаетесь. Есть, конечно, во всхъ пустыняхъ песчаныя равнины, но прочая поверхность представляетъ совершенно другой видъ, не переставая однакоже быть истинною пустынею. Хотя внутренность Сагары еще и неизслдована совершенно, но и въ ней есть гористыя мста, со скалами и долинами, озерами, рками и источниками. Есть плодоносныя мста, обитаемыя независимыми племенами, довольно многочисленными. Эти мста называются оазисами, и ихъ много въ африканской Сагар.
Большая американская пустыня представляетъ тотъ-же видъ, но на поверхности ея больше разнообразія, или географическихъ особенностей. Въ ней множество источниковъ минеральныхъ, срныхъ, соленыхъ. Иные кипятъ горячею водою. Не пробуйте рукою — вы обожжетесь.
Тамъ, на скат горъ есть огромныя пещеры, и глубокія бездны посреди долинъ, такъ что, кажется, изъ этого мста вынута цлая гора. Ихъ называютъ барранжосами.
Тамъ видны отвсныя скалы въ тысячу футовъ вышины. Горы прорыты руслами ркъ, образуя природные туннели. Ихъ называютъ пушками. Вотъ особенности Великой американской степи.
Эта степь обитаема. Въ ней есть оазисы, гд цивилизація основала колоніи. Новая-Мексика принадлежитъ къ этому числу, имя нсколько городовъ и до тридцати тысячъ жителей. Народонаселеніе состоитъ изъ испанцевъ и индйцевъ. Около Большаго Соленаго озера и Утахскихъ озеръ есть другой оазисъ, гд въ 1846 году основана колонія изъ американцевъ и англичанъ: это секта маронитовъ.
Кром этихъ двухъ большихъ оазисовъ есть тысячи другихъ, всхъ размровъ, отъ пятнадцати тысячъ миль поверхности до маленькаго уголка въ нсколько акровъ, оплодотворяемаго небольшимъ ручьемъ. Но большая часть послднихъ необитаема. Въ другихъ-же кочуютъ индйскія племена, имющія большія стада рогатаго скота и лошадей.
Кром двухъ великихъ упомянутыхъ колоній, живутъ въ этихъ степяхъ и отдльныя семейства блыхъ охотниковъ и траппистовъ. Они ловятъ бобровъ и гоняются за буфало и другими животными. Вся жизнь ихъ проходитъ посреди опасностей, въ войн со зврями и съ дикими индйцами. Богатство ихъ состоитъ въ бобровыхъ шкурахъ, куньихъ, мускусовой крысы, горностаевыхъ, лисьихъ и другихъ.
Промышленики построили, на большихъ между собою разстояніяхъ, форты, или коммерческія конторы. Тутъ трапписты мняютъ свои шкуры на боевые припасы.
По пустын здятъ и караваны. Между оазисомъ Новой-Мексики и Соединенными-Штатами давно ведется торговля, и товары перевозятся на мулахъ и быкахъ, въ длинныхъ телегахъ.
Другіе испанскіе караваны ходятъ по западной части пустыни, изъ Соноры въ Калифорнію, а оттуда въ Новую-Мексику. Въ этомъ перезд на нсколькихъ сотъ миляхъ нтъ другаго человческаго существа, кром дикихъ индйцевъ, и есть такія безплодныя мста, что и эти кочующія племена не ршаются пускаться туда.
Караваны всегда идутъ по одной дорог, по которой въ извстное время года есть всегда подножный кормъ и вода. Отъ Соединенныхъ-Штатовъ до Новой-Мексики проложено нсколько подобныхъ дорогъ, или трельсовъ. Пространство между этими дорогами никому неизвстно, и конечно есть мста, куда еще не доходили люди.
Вотъ общія черты Великой американской пустыни.

II.
Б
ЛЫЙ ПИКЪ.

Нсколько лтъ тому назадъ халъ я съ караваномъ купцовъ изъ Санъ-Луи на Миссиссипи въ Санта-Фе — въ Новой-Мексик.
Мы хали по обыкновенному трельсу изъ Санта-Фе. Не успвши сбыть всхъ нашихъ товаровъ въ Новой-Мексик, мы пустились въ городъ Чигуагуа, дале къ югу. Тамъ, окончивъ дла, мы хотли возвратиться по той-же дорог, но одинъ купецъ предложилъ намъ воспользоваться нашею поздкою налегк, то есть безъ товаровъ, а съ одними деньгами, чтобъ проложить новый трельсъ черезъ равнину. Намъ хотлось открыть новую дорогу, кром идущей изъ Санта-Фе, и мы надялись найти ее между городомъ Эль-Пазо на Дель-Норте и однимъ изъ пограничныхъ пунктовъ Арканзаса.
Прибывъ въ Эль-Пазо, продали мы свои вагоны, купили вьючныхъ муловъ и наняли потребное число аррьеросовъ (погонщиковъ муловъ). Для себя-же взяли верховыхъ лошадей новомексиканской породы, которыя такъ хорошо выдерживаютъ путешествіе въ степяхъ. Сверхъ-того запаслись мы достаточнымъ количествомъ провизіи и платьевъ, и двинулись къ востоку.
Насъ было всего двнадцать человкъ: купцовъ, охотниковъ, одинъ рудокопъ и нсколько мексиканскихъ аррьеросовъ съ мулами. Мы, разумется, вс были хорошо вооружены, и лошади наши были превосходны.
Сперва переправились мы чрезъ Скалистыя-горы, идущія съ свера на югъ. Цпь на востокъ отъ Эль-Паза называется Сіерра-де-Органосъ, по сходству этихъ горъ съ трубками органовъ.
Въ этихъ горахъ много удивительныхъ предметовъ. На вершин одной изъ нихъ есть озеро, котораго вода иметъ свои приливы и отливы, какъ океанъ. Никто еще не объяснилъ этого геологическаго явленія.
На берегахъ этого озера живутъ, олени и дикія серны стадами. Мексиканскіе охотники не тревожатъ ихъ, потому-что суеврнымъ образомъ боятся горныхъ духовъ.
Мы легко отыскали въ этихъ горахъ проходъ, ведущій въ пустыню по ту сторону цпи. Нсколько дней хали мы посреди восточныхъ склоновъ Скалистыхъ-горъ, и встртили небольшую рчку, вдоль которой и продолжали путь. Она впадала въ большую рку, текущую съ свера на югъ. Это была знаменитая рка Пекосъ, иногда называемая Пуэрка.
Переправясь черезъ нее, хали мы нсколько дней по лвому берегу ея, надясь встртить другую рку, текущую съ востока, чтобъ слдовать по ея теченію. Но какъ ее не оказалось, то мы и своротили на равнину. Взявши къ сверу нсколько дале, нежели разсчитывали, мы ршились перехать черезъ безплодную степь, безпредльно простирающуюся къ востоку. Оставлять рку, не зная, найдемъ-ли мы воду по дорог, было дло опасное.
Въ подобныхъ путешествіяхъ всегда держатся но теченію ркъ. Но намъ непремнно хотлось отыскать какую-нибудь рку, впадающую въ Пекосъ съ востока, и мы ршились на это отважное предпріятіе. Напоивъ лошадей и муловъ до-сыта и наполнивъ наши бурдюки водою, мы смло пустились въ путь.
Нсколько часовъ спустя, мы уже были посреди дикои пустыни, безъ горъ, холмовъ и растительности. Только мстами были кусты дикаго шалфея и колючаго кактуса. Ни капли воды, и даже не было примтъ, чтобъ капля дождя когда-либо падала на эту равнину. Почва была суха, какъ порохъ. Пыль, поднимаемая нашими лошадьми, образовала около насъ густыя обдака. Жаръ былъ чрезвычайный. Насъ мучила жажда, и мы безпрестанно прибгали къ бурдюкамъ, такъ что до ночи они уже были пусты. Лошади больше насъ терпли. У насъ была пища, а у нихъ подъ ногами ни травки.
Воротиться уже нельзя было. Притомъ-же, намъ казалось, что непремнно должны мы встртить воду прежде того времени, какое нужно было, чтобъ возвратиться къ рк.
Около вечера воскликнули мы вс отъ радости, увидвъ вдали, на горизонт, блое пятно, посреди голубаго неба. Это была вершина снжной горы, которыя ръ Мексик называются Ненадо (снговыми). А тамъ, гд подобная гора, всегда есть ручьи, происходящіе отъ таянія снговъ. Эта мысль обрадовала насъ, и хотя гора казалась еще очень отдаленною, но мы бросились къ ней съ новыми силами и надеждою.
Блый треугольникъ увеличивался по мр нашего приближенія. При закат солнца могли мы уже различить темную, полосу земли ниже снга — и все продолжали путь.
Цлую ночь хали мы впередъ. Да и зачмъ было намъ останавливаться? Въ подобномъ случа отдыхъ значитъ смерть.
На разсвт мы все еще хали. Съ той минуты, какъ мы оставили берега Пекоса, врно прохали мы сто миль, а гора все еще была далеко. Мы уже различали подошву ея и глубокій оврагъ, простирающійся почти до вершины. Это было на южномъ ея склон, на западномъ ничего подобнаго не было. Мы разочли, что это русло потока, происходящаго отъ таянія снговъ.
Предположенія наши были врны. Огибая подошву горы, увидли мы прекрасную траву, выдавшуюся въ степь. Даже видны были ряды изъ и бумажно-хлопчатыхъ деревъ. Это былъ врный знакъ присутствія воды. Мы вскрикнули отъ радости, а лошади заржали. Вс бросились къ свтлому ручью, и съ наслажденіемъ упивались этою водою.

III.
ДОЛИНА ОАЗИСА.

Посл такого ужаснаго и продолжительнаго пути всмъ намъ нуженъ былъ покой. Мы ршились переночевать у этого ручья, а можетъ-быть и провести тутъ дни два.
Двойной рядъ ивъ простирался на пятьдесятъ ярдовъ въ степь. Подъ тнью ихъ росла густая трава, извстная въ Мексик подъ названіемъ грамма! Лошади и рогатый скотъ съ жадностью дятъ эту траву, и наши начали дружно истреблять ее. Мы разсдлали ихъ и привязали на длинныхъ веревкахъ, чтобъ он вполн могли насться.
Сами мы, конечно, неочень были голодны. Мы дорогою часто жевали тазахо (высушенное сырое мясо), — но эта пища неочень комфортабельна. Намъ хотлось свжаго мяса, а во всю дорогу мы не видали никакой дичи, кром нсколькихъ худощавыхъ антилопъ, которыхъ совстно было и убивать. Одинъ изъ нашихъ товарищей, неутомимый охотникъ Линкольнъ, отправился вверхъ по оврагу, и вскор услышали мы его выстрлъ. Въ ту-же минуту увидли мы цлое стадо биггорновъ (дикіе бараны), прыгающихъ со скалы на скалу, черезъ бездны, какъ-будто-бы у нихъ были крылья.
Вскор показался и Линкольнъ, неся на плечахъ большаго барана, съ большими рогами, въ вид полумсяца.
Тотчасъ-же, одни принялись потрошить его, другіе срубили дерево и развели огонь. Котлы закипли, кофейники зашипли, раздался духъ жаренаго мяса, и посл сытнаго, вкуснаго ужина, всякій завернулся въ шерстяное одяло — и въ сладкомъ сн забылъ вс опасности и нужды.
Поутру, отдохнувъ и позавтракавъ, мы составили совтъ — куда направить путь. Намъ-бы хотлось слдовать по теченію ручья, но онъ протекалъ къ югу, а это была не наша дорога: намъ надобно было къ востоку. Покуда мы разсуждали, охотникъ Линкольнъ пошелъ къ ивамъ, и разсматривалъ равнину. Вдругъ восклицанія его возбудили наше вниманіе. Мы подбжали къ нему, и взглянувъ на указываемую имъ вдали точку, увидали поднимающійся столбъ дыма.
— Это индйцы!— вскричалъ, кто-то изъ насъ.
— Этотъ дымъ, сказалъ намъ Линкольнъ, выходитъ изъ оврага. Вчера ввечеру, когда я преслдовалъ биггорновъ, видлъ я этотъ оврагъ, но не знаю, индйцы-ли это, или блые поселились тамъ.
— Конечно индйцы! отвчали вс. Въ подобной пустын разв могутъ поселиться блые?
Посл краткаго совщанія о томъ, что намъ длать, мы во-первыхъ потушили наши костры, а во-вторыхъ собрали около себя нашихъ муловъ и лошадей. Одни предлагали отправить отрядъ внизъ по ручью, чтобъ произвесть рекогносцировку, другіе-же совтовали взлезть на гору и стараться разсмотрть странное мсто, изъ котораго выходилъ дымъ,
Послднее мнніе было лучшее, потому-что еслибъ оно неудалось, то можно-бы было прибгнуть къ первому. А потому шестеро полезли на гору, а прочіе остались на-караул.
Мы поднялись вверхъ по оврагу, и по временамъ останавливались, чтобъ осмотрть равнину. Такъ дошли мы до значительной высоты. Наконецъ увидли глубокое русло, посреди котораго протекалъ ручей, но больше мы не могли ничего видть — за дальнимъ разстояніемъ. Равнина была повсюду голою и безплодною. Только къ востоку была зелень и нсколько деревъ. Посреди этой зелени было какое-то углубленіе въ земл. Это врно былъ каналъ, которымъ ручей вытекалъ изъ барранки. Больше ничего не было видно, и мы возвратились къ своимъ сотоварищамъ.
Тогда ршили послать отрядъ по теченію ручья, до конца этой странной долины, чтобъ съ осторожностью осмотрть ее.
Шестеро изъ насъ пошли пшкомъ. Тихо шли мы вдоль ивъ, держась какъ можно ближе къ ручью. Мы прошли съ полторы мили, и дойдя до барранки, услышали шумъ, наподобіе водопада. Дйствительно, ручей, вдоль котораго мы шли, падалъ въ страшный оврагъ, открывавшійся передъ нашими глазами. Высота паденія превосходила сто футовъ.
Это была прекрасная картина, но насъ поразило удивленіемъ другое зрлище. Дале и гораздо ниже того мста, гд мы были, простиралась великолпная долина, украшенная всею роскошью богатйшей растительности. Она была почти овальной формы и окружена со всхъ сторонъ ужасными отвсными скалами, въ вид стны. Долина эта была, по-видимому, миль десить въ длину и около пяти шириною. Мы находились надъ верхнею ея оконечностію, и видли ее во всю длину.
Почти посредин долины было небольшое озеро, котораго чистая поверхность представляла видъ зеркала. Солнце, дошедшее до меридіана, придавало, въ эту минуту, озеру золотистый цвтъ. Часть береговъ была покрыта деревьями, и изъ одной купы деревъ выходилъ тотъ дымъ, который мы видли.
Мы возвратились въ свой лагерь, и разсказавъ все товарищамъ, ршились вс вмст слдовать вдолъ барранки, покуда найдемъ удобное мсто для спуска. Очевидно было, что это мсто существуетъ, иначе не могли-бы туда зайти и т, которые зажгли огонь.
Въ лагер оставили мы однихъ мексиканцевъ, съ мулами, а сами отправились верхомъ.
Мы похали по восточной сторон, но отдалялись отъ окраины, чтобъ насъ не могли видть въ долин, прежде нежели мы сами откроемъ, что тамъ за люди. Поравнявшись съ мстомъ, откуда поднимался дымъ, мы остановились. Двое проползли до самой окраины оврага. Нсколько кустарниковъ сверхъ того скрывали насъ. Тутъ вскор увидли мы все, чего искали, и поражены были величайшимъ изумленіемъ.
Близъ озера, ярдъ на сто отъ воды, стоялъ красивый деревянный домъ съ нкоторыми пристройками позади. Около дома устроена была изгорода на большое пространство, которое раздлено было на нсколько пашней. Иныя были засяны хлбомъ, другія оставались лугами, на которыхъ паслись стада разныхъ животныхъ. Это была картина большой, богатой фермы съ садами, полями и стадами.
Отдаленность мшала намъ видть, какого рода животныя составляли эти стада. Но внутри ограды видли мы нсколько людей обоего пола. Нельзя было разглядть цвтъ лица ихъ, но ужъ конечно это были не индйцы, которые никогда-бы не могли построить такого дома,
Все это намъ казалось сновидніемъ,— до того картина эта, и въ такомъ мст,— была неожиданна.
Возвратясь отъ окраины къ своимъ товарищамъ, мы ршились продолжать путь, покуда найдемъ спускъ въ этотъ странный. оазисъ. Долина видимо склонялась къ югу, и мы похали туда.
Здсь мы достигли мста, гд вода, выходя изъ долины, продолжала течь на востокъ. Вотъ была та дорога, которую мы умственно отыскивали. Здсь былъ спускъ, нешире какъ въ телегу, и неочень крутъ. Мы, не колеблясь, пустились по этой дорог.

IV.
СТРАННОЕ ЗАВЕДЕНІЕ.

Вскор достигли мы до дна долины, и нашли, тропинку вдоль ручья, къ самому озеру, откуда видли и домъ. Мы удивились разнообразію деревъ, растущихъ около озера, но разнообразіе птицъ, летавшихъ между этими деревьями, было еще удивительне.
Наконецъ дошли мы до проски, гд былъ домъ. Осторожность требовала осмотрться. Двое изъ насъ сошли съ лошадей и тихонько пробрались по кустамъ до самаго дома.
Съ перваго взгляда поразилъ насъ видъ пасущихся стадъ. Все это было похоже на англійскую ферму, гд пасутся лошади, коровы, бараны, овцы, свиньи, разная живность. Но взглядвшись хорошенько, увидли мы, что ни одно изъ пасущихся тамъ животныхъ непохоже было на европейскія. Даже лошади скоре походили на большихъ собакъ. Это были мустанги (дикія лошади пустыни).
Вмсто коровъ и быковъ видли мы буффало. Это было непостижимо! Буффало сдлался домашнимъ, ручнымъ животнымъ, и спокойно ходилъ въ оград, не обращая вниманія, на мимоходящихъ людей. Еще удивительне было, что два буффало запряжены были въ плугъ, и пахали землю терпливо и хладнокровно, какъ быки.
Другія животыя, ростомъ больше буффало, обратили все наше вниманіе. Они купались на озер, и огромная голова ихъ одна была видна изъ воды. Это были большія американскія лоси. Были также разныя породы оленей и антилопъ, съ короткими и втвистыми рогами. Были еще животныя, похожія на барановъ, иныя, безъ хвоста, похожи были на свиней, другія на собакъ и лисицъ.
Разныя домашнія птицы гуляли по двору. Посреди ихъ огромностію роста отличалась дикая индйка. Вообще все это было похоже на зоологическій садъ или звринецъ.
Мы видли двухъ человкъ: одинъ высокій, сдоволосый, съ свжимъ, здоровымъ лицомъ, другой малорослый негръ. Послдній пахалъ землю. Дале были еще два молодые человка. У дверей дома сидла женщина, а близъ нея были дв молодыя двочки.
Изумленіе наше безпрестанно возрастало. Передъ домомъ и около сидвшей женщины были зври, вовсе не миролюбивой наружности. Во-первыхъ, два большіе черные медвдя, игравшіе одинъ съ другимъ. Потомъ родъ волковъ, съ пушистымъ хвостомъ и острымъ рыломъ, и ихъ было тутъ съ полдюжины. Но всего страшне были два звря, лежавшіе у ногъ женщины. По круглой голов, стоячимъ кошачьимъ ушамъ, по черному, рылу, блой ше, блдно-красной груди можно было тотчасъ-же узнать пантеръ.
Мы со страхомъ и изумленіемъ взглянулись съ товарищами и прошептали: пантеры! (Въ естественной исторіи называютъ ихъ конгуарами, или американскими львами).
Посреди этихъ дикихъ животныхъ дти беззаботно бгали и играли, и зври не обращали на нихъ вниманія.
Насмотрвшись вдоволь на эти чудеса, мы возвратились къ товарищамъ, которые вс съ нами отправились къ таинственному дому.
Наше внезапное появленіе произвело всеобщій ужасъ. Насъ врно приняли за индйцевъ. Но вскор узнали, кто мы и чего желаемъ.
Сдоволосый старикъ тотчасъ-же пригласилъ насъ, самымъ учтивымъ образомъ, сойти съ лошадей и пожаловать въ домъ. Вмст съ тмъ приказалъ онъ изготовить для насъ обдъ, а лошадей отвести въ конюшню и засыпать имъ корму. Негръ и два молодые хозяйскіе сына взялись за это дло.
Все окружающее насъ продолжало однакоже возбуждать наше удивленіе. Кром виднныхъ уже нами зврей, появлялись безпрестанно новые. Въ поляхъ и въ саду были необыкновенныя растнія. Около дома были виноградные шпалерники. Везд виднлись птичьи гнзда по угламъ. Мы не могли довольно насладиться зрлищемъ, которое намъ представлялось со всхъ сторонъ.
— Пойдемте, господа, обдать, сказалъ намъ хозяинъ, и мы послдовали за нимъ въ большую залу, гд и помстились около круглаго стола.
Кушанья были большею частію знакомыя. У насъ была дичь, куски изъ горба дикаго буйвола, домашнія птицы, яйца индекъ, хлбъ, масло, молоко, сыръ. Впрочемъ, мы съ утра не ли, и аппетитъ нашъ служилъ лучшею похвалою обду.
Въ конц обда подали намъ чашки и налили какого-то настояннаго кипятка. Это конечно былъ не чай, но весьма пріяный и вкусный напитокъ. Это былъ отваръ сассафрасоваго корня. Онъ подслащивался сахаромъ изъ клена, и по вкусу каждаго подбавлялись сливки. Мы и прежде пивали этотъ чай въ Америк, находя, что онъ нехуже китайскаго.
Разсматривая, во-время обда, мебель, видли мы, что она была самой грубой отдлки. Чашки, блюда, ложки — все было деревянное. Кухонная-же посуда была изъ обожженной красной глины. Стулья были обиты невыдланными звриными шкурами, и этимъ скрывали грубость отдлки. Другіе стулья были изъ пальмовыхъ листьевъ.
На стнахъ не было ни штукатурки, ни обоевъ, но он были обвшаны разными любопытными предметами: чучелами рдкихъ птицъ, рогами чудовищныхъ животныхъ и полированными черепахами. Не видно было ни зеркала, ни картинъ, ни книгъ. Одна только книга лежала на столик въ переднемъ углу: это была библія.
Хозяинъ и семейство его вмст съ нами сидли за столомъ. Мы тотчасъ-же подружились съ дтьми. Изъ словъ ихъ мы узнали, что мы еще первые блые люди, которыхъ они видли втеченіе десяти лтъ. Мальчиковъ звали Франкъ и Гарри, изъ двочекъ одна была брюнетка, другая блондинка. Послднюю знали Мери, а сестру ея Луизою.. Об он были прелестны, но не имли никакого между собою сходства. Мальчикамъ было, повидимому, по семнадцати — восемнадцати лтъ. Гарри былъ свтлорусый и похожъ на отца, другой смугле и походилъ боле на мать. Самой хозяйк было поболе тридцати пяти лтъ, она была еще хороша собою, и физіономія его была зеркаломъ доброты ея души.
Хозяину было около сорока лтъ. Онъ былъ высокъ, хорошо сложенъ и посдвшіе его волосы вились натуральными локонами. Онъ не носилъ ни бороды, ни усовъ, и тщательно былъ одтъ. По всему видно было, что онъ порядочный и образованный человкъ.
Одежда всей фамиліи была довольно странная. На отц была охотничья блуза и панталоны изъ выдланной оленьей шкуры. Мальчики были одты точно также. Мать и дочери были одты въ холщевыя платья, прикрытыя мантиліями изъ самой нжной кожи, отдланной какъ мягкія перчатки.
На стн висли шляпы, сплетенныя изъ листьевъ пальметто.
Во-время обда явился негръ и съ любопытствомъ разсматривалъ насъ. Онъ былъ ростомъ малъ, но плечистъ, силенъ, и казался лтъ сорока. Волоса его были курчавые, какъ шерсть, и длали его голову шарообразною. Зубы его были блые и широкіе, глаза черные, носъ широкій и физіономія веселая.
— Куджо! сказала ему хозяйка, выведи отсюда зврей, они безпокоятъ гостей…
Дйствительно, мы съ нкоторою боязнію посматривали на волковъ и пантеръ, гуляющихъ подъ столомъ. Когда имъ бросали подачку, то они между собою ворчали, а это ворчанье было для насъ не очень успокоительно.
Окончивъ обдъ и поблагодаривъ хозяевъ, мы, разумется, стали просить объясненій объ его образ жизни и мст поселенія.
— Подождите до вечера, отвчалъ онъ. У камина, передъ огнемъ, веселе разсказывается и лучше слушается. Теперь я васъ сведу на озеро. Выкупайтесь. Это васъ освжитъ съ дороги.
Мы пошли за нимъ, и чрезъ нсколько минутъ ныряли въ прекраснйшей вод. Посл купанья нкоторые отправились за мексиканцами и мулами, другіе пошли бродить по окрестности, встрчая на каждомъ шагу самые любопытные предметы.
Съ нетерпніемъ ждали мы вечера. Онъ наступилъ. Сперва мы поужинали, а потомъ услись около камина, чтобъ послушать разсказы хозяина нашего, Роберта Рольфа.

V.
ИСТОРІЯ РОЛЬФА.

— Я вашъ землякъ, друзья мои, сказалъ онъ. Я не американецъ, а англичанинъ. Я родился въ южной Англіи, лтъ сорокъ тому назадъ. Отецъ мой былъ зажиточный фермеръ. По несчастію, онъ былъ слишкомъ честолюбивъ для своего званія. Онъ захотлъ, чтобъ я, единственный сынъ его, былъ настоящимъ джентельменомъ, то-есть получилъ-бы воспитаніе, которое раззоряетъ всегда небогатыхъ людей. Увы! я не имю права упрекать его. Честолюбіе его происходило оттого, что онъ меня слишкомъ любилъ.
Меня отправили въ одно изъ аристократическихъ училищъ. Я выучился танцовать, здить верхомъ и играть. Мн позволяли тратить много денегъ, и я поилъ своихъ товарищей шампанскимъ. Изъ школы отправили меня путешествовать. Я объздилъ берега Рейна, Францію, Италію, и черезъ нсколько лтъ возвратился въ Англію, узнавши, что отецъ мой умираетъ.
Я былъ единственнымъ наслдникомъ его имнья, которое въ рукахъ моихъ вскор исчезло. Я хотлъ жить въ Лондон, съ моими прежними школьными сотоварищами. Я игралъ съ ними, и все проигралъ. Я готовъ уже былъ объявить себя несостоятельнымъ, но меня спасла она!
Онъ указалъ на хозяйку, сидвшую въ углу камина, съ дтьми.
Да! продолжалъ онъ, Мери спасла меня. Она была подругою моего дтства. Мы вновь встртились, полюбили другъ друга и женились.
Благодаря Бога, разсянная жизнь моя не истребила во мн правилъ добродтели, какъ это часто случается. Мн они были переданы моею матерью, и свято, сохранились въ моемъ сердц.
Посл свадьбы ршился я совершенно перемнить образ жизни. Но это было нетакъ легко. Надобно множество силы и мужества, чтобъ избавиться отъ этихъ привычекъ и отъ долговъ. Но благодаря совтамъ Мери, я усплъ совершить этотъ подвигъ.
Продавши все имніе и расплатясь съ долгами, у меня осталось всего пятьсотъ фунтовъ стерлинговъ. Жена моя принесла приданаго дв тысячи пятьсотъ, и того было у насъ три. Этого было мало, чтобъ жить въ Англіи. Нсколько лтъ пытался я разными спекуляціями увеличить мой капиталъ, но онъ все уменьшался. Черезъ три года оставалось уже у меня дв тысячи.
Мн сказали, что съ этою суммою можно разжиться въ Америк. Съ этою надеждою отправился я съ женою и дтьми въ Нью-Іоркъ.
Тутъ я тотчасъ-же встртилъ человка, который снабдилъ меня всми совтами, какъ мн дйствовать съ моимъ капиталомъ. Я любилъ земледліе, но мн отсовтовали покупать невоздланныя земли, потому-что разработка ихъ въ первое время поглощаетъ весь капиталъ, мн сказали, что лучше купить готовую уже ферму, и съ домомъ.
Мн рекомендовали въ Виргиніи такую ферму за пять сотъ фунтовъ. Я купилъ ее и отправился туда.

VI.
ФЕРМА ВЪ ВИРГИНІИ.

Я дйствительно нашелъ ферму въ томъ вид, какъ она была описана, но для обработки, земли долженъ былъ я сперва купить негровъ. Кром невольниковъ, не было тамъ никакихъ работниковъ.
Я накупилъ негровъ, и началъ жизнь плантатора. Первая моя жатва была неудачна. Вторая была еще хуже, и тогда только узналъ я о причин неурожаевъ. Земля этой фермы была уже совершенно истощена, хотя съ перваго взгляда и казалась плодоносною. Нсколько лтъ сряду сяли на ней табакъ, маисъ, хлопчатую бумагу, такъ-что наконецъ вся растительная сила исчезла. Надобно было много навоза, который одинъ могъ возвратить этой земл ея воспроизводительную силу.
Третій годъ былъ еще хуже,— и я совершенно раззорился. Я вошелъ въ долги для содержанія своего семейства и негровъ, и не могъ доле жить на этой ферм, хотябы и хотлъ. Я все продалъ, кром одного негра, который первый открылъ мн, обманъ при продаж фермы, и который обнаруживалъ къ намъ самую искренюю привязанность. Я далъ ему свободу, но онъ самъ не захотлъ ею пользоваться, а ршился раздлять нашу участь. Вотъ онъ.
При этомъ хозяинъ указалъ на Куджо, который, слыша похвалы себ, весело улыбнулся.
Рольфъ продолжалъ.
Окончивъ вс счеты, я увидлъ, что у меня еще остается пять сотъ фунтовъ, и ршился отправиться на, западъ, въ долину Миссиссипи, гд можно было купить невоздланную хорошую ферму.
Въ объявленіяхъ прочелъ я тогда, что при сліяніи Огіо и Миссиссипи основанъ городъ Каиръ, и что онъ вскор сдлается весьма важнымъ въ торговомъ мір. При объявленіи приложены были планы города, съ театромъ, набережными, судебными мстами, церквами. Предлагали участки для постройки зданій, при которыхъ отводилось много земли, такъ, чтобы можно было вмст заниматься земледліемъ и торговлею. Цны были назначены весьма дешевыя, и я тотчасъ-же спшилъ купить одинъ участокъ.
Совершивъ заочно эту покупку, отправился я въ новый городъ, съ женою и дтьми. У меня было уже трое дтей, два сына близнеца по девятому году. Я не хотлъ уже возвращаться въ Виргинію, и врный нашъ Куджо похалъ съ нами.
Путешествіе было трудное и тягостное, но пріздъ еще боле печаленъ. Съ перваго взгляда на Каиръ убдился я, что еще разъ былъ обманутъ. Весь городъ состоялъ изъ одного дома, а вокругъ него было все одно болото, поросшее огромнымъ кустарникомъ. Театръ, набережныя, — все было пуфъ. Стоялъ одинъ домъ, и это былъ трактиръ, для тхъ, которыхъ пышное объявленіе привлекло-бы туда, подобно мн.
Я отыскавъ однакоже купленный свой участокъ, и могъ только убдиться, что это ни вода, ни земля.
Съ отчаяніемъ въ душ отправился въ Сенъ-Луи и продалъ тамъ свой участокъ за бездлицу. Какъ я проклиналъ Америку и американцевъ, но къ чему это послужило? При томъ-же со мною нелучше поступили и въ отечеств. Везд есть плуты, пользующіеся легковріемъ другихъ. За это нельзя винить всей націи.
Въ Англіи зналъ я уже, сколько милліоновъ негодяевъ живутъ на счетъ ближнихъ, теперь привелось испытать то-же и въ Америк. Виноватъ былъ я одинъ.

VI.
КАРАВАНЪ И УЧАСТЬ ЕГО.

Хозяинъ продолжалъ:
И такъ я пріхалъ въ Сенъ-Луи. Изъ трехъ тысячъ фунтовъ едва было у меня сто. Надобно было придумать что-нибудь, прежде нежели и ихъ истратить.
Въ трактир, гд я остановился, былъ молодой шотдандецъ, тоже недавно пріхавшій въ Сенъ-Луи. Мы съ нимъ познакомились и разсказали другъ другу свои похожденія.
Онъ нсколько лтъ работалъ въ мдныхъ рудникахъ, въ центр Великой американской пустыни, въ Мимбрскихъ горахъ, на западъ отъ Дель-Норте. По нкоторымъ дламъ здилъ онъ оттуда въ Соединенные Штаты, съ женою, молодою мексиканкою, и ребенкомъ, а теперь возвращался туда-же чрезъ Сенъ-Луи и Санта-Фе. Онъ ждалъ испанскаго каравана, идущаго въ Новую-Мексику, чтобъ не подвергнуться нападеніямъ индйцевъ.
Узнавши о моемъ положеніи, совтовалъ онъ мн хать съ нимъ, предлагая мн тоже мсто въ рудникахъ. Я съ радостію принялъ его предложеніе, и тотчасъ-же собрался въ путь. На остальныя свои деньги купилъ я телегу и дв пары здоровыхъ быковъ для жены, дтей, и всхъ припасовъ на дорогу. Извощика было мн ненужно: Куджо очень хорошо правилъ быками. Себ-же и двумъ сыновьямъ купилъ я рифлей, и вскор пустились мы въ пустыню.
Караванъ нашъ былъ немногочисленъ. Большой караванъ, ежегодно совершающій путь изъ Санта-Фе, ушелъ уже за нсколько недль предъ тмъ. Насъ было до двадцати, человкъ, въ десяти телегахъ. Почти вс были мексиканцы, отправленные въ Соединенные Штаты за нсколькими пушками для правительства Санта-Фе. Они везли ихъ съ собою, съ лафетами и ящиками.
Я не буду вамъ, господа, описывать этого путешествія черезъ равнины между Санъ-Луи и Санта-Фе. Мы встртили индйцевъ, племени Паннисовъ, а переходя чрезъ Аркантасъ, столкнулись и съ чейенами, но ни т, ни другіе не нападали на насъ. Посл двухъ-мсячнаго странствованія, мы оставили обыкновенную торговую дорогу у Канадіанъ-Риверъ, чтобъ избжать встрчи съ арапагаями, бывшими въ войн съ мексиканцами. Переправясь черезъ эту рчку, мы были слдственно на правомъ, или южномъ берегу ея.
Вскор замтили мы всю трудность этого новаго пути. Два дни хали мы вверхъ по рк къ западу, и медленно подвигались впередъ, встрчая безпрестанно стада буффало, приходящія къ рк пить. Тамъ, гд эти животныя вытоптали дорогу, образовались большія ямы, и въ одной изъ нихъ телега моя сломалась. Куджо и я принялись тотчасъ-же чинить ее, прочія телеги продолжали путь. Нашъ другъ, молодой шотландецъ, предлагалъ остаться съ нами, но я его поблагодарилъ и просилъ воротиться къ прочимъ, говоря, что вдь я догоню ихъ на ночлег.
Подобныя отдльныя остановки телегъ часто случались для какихъ-нибудь починокъ. Если она не прізжала на ночлегъ, то отправляли за нею назадъ отрядъ изъ каравана.
О стычкахъ и ссорахъ, съ индйцами давно не слыхать было, и потому караваны вообще ослабили свою всегдашнюю бдительность и осторожность, притомъ-же новый нашъ путь шелъ по такимъ мстамъ, гд мудрено было бродить индйцамъ, потому-что не было даже и травы, нетолько дичи.
А потому я ничего подобнаго не опасался, а надясь на столярное искусство Куджо, полагалъ скоро догнать караванъ. Дйствительно, посл часовой работы, мы починили телегу, впрягли опять быковъ, и продолжали свой путь. Но не прохали мы и мили, какъ свалилась шина съ одного колеса, и мы опять принуждены были приняться за работу.
На этотъ разъ починка продолжалась еще доле, и когда мы кончили, совсмъ уже стемнло. Это насъ нсколько обезпокоило. Ночью не могли мы хать, не зная куда, а какъ вода была у насъ подъ рукою, то мы и ршились переночевать тутъ.
До разсвта встали мы и двинулись въ путь, по свжимъ еще слдамъ нашего каравана. Мы удивлялись только, что никто оттуда ночью не пріхалъ справиться объ насъ. До полудня хали мы, не встрчая никого, но видя только, что приближаемся къ горамъ.
Вдругъ раздался трескъ, какъ-бы отъ разорвавшейся бомбы. Что бы это могло значить! Мы знали, что съ караваномъ везли мортиры и бомбы. Употребили-ль наши товарищи бомбу для отраженій Индйцевъ? Нтъ! Это было невроятно. Притомъ-же, разорвало только бомбу, а звука выстрла не было. Не случайно-ли вспыхнула одна бомба? Это было правдоподобне. Мы остановились и стали вслушиваться.
Съ полчаса ожидали мы, и ничего не слыхали, а потому ршились опять хать впередъ. Насъ нестолько безпокоилъ взрывъ бомбы, какъ то, что никто насъ не отыскивалъ, тогда какъ мы все хали по слдамъ каравана. Солнце уже склонялось къ западу, а мы еще не дохали до лагеря прошедшей ночи. Наконецъ ввечеру достигли мы и до этого мста.
Какое ужасное зрлище представилось намъ! И теперь, при воспоминаніи о томъ, кровь хладетъ въ жилахъ! Телеги были разбросаны и опрокинуты, а грузъ ихъ валялся по земл, мортиры, пушки тутъ-же стояли, но около нихъ не было ни одного живаго существа. Дале-же лежало множество труповъ, около которыхъ пировали волки. Быки, мулы, лошади каравана тоже лежали убитыя, но послднихъ было немного, прочія были уведены.
Мы были поражены ужасомъ при этомъ вид. Ясно, что индйцы напали на караванъ врасплохъ и перерзали всхъ. Первая мысль наша была хать назадъ, но уже наступила ночь. Притомъ-же, если дикіе были еще тутъ, то врно давно уже видли насъ, и бгство было безполезно. Только по алчности волковъ догадался я, что индйцы уже ушли.
Оставя жену свою у телеги съ сыновьями, вооруженными рифлями, я съ Куджо пошелъ впередъ, чтобъ осмотрть поле битвы. Мы прогнали волковъ, ихъ было больше пятидесяти. Они такъ изуродовали нашихъ спутниковъ, что едва можно было распознать ихъ. Индйцы скальпировали ихъ, а волки догрызли.
Нашелъ я и лопнувшую бомбу, которой осколки опрокинули нсколько телегъ, изъ которыхъ грузъ былъ разбросанъ по земл. Видно было, что индйцы быстро убжали, оставя такъ много добра въ пустын, врно они испуганы были взрывомъ, и грозное дйствіе его приняли за гнвъ великаго духа.
Везд я отыскивалъ своего друга шотландца, но между всми этими изуродованными тлами невозможно было отличитъ ни одного, я искалъ и жену его, единственную женщину въ караван, кром моей Мери, но не нашелъ и трупа ея.
— Врно они увели ее къ себ живую, сказалъ я Куджо.
Вдругъ мы услышали сильный лай собакъ и вой волковъ. Это былъ, вроятно, бой между ними. Я вспомнилъ, что у шотландца были дв большія собаки. Мы побжали къ лсу, гд происходило сраженіе, и вскор достигли до сцены происшествія. Дйствительно, эти дв собаки сражались съ нсколькими волками, защищая что-то черное, лежащее подъ деревомъ. Я вскрикнулъ отъ ужаса: это была шотландка, но уже мертвая. На ше у ней лежала маленькая двочка…’
Въ это мгновеніе разсказъ нашего хозяина былъ прерванъ однимъ изъ нашихъ сотоварищей. Нкто рудокопъ г. Нейтъ халъ съ нами, и всегда былъ печаленъ и задумчивъ. Я правда замтилъ, что онъ долго и пристально всматривался въ нашего хозяина, но почелъ это дйствіемъ любопытства. Теперь разсказъ Рольфя сильно взволновалъ его, онъ вдругъ вскочилъ и вскричалъ:
— Боже мой! это она! моя бдная жена!.. Рольфъ, Рольфъ! Да разв ты не узнаешь меня?
— Нейтъ! воскликнулъ хозяинъ, узнавъ его по голосу. Тили это, Нейтъ.
— Бдная моя жена! я зналъ, что они ее убили… Но моя дочь, моя дочь! Что съ нею сдлалось? Гд она?
— Вотъ! возьми ее! отвчалъ Рольфъ, указывая на младшую брюнетку.
Нейтъ схватилъ Луизу въ свои объятія и осыпалъ ее поцлуями.

VIII.
ИСТОРІЯ РУДОКОПА.

Трудно описать сцену этой внезапной встрчи. Вс вскочили. Дти плакали, мы вс поздравляли Нейта, пожимая его руку. Куджо бгалъ по комнат, прыгалъ и игралъ съ пантерами, которыя тоже отвчали ему подобными прыжками. А хозяинъ, выйдя въ другую комнату, вынесъ оттуда чашу темной глины. Подали чашки, выдланныя изъ тыквы, и хозяинъ налилъ ихъ краснымъ виномъ.
Да! настоящимъ виномъ изъ дикаго мускатнаго винограда, обильно ростущаго по всей долин и около дома.
Поздравивъ этимъ виномъ Нейта и дочь его, мы просили его въ свою очередь разсказать, какимъ образомъ онъ спасся отъ индйцевъ въ эту ужасную ночь. Вотъ его разсказъ:
‘Оставя тебя, Рольфъ, съ телегою, я возвратился къ остальному каравану. Долго мы искали лагернаго мста для ночлега, и принуждены были дойти до холмовъ. Солнце уже садилось, когда мы подъхали къ ручью, гд Рольфъ видлъ наши телеги. Здсь мы расположились ночевать. Тебя, Рольфъ, я ждалъ нераньше, какъ черезъ часъ. Мы разложили костры, поужинали, и сидя у огня, курили и разговаривали. Мексиканцы по обыкновенію играли въ моиже. Мы не разставили часовыхъ, вовсе не думая объ индйцахъ. Нкоторые изъ нашихъ спутниковъ говорили, что часто зжали по этой дорог, но никогда не видали дикихъ.
Ночь была темна, я началъ безпокоиться о теб, Рольфъ, боясь, что ты ночью не найдешь слдовъ нашего каравана. Оставя жену мою и дочь у костра, я пошелъ на одинъ холмъ, съ котораго видна была вся долина, и сталъ прислушиваться тамъ, не детъ-ли твоя телега, или не слыхать-ли вашего голоса. Вдругъ слухъ мой пораженъ былъ воемъ, оледенившимъ сердце мое. Я хорошо зналъ этотъ вой. Это былъ сигналъ къ битв арапагаевъ. Взглянувъ къ сторон лагеря, увидлъ я толпы дикарей, услышалъ выстрлы, крики, стоны, и посреди всего этого голосъ моей жены, звавшей меня.
Я не колебался ни минуты, бросился съ холма и со всхъ ногъ побжалъ въ лагерь. Битва была во всемъ разгар. У меня въ рукахъ былъ только большой ножъ, которымъ я билъ направо и налво съ ожесточеніемъ, поразивъ нсколькихъ индйцевъ.
Посл минутнаго боя сталъ я звать мою жену, и бросался ко всмъ телегамъ. Ни ее, ни отвта не было нигд. Я опять столкнулся съ дикарями, и снова началъ бой. Но большая часть товарищей уже пали. Я самъ притиснутъ былъ, въ темнот, однимъ индйцемъ, который старался поразить меня своимъ копьемъ. Онъ попалъ мн въ ляшку, я упалъ, онъ бросился на меня съ ножемъ, но прежде нежели онъ коснулся до-меня, мой ножъ былъ уже въ его сердц.
Я всталъ и вынулъ острее копья изъ раны. Бой уже прекратился. Увренъ будучи, что жена моя, дочь и товарищи вс. убиты, я бросился въ чащу лса и старался удалиться отъ этого зрлища. Но не сдлавъ и трехъ сотъ ярдъ, упалъ безъ чувствъ, отъ потери крови, близъ какой-то пещеры. Я имлъ еще довольно силъ, чтобъ вползти въ нее, и тутъ уже упалъ въ обморокъ.
Нсколько часовъ пролежалъ я здсь, потому-что когда пришелъ въ себя, то свтъ солнца озарялъ мою пещеру. Я былъ очень слабъ и едва могъ встать. Прежде всего увидлъ я свою рану, которой не могъ даже еще перевязать? Кровь сама-собою остановилась. Я разодралъ свою рубашку и кое-какъ перевязалъ рану, потомъ сталъ прислушиваться, приложивъ ухо къ земл.
Вдали слышны были еще въ лагер голоса индйцевъ, и этотъ. говоръ продолжался еще съ часъ. Вдругъ раздался взрывъ бомбы и пронзительные крики, толпы индйцевъ побжали и поскакали на лошадяхъ, а потомъ повсюду водворилась тишина. Твоя догадка, Рольфъ, была справедлива. Они прикатили одну бомбу къ костру, чтобъ раскалить ее, фитиль загорлся, бомбу разорвало, убило много индйцевъ, а прочіе съ ужасомъ разбжались, приписывая это явленіе гнву великаго духа.
Долго я, оставался неподвижнымъ въ своей пещер. У лагеря мн все слышалося какой-то шумъ, и я непрежде другаго утра ршился идти туда. Меня мучили голодъ и жажда. Рана моя сильно разболлась. Вблизи видлъ я, правда, дерево, называемое мексиканцами пиньонъ, родъ ели, питающей коническими своими плодами тысячи индйцевъ, при ихъ кочевыхъ переселеніяхъ отъ Скалистыхъ-горъ въ Калифорнію. Но какъ дойти до этого дерева, около котораго всегда лежатъ на земл орхи.
Съ трудомъ поползъ я, и боле получаса употребилъ, чтобъ пройти эти двадцать шаговъ. Къ великой радости моей, земля около дерева осыпана была орхами. Вскор утолилъ я ими голодъ.
Но тутъ приступила жажда. Надобно было дойти до лагеря. Тамъ былъ ручей, и надобно было доползти до него, или умереть. Триста ярдовъ отдляли меня, и я чувствовалъ, что едвали буду въ состояніи дойти. Я однакоже поползъ.
Едва я сдлалъ шесть шаговъ, какъ взоръ мой былъ привлеченъ кустами блыхъ цвтовъ. Это были кусты смородины, называемой ліонія. Я готовъ былъ вспрыгнуть отъ радости. Наклонивъ къ себ нижнюю втку куста, я лучше всякой овцы вычистилъ ее и высосалъ. Утоливъ жажду, почувствовалъ я, что сонъ меня клонитъ, и я тутъ-же подъ кустомъ крпко уснулъ.
Проснувшись, я уже былъ свже и сильне. У меня опять былъ аппетитъ. Лихорадка, которой припадки я начиналъ уже ощущать, изчезла. Я это приписывалъ соку ліоніи, который, кром утоленія жажды, составляетъ специфическое средство противу лихорадки. Я набралъ себ этихъ ягодъ и листьевъ, и опять отправился къ пиньону за орхами.
Такъ провелъ я четыре дни и четыре ночи, раздляя свое время между двумя деревьями, которыя меня кормили и поили. Лихорадка не возвращалась, рана начала заживать, боль утихла. Волки рдко стали возвращаться, и хотя видли меня, но не смли нападать.
Наконецъ, на пятый день побрелъ я къ ручью, то-есть я ползъ на двухъ рукахъ и на одномъ колн. На половин дороги встртилъ я предметъ…
Тутъ голосъ Нейта прервался отъ волненія, онъ залился слезами. У всхъ навернулись слезы, догадываясь въ чемъ дло.
‘Это былъ трупъ несчастной жены моей, растерзанный волками. Но къ удивленію моему, видлъ я, что она прежде этого была зарыта въ землю, а волки уже, чуя свжій трупъ, вырыли ее своими когтями и изъли ее почти всю. При всемъ отчаяніи не постигалъ я, кто-бы могъ похоронить ее. Индйцы этого не длаютъ, прочіе вс сотоварищи были убиты. Одинъ Рольфъ… Дйствительно, его телеги не нашелъ я въ лагер. Значитъ, онъ избгъ общей участи, пріхалъ уже позже, и найдя тло моей Луизы, похоронилъ ее, но недовольно глубоко.
Я принялся искать слды телеги изъ лагеря, но трудъ мой былъ напрасенъ. На третій день моей пещерной жизни шелъ сильный дождь и смылъ вс слды телегъ. О бдной моей дочери подумалъ я, что индйцы унесли ее къ себ, или волки ее растерзали.
Въ одной телег нашелъ я много провизіи. Тутъ были кофе и высушенное мясо. Эта пища еще боле подкрпила меня. Здсь провелъ я такимъ-образомъ цлый мсяцъ, покуда рана моя совсмъ зажила. Индйцы уже не возвращались, и врно разсказы ихъ о взрыв напугаютъ вс племена, которыя не будутъ смть заходить въ эти мста.

IX.
ВЪ ПУСТЫН
.

‘Я зналъ, что нахожусь неболе, какъ во ста миляхъ къ востоку отъ Новой-Мексики. Но сто миль дикой, необитаемой пустыни составляютъ такой-же переходъ, какъ и океанъ для корабля. Я заготовилъ себ провизіи изъ орховъ пиньонъ, испекши ихъ въ зол.
Покуда я длалъ эти приготовленія, послышались мн какіе-то шаги. Я съ безпокойствомъ вскочилъ. Вообразите себ мою радость! Это былъ мулъ. Какъ и откуда онъ возвращался, но я узналъ, что онъ принадлежалъ къ нашему лагерю, и по какому-то инстинкту теперь возвращался сюда.
Чтобъ не испугать его и поймать, я прокрался тихонько къ телег, гд былъ лазо. Но мулъ самъ подошелъ къ той-же телег и мордою сталъ шарить какой-нибудь пищи. Я набросилъ на него лазо только изъ предосторожности, потому-что, увидя меня, онъ не испугался, а далъ себя гладить и ласкать. Еслибъ я не случился тутъ, то мулъ конечно воротился-бы въ Сенъ-Луи. Это часто случается съ ними, когда они отстанутъ отъ каравана, будучи преслдуемы волками,
Мулъ вскор ко мн привыкъ, и я устроилъ себ сдло и уздечку. Свъ на него верхомъ, съ мшками за плечами, похалъ я рысью въ Санта-Фе, и черезъ недлю былъ уже тамъ, а оттуда отправился въ свои рудокопни.
Съ этой минуты исторія моя уже неинтересна ни для кого. Она состояла въ оплакиваніи всего драгоцннаго, навсегда утраченнаго, теперь только возвращаюсь я къ жизни, найдя опять, свою дочь. Продолжай, Рольфъ, теперь ты свой разсказъ.’
Когда Нейтъ окончилъ,— то хозяинъ снова налилъ намъ чаши съ виномъ. Мы набили трубки, а онъ продолжалъ съ того мста, гд былъ прерванъ прекраснымъ эпизодомъ.
‘Я вамъ описалъ ужасное зрлище, которое представилось моимъ глазамъ. Свирпые волки, терзающіе трупы, несчастная мать, плачущее дитя и собаки, защищающія ребенка. Когда мы приблизились, то волки убжали, а собаки радостно залаяли, потому-что безъ нашего появленія и он были-бы растерзаны волками. Я наклонился къ ребенку, но двочка не хотла выпустить шеи матери изъ рукъ своихъ, и кричала, что мама проснется. Увы! Стрла вошла ей прямо въ грудь, и она съ этою раною имла еще силы бжать до лса, чтобъ спасти дочь свою отъ индйцевъ. Врныя собаки послдовали за нею. Здсь она упала, прижавши дочь къ своей груди.
Оставя Куджо у тла, я отнесъ ребенка въ телегу, несмотря на крики и сопротивленія маленькой Луизы, и отдалъ ее на руки моей жены. Здсь, увидя мою дочь, Мери, и осыпанная ласками новой своей матери, она успокоилась, и вскор уснула на груди моей жены.
Взявши съ телеги заступъ, выкопалъ я, на скорую руку, могилу и похоронилъ тло бдной Луизы. Дйствительно, я неглубоко зарылъ ее, вовсе не думая о волкахъ. Я хотлъ только исполнить христіанскій долгъ къ усопшей.
Возвратясь къ телег, я отвелъ ее въ лсъ, съ быками, чтобъ дикіе не увидли ихъ, а самъ пошелъ съ ружьемъ развдывать, ушли-ли они. Пройдя дв, или три мили между кустарниками, я увидлъ слды индйцевъ. Они отправились къ западу, и судя по слдамъ, ихъ было много и вс верхами.
Тогда планъ мой былъ тотчасъ-же составленъ. Я ршился дни два слдовать на югъ, а потомъ уже поворотить къ западу, чтобъ достигнуть до Скалистыхъ-горъ и до долины Новой-Мексики. Я слышалъ, что есть проходъ южне, нежели ведущій въ Санта-Фе, и надялся дохать до него, хотя, по разсчету моему, и былъ въ двухъ стахъ миляхъ оттуда.
Когда я воротился къ своей телег, то Мери и дти уже безпокоились обо мн. Я обрадовалъ ихъ уходомъ индйцевъ, и не оставаясь тутъ на ночь, ршился воспользоваться свтомъ полной луны, чтобъ прохать къ югу миль двадцать по равнин. Вс были рады, оставляя это ужасное мсто, и врно никто-бы изъ насъ не сомкнулъ глазъ, еслибъ мы и остались на ночь. Боязнь возвращенія индйцевъ, раздражительное состояніе наше и вой волковъ не дали-бы намъ спать.
Извстно, что въ подобныхъ путешествіяхъ больше всего надобно заботиться о вод, а потому, не зная еще, гд и когда мы найдемъ ее, мы налили вс курдюки и боченки, и взглянувъ на полярную звзду, я повернулся къ ней спиною и двинулся въ путь. Какъ скоро неровности пути заставляли насъ терять направленіе, я оглядывался на путеводную звзду,— и это былъ перстъ Божій, указывающій намъ путь.
Равнина, по которой мы хали, была совершенно безлсная: песокъ, овраги, и больше ничего.
На разсвт были уже мы въ двадцати миляхъ. Холмы, мимо которыхъ мы прохали ночью, совершенно уже скрылись изъ вида. Значитъ, мы прохали довольно большую дугу земнаго шара, если горы уже скрылись за видимый горизонтъ. Въ особенности мы были уврены теперь, что индйцы не найдутъ насъ.
До полудня продолжали мы путь, не останавливаясь, но тутъ должны были дать отдыхъ быкамъ и лошадямъ. Это былъ печальный для нихъ отдыхъ. Вокругъ не было ни травки, ни капли воды, ни слда зелени, кром артемизіи и дикой полыни, которыхъ быки и лошади не ли. Блые, сребристые листочки вовсе не радовали глазъ, потому-что были признакомъ безплодія почвы. Мсто, гд они растутъ, можно всегда считать совершенною пустынею.
Полуденное солнце усиливало жажду животныхъ, а мы не смли удлить имъ изъ запаса воды, кром двухъ собакъ, которыхъ напоили.
Къ вечеру пустились мы опять въ путь, въ надежд достигнуть до какого-нибудь ручейка, или источника. При захожденіи солнца были мы еще въ десяти миляхъ дале къ югу, но никакого признака воды не показывалось. Вокругъ насъ была одна пустыня, ни холмикъ, ни кустъ, ни одинъ зврь не нарушали однообразія и молчанія степи. Мы были какъ въ лодк посреди океана.
Всю ночь прохали мы опять. На разсвт я осмотрлся: таже безплодная, пустынная равнина! Печально похалъ я подл изнуренныхъ быковъ…
— Папа, папа! закричалъ мн Франкъ, посмотри-ка какое прелестное блое облако!
Я оглянулся на сына, чтобъ видть куда онъ указываетъ. Радостный крикъ исторгся изъ груди моей. Къ юго-востоку видна была вершина снжной горы, которую сынъ мой принялъ за облако. Я самъ-бы давно могъ видть ее, по постоянно все смотрлъ къ югу и западу.
Очевидно, что гд снгъ, тамъ должна быть и вода. Я приказалъ Куджо направить туда быковъ. Гора была намъ не попути, но что за дло! Прежде всего нужно-было спасти жизнь.
Гора была въ двадцати миляхъ. Вопросъ состоялъ въ томъ, дойдутъ-ли туда быки, уже съ трудомъ подвигавшіеся впередъ. Если-же они падутъ, въ состояніи-ли будемъ мы сами дойти. Вода наша была уже вся выпита, а по мр возвышенія солнца жажда боле и боле усиливалась. Ручей, отъ тянія снговъ, долженъ былъ спускаться съ горы, но съ которой стороны? По несчастью, я видлъ, что долина, по которой мы хали, склоняется покато къ подошв горы, слдственно, ручей долженъ быть съ другой стороны, и обходъ горы могъ еще простираться миль на десять и боле.
Въ полдень одинъ быкъ палъ. Мы его бросили. Остальные три едва передвигали поги. Вс ненужные намъ предметы выброшены были изъ телеги, чтобъ облегчить быковъ, но и тутъ они шли чрезвычайно медленно.
Час отдыха могъ-бы придать имъ нсколько сил, но и не смлъ остановиться, потому-что жажда мучила моихъ дтей. Я видлъ, что намъ оставалось около десяти миль до подошвы горы, и хотлъ было ускакать верхомъ на лошади, чтобъ въ какомъ-нибудь сосуд привезти воды, но лошадь моя тоже отказалась отъ всякаго усилія. Я даже принужденъ былъ слезть. съ нея и идти подл нея пшкомъ.
Палъ еще быкъ. Оставалось два.
Въ эту ужасную минуту замтилъ я на земл предметы, заставившіе меня вскрикнуть отъ радости. Это были сфероидальные кактусы. Они похожи были на огромные шары темнозеленаго цвта, выставившіе свои иглы наружу. Я бросился къ нимъ съ моимъ ножемъ. Вс думали, что я съума сошелъ, сбираясь воевать съ беззащитными растеніями. Но когда я очистилъ кактусы отъ колючей оболочки, когда изъ средины ихъ стала истекать свжая влага,— вс поняли благодтельность моей находки.
Разрзавъ сфероиды на ломтики, принялись мы сосать ихъ, Я подалъ ихъ даже быкамъ и лошади, которые съ жадностію проглотили все. Собаки тоже съ наслажденіемъ лизали это растеніе.
Конечно, это не такъ утоляетъ жажду, какъ вода, но все-таки мы почувствовали большое облегченіе, и врно безъ этого не достигли-бы до горы. Тутъ я ршился дать отдыхъ быкамъ. Къ сожалнію, одинъ легъ, лишенный всхъ силъ, на землю, и мы должны были его оставить, а вмсто его впрячь лошадь.
Продолжая путь, я осматривался: нтъ-ли еще кактусовъ, но ихъ уже не было, и вскор наши страданія возобновились. Оставалось еще до пяти миль до горы, какъ вдругъ упалъ послдній быкъ. Теперь нельзя уже было везти телегу. Мы вс вышли и побрели пшкомъ. Надобно было добраться, или умереть.
Я отпрягъ лошадь и пустилъ ее на волю. Въ телег взялъ я топоръ, оловянную чашу и кусокъ сушенаго мяса. Куджо взялъ на руки маленькую Мери, я взялъ Луизу. Жена, Франкъ и Гарри несли тоже съ собою что могли. Въ такомъ порядк отправились мы къ гор. Собаки шли за нами, и бдная лошадь, едва передвигая ноги, тоже не хотла оставаться, а шла за нами.
Кое-какъ прошли мы эти пять миль. Еще издали видли мы по скату горы нсколько темныхъ рытвинъ, и въ одной изъ нихъ сребристую полосу воды, бгущей, въ вид каскада, посреди скалъ. Этотъ видъ усилилъ наше мужество. Черезъ часъ мы были уже у ручья, и благодарили Бога, за избавленіе.
Утоливъ жажду, мы оглянулись на окружающее. Источникъ, нами найденный, былъ не тотъ, который вы видите въ этой долин. Онъ былъ съ другой стороны горы. Были и другіе, сливающіеся къ юго-востоку, и я открылъ потомъ эту рку, спускающуюся въ долину, по направленію къ востоку. Я полагалъ, что это источникъ большой Красной-рки въ Луизіан, или Бразоса, или Колорада въ Техас. Впрочемъ вода здсь часто пересыхаетъ въ большіе жары. Только въ дождливое время наполняются вс ручьи.
Мсто, на которомъ мы остановились, не представляло намъ никакихъ средствъ къ добыванію пищи. Склоны горы были безплодны. Только рдкіе кедры виднлись въ разслинахъ скалъ. Около ручья была, конечно, свжая трава, но она не могла удовлетворить нашего голода. Если пустыня простирается къ югу, подумалъ я, какъ съ прочихъ сторонъ, нами видимыхъ, то вмсто жажды предстоитъ намъ умереть съ голода. И то и другое было равно непріятно.

X.
ПРИКЛЮЧЕНІЕ СЪ АРМАДИЛЛОЮ.

Мы цлый день не ли. У насъ былъ еще кусокъ сушенаго мяса.
— Сваримъ его, — сказала Мери. У насъ будетъ супъ, а это лучше всего для дтей.
— Да, папа! вскричалъ Франкъ, супу, супу!
— Пожалуй, отвчалъ я. Куджо, возьми топоръ и пойдемъ на гору за дровами. Я вижу внизу елки, мы разведемъ славный огонь.
Въ трехъ стахъ ярдахъ и у самыхъ скалъ, изъ которыхъ выходитъ ручей, были видимыя мною деревья, но это были не елки, а какія-то другаго рода деревья. Стволъ и втви вооружены были большими иглами, листья ярко-зеленаго цвта. Странно было только, что эти листья, въ вид стручкокъ, висли съ втвей густыми пуками, въ полтора дюйма ширины и въ двнадцать длины. Это было извстное въ Америк медовое дерево, или колючая акація (у испанцевъ альгарабо).
Куджо первый узналъ это дерево.
— Мессе, Рофъ! закричалъ онъ, смотрите — горохъ и медъ на ужинъ.
Я не сталъ рубить дерево, а собралъ въ платокъ стручковъ, сколько могъ завязать, а Куджо въ это время пошелъ рубить ельнику.
— Мессе, Рофъ! закричалъ онъ опять. Подите сюда, посмотрите, что это за животное.
Я прибжалъ къ нему. Онъ стоялъ, нагнувшись надъ разслиною, изъ оторой торчалъ чей-то хвостъ, похожій на свиной.
— Что это, Куджо?
— Не знаю, я не видалъ такихъ зврей въ Виргиніи. Похожъ на старый поссумъ.
— Тяни его за хвостъ, сказалъ я.
— Ужъ пробовалъ, но не трогается съ мста. Вотъ посмотрите.
Говоря это, негръ принялся изъ всхъ силъ тянуть звря за хвостъ, но безъ всякой пользы.
— Видлъ-ли ты звря, покуда онъ не залезъ туда.
— Видлъ, мессе, онъ отъ меня и ушелъ туда?..
— Каковъ онъ собою?
— Похожъ на свинью, а еще боле на поссума, но весь покрытъ чешуею, какъ черепаха.
— А! такъ это армадилла.
— Не слыхалъ никогда.
Армадилла — названа такъ испанцами по причин вооруженія ея (armado) на ней дйствительно броня изъ чешуи, раздленной на правильные многоугольники, какъ кольчуги древнихъ рыцарей. Даже голова ея прикрыта шлемомъ, соединеннымъ съ бронею тла особымъ органомъ.— Зври эти бываютъ разной величины. Иные съ барана, но вообще меньше. Форма чешуи бываетъ различная, по породамъ: четвероугольная, пяти и шестиугольная, но всегда математически правильная. Эта кроткія и беззащитныя животныя питаются травами и кореньями.
Эти животныя очень медленно ходятъ, хотя и скоре, нежели можно предполагать по тяжести ихъ брони. Они ходятъ скоре черепахъ. Когда ихъ преслдуютъ и догоняютъ, они свертываются, какъ ежъ, или стараются свалиться въ какую-нибудь пропасть, разслину, или оврагъ.
Армадилла, преслдуемая Куджо, сдлала тоже, но дира, въ которую она влезла, была очень мала, и хвостъ армадиллы остался наруж. Вытянуть ее оттуда очевидно было нельзя. Но я вспомнилъ хитрость, употребляемую индйцами, которые очень лакомы до ея мяса. Они щекотятъ животное подъ хвостомъ, и оно развертываетъ тогда свою кольчугу. Я попробовалъ сдлать тоже, и дйствительно армадилла перестала цпляться и свертываться. Видя это, я сильно дернулъ ее за хвостъ и швырнулъ далеко отъ ямы, Куджо тотчасъ-же подбжалъ и ударомъ топора отрубилъ ей голову. Она была неболе. кролика и принадлежала къ пород восмиполосныхъ, считаемыхъ самыми вкусными.
Вскор мы возвратились къ жен и дтямъ, съ дровами, стручками и армадиллою. Мери не соглашалась сть это животное, а дти съ любопытствомъ разсматривали странное устройство брони, маленькая Мери и Луиза принялись тотчасъ-же за сладкіе стручки.
— А между-прочимъ, сказалъ Рольфъ, продолжая свой разсказъ,— вотъ попробуйте пива, которое я выдлываю изъ этихъ стручковъ, растущихъ у меня везд по полямъ. Если оно не такъ хорошо, какъ въ Лондон, Барклея и Перкинса, то право лучше многихъ нмецкихъ.
Сказавъ это, хозяинъ налилъ намъ чаши пивомъ, и оно была такъ вкусно, что мы попросили еще.
Посл этого Рольфъ началъ-опять.

XI.
ХУДОЩАВЫЙ БУФФАЛО.

Вскор вс мы занялись приготовленіемъ къ ужину. Мери варила супъ изъ сушенаго мяса со стручками (Куджо развелъ уже огонь), дти чистили стручки, подчуя себя и сырыми, я-же готовился жарить армадиллу. Лошадь.съ удовольствіемъ щипала траву у ручья, об собаки ждали, помахивая хвостами. Но черезъ часъ былъ готовъ и ужинъ.
У насъ конечно не было ни тарелокъ, ни стакановъ, ни ложекъ, ни ножей, ни вилокъ, но мы успвали обходиться и безъ нихъ. Охотничьими ножами мы ловили куски мяса въ суп и разрзывали ихъ на чистенькомъ плоскомъ камн. Самому-же супу дали мы довольно простыть и прихлбывали черезъ край изъ той-же посуды, гд онъ и варился.
Сперва я одинъ лъ армадиллу, но наконецъ Куджо попросилъ у меня кусокъ попробовать этой дичи, а когда сълъ, то запросилъ и другой. Ни Мери, ни дти не ршились сть ее, хотя я ихъ уврялъ, что мясо похоже на лучшую свинину,
Однакоже солнце уже садилось, и надобно было подумать о ночлег. Вс наши одяла остались въ телег, а вечеръ становился холоднымъ, какъ всегда бываетъ близъ снжныхъ горъ. Чувствителенъ былъ втерокъ, дующій съ вершины, оттого, что холодный слой воздуха вытснялъ нижній теплый. Мы начинали зябнуть. Даже у огня ночь была-бы слишкомъ холодна для насъ.
Я ршился създить верхомъ къ телег, и взять тамъ все нужное къ ночлегу. Лошадь уже отдохнула, пола и была попрежнему бодра и весела. Куджо привелъ ее ко мн. Но потомъ, желая взять съ собою Куджо, чтобъ забрать побольше вещей съ телеги, я пошелъ съ нимъ пшкомъ, а лошадь взялъ для обратнаго вояжа. Пять миль казалось намъ теперь, посл ужина, очень немного. Съ высоты нашего лагеря видна была даже холстинная крыша нашей телеги, блющаяся въ пустын.
Съ Мери остались сыновья, которымъ я приказалъ при малйшей опасности стрлять, чтобъ я могъ тотчасъ-же воротиться. Съ ними-же остались и собаки.
Хотлось мн отыскать и бдныхъ быковъ моихъ. Если они уже околли, то мясо ихъ могло еще служить намъ въ пищу. Вдругъ Куджо указалъ мн вдали на какое-то большое четвероногое.
— Можетъ-быть это и буффало, подумалъ я, но со мною есть пистолетъ, и я пошелъ тихонько, чтобъ непрежде стрлять, какъ въ упоръ… Вдругъ лошадь моя захрапла, а животное начало мычать. Это былъ мой-же быкъ, который отдохнулъ и медленно подвигался теперь къ видимому имъ издали нашему огню. Лошадь узнала стараго товарища, быкъ тоже. Я самъ обрадовался этой находк. Быкъ могъ еще вывезти телегу изъ пустыни. Странно было видть радость этихъ разнородныхъ животныхъ. Они сложились мордами и махали хвостами, какъ-бы разсказывая другъ другу о своихъ похожденіяхъ. У быка волочились еще пристяжныя постромки, и мы нарочно привязали его къ кусту, чтобъ взять съ собою на обратномъ пути.
Мы уже хотли идти, какъ вдругъ я вздумалъ, что еслибъ попоить быка, то онъ съ лошадью могъ-бы привести всю телегу. Какой-бы сюрпризъ былъ для меня.
Куджо тотчасъ отправился верхомъ обратно къ ручью и привезъ быку воду, который увидя ее, радостно замычалъ и вылизалъ даже посудину..
Подойдя потомъ къ телег, увидли мы, что около нея бродятъ волки. Врно они-то и придали силы быку уйти отъ неминуемой смерти. При нашемъ приближеніи они удалились. Мы запрягли въ телегу быка и лошадь, и по направленію нашего костра пустились обратно. Лошадь съ быкомъ тоже радостно поглядывали на этотъ огонь и ускоряли шаги.
Оставалось уже неболе полумили, какъ вдругъ раздался выстрлъ. Со страхомъ бросился я бгомъ въ лагерь. Значило, что Мери и дти въ опасности. Можетъ-быть индйцы, или срый медвдь, или другое кровожадное животное.
Я взвелъ курокъ пистолета и быстро приближался къ костру. Останавливаясь, чтобъ перевести духъ, я снова прислушивался, но все было тихо. Это молчаніе еще боле пугало меня. По-крайней-мр собаки должны-бы были лаять.
Какъ сумасшедшій добжалъ я до огня. Какъ описать мою радость и удивленіе, жена спокойно сидла у огня съ Луизою на колняхъ, Мери тутъ-же подл нея играла. Но не видать было сыновей, гд они?
— Что съ вами, милая Мери? закричалъ я, прибжавъ. Гд Франкъ и Гарри? Я слышалъ выстрлъ…
— Да! отвчала жена. Гарри въ кого-то, или во что-то стрлялъ.
— Въ кого? во что?
— Не знаю, въ какое-то животное, и вроятно ранилъ, потому-что посл выстрла вс ушли — и дти и собаки…
— Въ какую сторону?
Мери указала мн, и я тотчасъ-же бросился вслдъ за ними. Въ ста ярдахъ отъ костра догналъ я всхъ. Они стояли около мертваго звря. Гарри гордился своимъ выстрломъ и ждалъ похвалы отъ меня. Я конечно похвалилъ его, и потащилъ звря къ огню. Онъ былъ съ молодаго теленка, но красиве, съ длинными тонкими ногами, свтло-красною шерстью и блою грудью, съ втвистыми рогами, однимъ-словомъ, это была антилопа, единственной породы, находимой съ Сверной Америк.
Тогда Мери разсказала мн, что сидя у огня въ безпокойномъ ожиданіи моего возвращенія, они вдругъ увидли пару, блестящихъ глазъ въ темнот, въ нсколькихъ ярдахъ. Не зная, волкъ-ли это, медвдь или другое животное, Гарри и Франкъ схватились за ружья, Гарри прицлился прямо между глазъ, послдовалъ выстрлъ, собаки вскочили, бросились за убгавшимъ звремъ, догнали его и начали терзать, потому-что онъ уже палъ мертвъ. Франкъ и Гарри оттащили собакъ и нашли, что пуля попала въ плечо, такъ что антилопа не могла далеко уйти.
Это было новое пріобртеніе для нашего запаснаго магазина, по-крайней-мр на три дни, и Гарри твердилъ, что мы ему этимъ обязаны. Не имя за часъ предъ тмъ никакого средства къ составленію нашего ужина, мы уже мечтали о запасахъ. Но мои дти не ожидали моего сюрприза.
— Гд-же Куджо? спросила жена. Несетъ-ли онъ одяла?
— Несетъ и много еще кое-чего.
Въ то-же время послышался и скрипъ колесъ. Франкъ вспрыгнулъ, увидвъ холстинную крышу, и захлопалъ въ ладоши.
— Мама, мама! Это наша телега!
Быкъ и лошадь, какъ-бы обрадованные присутствіемъ всего семейства, почти рысью подъхали къ костру. Мы ихъ тотчасъ-же облегчили, напоили и пустили на траву.
Посл этого приняты были вс мры къ ночлегу. Постлали постель въ телег, подъ холщевою крышею. Куджо и я очистили въ это время антилопу, отдавъ голову, ноги и внутренность собакамъ. Остальное повсили на веревк къ высокому суку, чтобъ волки не могли ночью достать.
Помолившись Богу и поблагодаривъ Его за наше спасеніе, мы, улеглись.

XII.
БИГГОРНЫ.

Поутру, на разсвт, были мы уже на ногахъ и восхищались восхожденіемъ солнца. Къ востоку весь видимый горизонтъ представлялъ ровную долину, похожую на океанъ во-время безвтрія. Когда пылающій дискъ солнца началъ показываться, то казалось, что онъ прямо выходитъ изъ ндръ земли. Небо было чисто, свтло, безъ малйшаго облачка. На плоскихъ возвышенностяхъ внутри американскаго материка часто по недлямъ не видать облаковъ на неб. Мы отдохнули, успокоились и были теперь безопасны. У насъ было състныхъ запасовъ дни на три. Куджо занялся приготовленіемъ антилопы, а я отправился съ топоромъ на гору, за дровами. Мери чистила стручки и разбирала свои кострюли и горшки. У насъ было взято съ собою цлое хозяйство съ фермы, и все теперь казалось намъ драгоцннымъ.
Я притащилъ дровъ. Мери начала варить кофе, я на ростер положилъ куски антилопы, Куджо собралъ опять охабку стручковъ, и пекъ ихъ у огня, чтобъ они служили намъ вмсто хлба, котораго у насъ не было. Оставалось еще около фунта муки, но, разумется, къ кофе не было ни сливокъ, ни сахару, да и, поврьте, это ненужно. Въ дорог кофе чрезвычайно пріятенъ и безо всего.
Впрочемъ Франкъ нашелъ средство замнить сахаръ. Замтя медовое свойство стручковъ, онъ цлую чашку наскоблилъ медоваго вещества и подслащивалъ имъ свой кофе.
— Браво, Франкъ! сказалъ я ему, и вс послдовали его примру.
Изъ телеги вытащенъ былъ большой сундукъ, покрыли его скатертью, и онъ служилъ намъ столомъ. Вмсто стульевъ, прикатили мы большія каменья, и сидя на нихъ, очень важно и комфортабельно завтракали.
Въ это время Куджо все посматривалъ на гору, и мы невольно стали за нимъ-же смотрть. На высокихъ скалахъ увидли мы пять красноватыхъ существъ, двигавшихся съ такою быстротою, что мы приняли ихъ сперва за птицъ, но внимательно вглядвшись, узнали, что это четвероногія. Но они такъ быстро и легко перескакивали со скалы на скалу, что невозможно было различить устройства ихъ. Казалось, они принадлежали къ дикимъ баранамъ, съ огромными загнутыми рогами. При перескакиваніи, казалось намъ, они перевертывались, чтобъ головою упасть внизъ.
Одна изъ этихъ скалъ выдавалась ярдъ на сто отъ того мста, гд мы расположились. Она оканчивалась отвсными обрывами въ семдесятъ футовъ вышины. Достигнувъ до этой точки, животныя остановились, и я уже разсчитывалъ, достану-ли я ихъ изъ ружья. Вдругъ, къ величайшему нашему удивленію, первый баранъ бросился съ высоты головою внизъ и упалъ въ долину. Онъ отскочилъ вверхъ на нсколько футовъ, и при второмъ раз сталъ уже неподвижно на ноги. Вс прочіе послдовали его примру, и вс останавливались на минуту, какъ-бы ожидая аплодиссементовъ.
Мсто ихъ скачки отстояло отъ насъ неболе, какъ въ пятидесяти шагахъ, но я такъ изумился виднному, что и забылъ о своемъ ружь. Животныя тоже удивились, увидя насъ. Собаки залаяли и бросились на нихъ, а бараны повернулись и поскакали къ гор. Я выстрлилъ въ средину группы, но ни одинъ не упалъ и не остановился. Собаки послдовали за ними, но т какъ-бы летали по горамъ. Одинъ только видимо сталъ отставать. Это означало, что я его ранилъ, и мы смотрли за всми его движеніями. Дйствительно, когда вс скрылись изъ вида, онъ еще стоялъ на одной скал, и прыгнувъ на другую, не доскочилъ, а оборвавшись, упалъ къ подошв. Собаки тотчасъ-же загрызли его.
Куджо, Франкъ и Гарри принесли его. Они величиною былъ съ хорошаго барана. Американскіе охотники называютъ этихъ животныхъ биггорнами. Мясо ихъ довольно вкусно (особливо для людей въ нашемъ положеніи). Мы тоже очистили его, и собаки опять получили богатую порцію. Баранъ былъ повшенъ, въ вид запаса, вмст съ антилопою.
Начали мы совтоваться, что.длать. Кром биггорна и антилопы было у насъ състныхъ припасовъ на недлю. Но когда это будетъ съдено, достанемъ-ли мы вновь дичи?
На это нельзя было разсчитывать. Пустыня была безплодна и животныхъ не могло тутъ водиться много. Да и притомъ будущихъ трудне будетъ отыскивать и убивать, потому-что сегодняшніе сами на насъ наткнулись. Но даже, еслибъ ихъ было и много, не могли-же мы долго жить одною охотою. Быкъ могъ прокормить насъ недлю, потомъ могли мы състь лошадь, потомъ собакъ, а потомъ — умереть съ голода.
Эта перспектива была непріятна. Убивши быка, мы не могли уже везти телеги, безъ лошади еще хуже. Пшкомъ? Никто не хаживалъ еще пшкомъ черезъ Великую пустыню. Слдовательно, оставаться тутъ было невозможно.
Второй пунктъ состоялъ въ томъ: далеко-ли простирается пустыня и гд ближайшій выходъ изъ нея? Чтобъ осмотрть южную сторону горы, я съ ружьемъ и верхомъ отправился около горы. Переправясь черезъ нсколько ручьевъ, подобныхъ тому, у котораго мы расположились, я замтилъ, что вс они сливаются на восток въ одно главное русло, и по этому направленію видлъ я нсколько малорослыхъ деревъ и примты зелени, встртилъ одну антилопу и еще какого-то звря, похожаго на дикаго барана, но различной породы отъ виднныхъ до того времени, съ длиннымъ коровьимъ хвостомъ. Я даже въ естественной исторіи не встрчалъ описанія подобнаго животнаго.
Прохавъ пять миль, обогнулъ я гору до южной стороны. Тутъ весь видимый горизонтъ представлялъ одну голую степь, еще пустынне почти, нежели сверную. Слдственно, только съ востока видна была какая-нибудь растительность, и то весьма плохой наружности.
Выборъ былъ очень затруднителенъ. Возвратиться къ востоку, къ американскимъ границамъ, съ такимъ малымъ числомъ припасовъ, имя при себ быка и лошадь, было-бы безуміемъ, потому-что разстояніе составляло восемь сотъ миль. Сверхъ-того я зналъ, что по этой дорог кочуютъ разйыя враждебныя племена индйцевъ, такъ что и при плодородіи страны мы не могли-бы выбраться изъ нея.
Идти къ сверу, или къ югу было тоже невозможно, оба протяженія степи составляли до тысячи миль. Слдственно, одна надежда была на западъ, къ мексиканскимъ селеніям Дель-Порте, отъ которыхъ мы были за двсти миль. Но и для этого надобно было дать отдохнуть и отъсться нашему быку и лошади, надобно было собрать припасовъ на дорогу, а откуда ихъ взять? Оставалось молиться и надяться на Бога, Котораго Покровъ видимо защищалъ насъ все это время.
Я замтилъ, что съ южной стороны склонъ горы гораздо отложе, нежели съ сверной, гд были отвсныя пропасти. Я заключилъ изъ этого, что вода, стекающая отъ таянія снговъ, боле собирается на этой сторон, и что растительности здсь должно быть больше.
Продолжая хать, достигъ я до лса ивъ и хлопчатобумажнаго дерева вдоль рки нашей долины. Тутъ открылъ я другой источникъ, съ богатыми пажитями. Привязавъ лошадь къ дереву, взобрался я на нкоторую высоту горы, чтобъ лучше осмотрть вс окрестности къ западу и югу.
Какъ скоро я дошелъ до высоты, то увидлъ этотъ странный оврагъ, вырытый природою въ этой долин. Странность зрлища побудила меня осмотрть этотъ оврагъ. Я слъ опять верхомъ и дохалъ до окраины бездны, съ которой открывалась вся прелестная долина.
Не могу вамъ выразить чувствъ моихъ въ эту минуту. Всякой, кто нсколько недль видлъ одну степь и вдругъ взглянетъ въ роскошный садъ, пойметъ мои ощущенія. Тогда уже была осень и вс деревья были покрыты роскошнйшими плодами. Пніе птицъ раздавалось между деревьями, воздухъ наполняемъ былъ благоуханіемъ. Елисейскія поля въ миологіи не могли представить зрлища обворожительне. Мн казалось, что это сонъ, или миражъ.
Долго разсматривалъ я эту таинственную долину. Невидно было никакого жилища, не слышно никакого шума, кром пнія птицъ и журчанія воды, падающей каскадами. Этотъ роскошный уголокъ земли очевидно никогда еще не былъ посщаемъ людьми, съ перваго дня созданія, иначе они остались-бы въ немъ.
Долго-бы я любовался этимъ ландшафтомъ, еслибъ спускающееся солнце не напомнило мн, что пора воротиться домой. Я отъхалъ миль за двадцать, а лошадь моя вовсе не была еще такъ сильна, чтобъ длать большіе перезды.
Уже было около полуночи, когда я прибылъ домой. Все тамъ было спокойно. Только никто не спалъ, съ безпокойствомъ ожидая моего возвращенія. Я все разсказалъ, и мы цлую ночь почти проговорили, составляя планы для будущаго, и ршась по утру-же вс отправиться туда.

XIII.
БОЛЬШАЯ ЛОСЬ.

Поутру, едва только взошло солнце, мы нагрузили все имущество наше въ телегу, и позавтракавши, отправились въ долину, названную нами Антилоповою: Ручей получилъ потомъ наименованіе Биггорнова.
До верхней оконечности долины дохали мы къ закату солнца, и расположились тутъ ночевать.
На другой день похалъ я одинъ, чтобъ найти удобный спускъ. Нсколько миль слдовалъ я по окраин, и къ удивленію моему видлъ, что съ обихъ сторонъ бока составляютъ отвсныя скалы. Я уже опасался, что этотъ земной рай неприступенъ, но достигнувъ до нижней оконечности, нашелъ, что тутъ спускъ гораздо удобне. Я даже нашелъ дорогу, на которой видлъ слды какихъ-то животныхъ.
Отыскавши этотъ спускъ, возвратился я къ телег, и мы опять переночевали тутъ-же, потому-что уже было поздно. Зато на другое утро отправились мы рано.
Въ семейномъ нашемъ свт положили мы, что пробудемъ нсколько дней, покуда нашъ быкъ и лошадь поправятся, чтобъ могли выдержать путешествіе чрезъ пустыню.
Дохавъ до спуска, мы остановились. Мери и дти остались въ телег, а я съ Куджо спустились, чтобъ осмотрть долину. Лсъ былъ очень густой. Деревья почти срослись, будучи переплетены виноградниками, какъ чудовищными змями. Нигд не видно было признака, чтобъ когда-нибудь была здсь нога человческая.
Тропинка, по которой мы спустились, привела насъ къ рк. Въ то время она была узка, и русло ея поросло деревьями. Я нашелъ, что это былъ самый удобный путь для нашей телеги, и мы слдовали вверхъ по теченію. Почти въ трехъ миляхъ отъ нижней оконечности долины нашли мы перелсокъ, поднимающійся вверхъ по долин. Тутъ трава была самая роскошная. Лугъ былъ испещренъ цвтами. Ландшафтъ былъ восхитительный.
Въ ту минуту, какъ мы подходили къ перелску, спугнули мы приходомъ нашимъ разныхъ зврей, которые и разбжались. Стаи птицъ летали по втвямъ, и пніемъ своимъ оглашали окрестность. Тысячи разноцвтныхъ бабочекъ порхали вокругъ насъ. Всего прелестне были птички, называемыя птица-муха, которыхъ перья блистали какъ драгоцнные камни.
Это было очаровательное зрлище. Мы съ Куджо ршили основать на этомъ мст временное наше пребываніе… Временное!.. Да! вотъ уже десять лтъ, какъ я здсь живу… Вы конечно удивитесь, господа, когда я вамъ скажу, что здсь въ то время не было еще озера и ничего похожаго на него. Оно образовалось впослдствіи, а какимъ образомъ я посл разскажу.
Мсто, гд теперь озеро, составляло часть перелска, поросшаго небольшимъ кустарникомъ.
Осмотрвъ всю окрестность, возвратились мы къ Мери, ожидавшей насъ съ нетерпніемъ. Три часа спустя, свезена была въ долину и телега, и въ вид палатки поставлена посреди перелска. Быкъ и лошадь, пущенные на свободу, дружно принялись за роскошную пищу. Дти валялись по мягкой мурав, подъ тнью широковтвистой маньолы. Двочки бгали за птицами и за бабочками. И птицы подпускали ихъ къ себ очень близко, съ любопытствомъ разсматривая такихъ невиданныхъ для нихъ животныхъ, какъ мы.
Хотя еще и было довольно рано, но мы такъ устали со спускомъ телеги, что ршились отдыхать весь этотъ день. Куджо развелъ огонь, и на воткнутыхъ въ землю сучьяхъ повшены были котлы. Послдняя часть антилопы варилась и жарилась. Мери накрыла столъ (то-есть сундукъ), и мы уже сбирались ужинать, какъ вдругъ послышался шумъ въ лсу. Втви ломались и трещали, какъ-бы отъ движенія большаго животнаго. Мы устремили туда все наше вниманіе, и увидли, что три звря, выйдя изъ лсу, собирались перейти черезъ перелсокъ.
Сперва мы думали, по втвистымъ рогамъ ихъ, что это дикіе бараны, но по огромному росту своему они больше походили на лошадь, или на быка. По большимъ-же своимъ рогамъ они казались еще выше. Это были три лося Скалистыхъ-горъ.
Они шли другъ за другомъ, очень важно и величаво, какъ-бы надясь на свой ростъ и силу. Мы любовались ими, когда они подходили къ нашей телег. Вдругъ вс трое остановились и всматривались въ насъ и нашъ лагерь.
Извстно, что эти животныя боязливы, но смлость ихъ при нашемъ вид доказывала, что они еще не видали людей. Сперва по моему глазомру видлъ я, что он вн выстрла, и хотя при первомъ шум изъ лса схватился за ружье, но держалъ его только въ рукахъ. Однако-же лоси все. боле и боле подходили къ намъ, останавливаясь и разсматривая насъ. Наконецъ первый лось поравнялся со мною и былъ уже на такомъ разстояніи, что я могъ попасть. Я прицлился и спустилъ курокъ.
— Промахъ! проворчалъ я, увидя, что вс трое вдругъ поврнулись и поскакали въ лсъ. Куджо пустилъ за ними собакъ, и мы вскор всхъ ихъ потеряли изъ вида.
Раздалось какое-то мычанье вмст съ лаемъ собакъ.
— Пойдемъ, Куджо, сказалъ я. Можетъ-быть я ранилъ звря, а собаки догнали его. Франкъ, Гарри! оставайтесь съ матерью.
Мы бросились съ Куджо въ лсъ, и по окровавленнымъ кустамъ видли, что лось была ранена, хотя и убжала. Слдуя на лай собакъ, мы догнали ихъ. Раненная лось уже упала на переднія колна, но защищалась рогами, одна собака уже лежала и визжала отъ боли. Другая еще сражалась, но нападала на лось сзади.
Боясь потерять собакъ, я ршился кончить бой и выстрлилъ по ней, но торопясь слишкомъ, далъ промахъ. Не заботясь объ этомъ, я подскочилъ и ударилъ лось прикладомъ по голов, но отъ силы этого движенія упалъ самъ прямо между рогами ея. Выпустивъ ружье изъ рукъ, я схватился за рога, чтобъ не дать себя ударить ими, но лось, собравъ послднія свои силы, вскочила на ноги, и тряхнувъ головою, отбросила меня далеко и высоко, такъ что я очутился на переплетшемся виноградник. Сохранивъ присутствіе духа, я крпко ухватился за втви, чтобъ не свалиться внизъ, потому-что зврь, отъ боли и ожесточенія, скакалъ и билъ рогами въ деревья, не постигая куда я скрылся. Еслибъ я упалъ, онъ-бы однимъ ударомъ убилъ меня.
Одна собака продолжала нападать, стараясь вцпиться въ лось съ боку, другая-же подползла подъ кустъ и продолжала визжать.
Тутъ явился Куджо, который отсталъ отъ меня. Онъ съ изумленіемъ оглядывался и искалъ меня. Я только усплъ ему закричать съ дерева: ‘берегись’, какъ вдругъ бшеная лось бросилась на него.
Хотя у Куджо и было индйское копье (онъ его взялъ въ лагер, гд было кровопролитіе), но я боялся, что онъ не успетъ защититься отъ свирпаго звря. Я видлъ даже, что Куджо не подставляетъ ему съ разбга острія копья. Но негръ былъ умне меня. Онъ выждалъ приближенія лоси, и вдругъ отскочилъ въ сторону, за дерево, а зврь пронесся мимо. Движеніе Куджо было такъ быстро, что я въ первую минуту думалъ, не раздавленъ-ли онъ, но негръ въ тоже мгновеніе выскочилъ изъ-за дерева, и вонзилъ свое копье между ребръ животнаго. Лучшій испанскій матадоръ не искусне-бы сдлалъ эту штуку.
Я вскрикнулъ отъ радости, увидя, какъ огромная лось повалилась на землю мертвою, и тотчасъ-же, спустясь съ дерева, поздравилъ Куджо съ совершеннымъ имъ подвигомъ.
— Да, мессё, отвчалъ скромно Куджо, я ему всадилъ копье прямо въ пятое ребро. Теперь этотъ зврь не тронетъ больше нашего бднаго Кастора (Касторъ пострадалъ отъ рогъ оленя и подползъ теперь къ намъ)
Въ эту минуту прибылъ Гарри. Онъ слышалъ еще выстрлъ и не утерплъ, чтобъ не явиться къ намъ на помощь съ своимъ ружьемъ. Лось принуждены мы были разрубить по частямъ, чтобъ перетащить въ свой лагерь. Она всила до тысячи фунтовъ, и мы развсили ее на деревьяхъ, приготовя себ въ тотъ-же вечеръ кусокъ этого мяса, которое вкусне всякаго лондонскаго бифстекса.

XIV.
ПРИКЛЮЧЕНІЕ СЪ КАРКАЖУ.

Поутру встали мы рано, и позавтракавши, начали обсуждать свое положеніе. У насъ было довольно мяса, чтобъ предпринять самое продолжительное путешествіе. Но какъ сохранить его, не имя соли? Я вспомнилъ объ одномъ средств, употребляемомъ испанцами, траппистами и охотниками. Англичане называютъ эту методу джеркин, а приготовленное такимъ образомъ мясо джеркедъ-медъ. Испанцы же называютъ тазахо.
Я разсказалъ весь процесъ Куджо, и мы тотчасъ-же принялись съ нимъ за дло. Мы развели большой огонь и наклали въ костеръ много втвей свжихъ деревъ, дающихъ большой дымъ. Воткнувъ около огня нсколько шестовъ, мы повсили веревки черезъ огонь, а на эти веревки развсили куски лоси, чтобъ она окуривалась дымомъ и пропекалась жаромъ, но такъ чтобъ не изжариться. Въ этомъ положеніи надобно было поддерживать мясо около трехъ сутокъ, посл чего джеркедъ годился для перевозки на какое угодно разстояніе, составляя всегда вкусную и питательную пищу.
Вс эти три дни оставались мы въ бездйствіи. Ходить на охоту я не хотлъ. Запасовъ было теперь довольно, да и порохъ надобно было беречь. Притомъ-же я видлъ въ лсу слды медвдей и пантеръ, а эта охота слишкомъ опасна. Чтобъ избавиться отъ нападенія животныхъ, мы вокругъ телеги поддерживали цлую ночь огонь.
Впрочемъ, я въ это время усплъ убить одну дикую индйку, которая слишкомъ близко подошла къ нашему лагерю. Въ ней было боле двадцати фунтовъ всу, и мясо ея было самаго нжнаго вкуса.
Въ конц третьяго дня мясо лоси сдлалось сухо, какъ щепка. Мы сняли его и уклали ломтями въ телегу, ршась теперь съ этимъ запасомъ ждать только, какъ поправятся наши обозныя животныя. А какъ они съ утра до вечера щипали самую роскошную траву, то бока ихъ видимо и округлялись.
Какъ мало можно разсчитывать на человческія предположенія. Въ ту самую минуту, какъ мы воображали, что имемъ уже вс средства къ перезду черезъ пустыню, случилось событіе, которое ниспровергло вс наши надежды на многіе годы, а можетъ-быть и навсегда. Вотъ что произошло.
Это было посл обда въ четвертый день нашего прізда въ долину. Мы сидли подл огня и любовались игрою двухъ двочекъ. Я съ женою разговаривалъ объ участи Луизы, и мы согласились скрыть отъ нея тайну рожденія, покуда она не достигнетъ до совершеннолтія, мы разсуждали и о собственной своей будущности. Мы намрены были поселиться въ Америк, не имя уже никакихъ средствъ къ обзаведенію. Мы были въ такой земл, гд никто другъ другу не помогаетъ, а всего мене чужеземцамъ,— какая-же перспектива предстояла намъ? У насъ не было денегъ, чтобъ заплатить за первый ночлегъ въ какомъ-нибудь город. Что-же насъ ожидало?
— Не унывай, милый другъ, сказала жена. Есть Одинъ, Который помогаетъ всмъ племенамъ и народамъ, кто на Него уповаетъ и сердцемъ Ему вруетъ.
— Ты права, Мери, отвчалъ я. Только на Него и осталась у насъ вся надежда.
Въ эту самую минуту нашего разговора страшный шумъ изъ лса поразилъ нашъ слухъ. Сперва онъ слышался вдали, потомъ все ближе и ближе, онъ похожъ былъ на мычанье быка, подъ вліяніемъ сильнаго страданія или страха. Мы оглянулись. Лошадь наша паслась въ перелск, по быкъ врно забрелъ въ лсъ. Это былъ онъ! Мычанье его раздалось еще сильне и страшне…
Я и дти схватились за ружья, Куджо за копье, собаки поднялись и ждали только приказанія, чтобы броситься. Вдругъ послышался въ лсу трескъ ломаемыхъ деревьевъ и втвей. Птицы стаями летли оттуда, со страхомъ, лошадь захрапла и бросилась бжать, собаки визжали… Быкъ нашъ выбжалъ изъ лса и быстро побжалъ къ намъ, какъ-бы ища спасенія.
Какое ужасное зрлище представилось намъ! На ше у него сидло животное, котораго зеленая шерсть стояла дыбомъ, а когти впились въ загривокъ быка. Зубами своими терзалъ онъ его, и кровь ручьями лилась изъ раны,
Только усплъ добжать до насъ быкъ, и повалился, захрапвши въ предсмертныхъ страданіяхъ.
Дикій зврь былъ опрокинутъ паденіемъ, но тотчасъ-же вскочилъ и опять бросился на трупъ. Мы тогда узнали, что это былъ ужасный каркажу. И онъ увидлъ насъ, остановился, и оставя вдругъ быка, бросился на Мери и дтей.
Три выстрла раздались разомъ, и вс три мимо. Но Куджо уже вонзилъ въ горло его все свое копье, такъ что оно прошло насквозь. Зврь заревлъ отъ боли, но бросился на Куджо. Тутъ подосплъ я, и въ упоръ выстрлилъ въ каркажу изъ пистолета.
Ударъ былъ смертеленъ. Зврь упалъ къ моимъ ногамъ. Мы были спасены. Но нашъ бдный быкъ, наша единственная надежда, чтобъ выхать изъ пустыни, лежалъ въ крови своей, безъ жизни!

XV.
НАПРАСНЫЯ УСИЛІЯ, ЧТОБЪ НАЙТИ ДОРОГУ.

Такъ въ одну минуту исчезла надежда наша, чтобъ выйти изъ пустыни. Одна лошадь не могла везти телеги, а какъ предпринять подобное путешествіе безъ телеги! Еслибъ мы и были въ состояніи пшкомъ совершить этотъ путь, то лошадь не въ состояніи была-бы везти нужной провизіи и воды. Но объ этомъ и подумать было нельзя. Самые сильные и неустрашимые трапписты погибаютъ часто въ этой дорог. Какъ-же съ женщиною и съ двумя дтьми, которыхъ надобно было нести на рукахъ, могли мы ршиться на это. Я приходилъ въ отчаяніе, отъ невозможности пуститься на это предпріятіе.
Какую-же надежду имли мы въ будущемъ? Ни одно человческое существо не могло явиться для нашего спасенія, мы первые проникли въ эту долину. Толпы индйцевъ или охотниковъ дойдутъ, можетъ-быть, до горы, но не откроютъ этой странной долины.
Караванъ-же, или общество купцовъ не пустится по этой дорог. Самая пустыня служила намъ оградою. Притомъ-же я зналъ, что эта гора далеко лежала къ югу отъ обыкновеннаго направленія каравановъ. Оставалась одна возможность, устроить себ телегу гораздо легче нашего вагона и на одной лошади пуститься въ путь, въ надежд, что пустыня не такъ далеко простирается къ югу, или къ западу. Чтобъ удостовриться въ этомъ, я ршился одинъ совершить эту попытку.
На другое утро навьючилъ я свою лошадь провизіею и водою, и простясь съ женою и дтьми, которыхъ поручилъ милосердію и покрову Божію, отправился къ западу.
Полтора дня халъ я по этому направленію, и весь видимый горизонтъ ничего больше не показывалъ, какъ пустыню. Почва была холмиста и песчана, лошадь моя вязла по колно.
Къ вечеру втораго дня отказался я отъ дальнйшаго путешествія по этому направленію, боясь, что не въ состояніи буду, возвратиться въ свою долину. Но я усплъ однакоже дохать обратно, умирая отъ жажды.
Вс были здоровы, и успокоивали меня, когда я приходилъ въ отчаяніе отъ неуспшной своей попытки.
Второе мое путешествіе должно было совершиться къ югу, надобно было только дать лошади отдохнуть нсколько дней.
Въ раздумьи сидлъ я и думалъ о будущемъ. Вдругъ подошла ко мн Мери, и указывая на окрестную долину, съ улыбкою сказала:
— Не правда-ли, что это прекрасное мсто?
— Да, конечно… Но чтожъ ты хочешь этимъ сказать, Мери?
— Зачмъ-же, Робертъ, торопиться такъ узжать отсюда.
— Какъ зачмъ?— спросилъ я, удивленный ея вопросомъ.
— Да, зачмъ?— продолжала она. Мы ищемъ пристанища, почему не основать его здсь? Гд мы найдемъ лучше? Тамъ, куда мы хотимъ хать, лучше-ли будетъ наше жилище? Да и найдемъ-ли еще какое-нибудь?
— Но, милая Мери, сказалъ я, какъ ты можешь жить далеко отъ общества и свта, будучи воспитана посреди всхъ утонченностей свтской жизни!
— Свтская жизнь! вскричала она. На что она намъ? У насъ есть дти. Вспомни, что до-сихъ-поръ свтъ сдлалъ для насъ. Были-ли мы въ немъ счастливы? Нтъ! Подумай Робертъ, прежде нежели, легкомысленно оставить это прелестное мсто, куда насъ Богъ привелъ.
— Но подумай и ты, Мери, какіе труды ожидаютъ тебя въ этомъ уединеніи.
— Я все передумала, покуда ты здилъ. Я вовсе не вижу затрудненія существовать здсь. Природа все дала этой долин, здсь собраны вс жизненныя потребности. А роскошь, на что она? Мы обойдемся и безъ нея.
Слова эти произвели на меня сильное впечатлніе. Мысль остаться въ этой долин не приходила мн еще въ голову, я только думалъ, какъ-бы оставить ее. Теперь вдругъ произошла во мн внезапная перемна. Образованный свтъ раззорилъ насъ и довелъ до нищенства. Ничто меня не привязывало къ нему, никто не звалъ туда. Слдовательно, мысль жены моей была самая благоразумная.
Долго соображалъ я въ ум моемъ вс средства къ осуществленію этого плана. Долина наполнена была дичью. Были дикіе бараны, фазаны, индйки. Пороху у насъ было много, а до-тхъ-поръ, покуда онъ выйдетъ, найдемъ мы средство инначе ловить птицъ. Притомъ-же много было плодовъ, растеній, корней, годныхъ для пищи. Слдственно, мы были обезпечены въ своемъ продовольствіи, — чего было еще требовать.
Куджо, Франкъ, Гарри приглашены были на общій совтъ, и вс приняли его съ восторгомъ. Мы однакоже невдругъ ршились на это окончательно, и возобновили еще совщанія.
Въ-продолженіе ночи случилось еще обстоятельство, которое ускорило нашу ршимость.

XVI.
ТАИНСТВЕННОЕ НАВОДНЕНІЕ.

Я разскажу вамъ, друзья, весьма странный случай, заставившій меня принять мысль Мери избрать эту долину своимъ убжищемъ. Конечно, мы полагали, что въ будущемъ могутъ произойти какіе-нибудь случаи, которые заставятъ насъ переселиться изъ пустыни, но на нсколько лтъ мы ршились остаться.
Меня мучило только то, что сколько-бы времени мы здсь ни провели, сколько-бы ни работали, мы ничего больше не пріобртемъ, кром пищи, потому-что всякіе запасы будутъ безполезны, за неимніемъ средства къ сбыту. Слдственно, мы всегда останемся столько-же бдными, какъ и теперь, не имя возможности возвратиться въ свтъ (а это была моя постоянная идея).
До полуночи разсуждали мы о нашемъ будущемъ. Луна сіяла на восток, все было тихо, и мы наконецъ ршились улечься, какъ вдругъ были поражены самымъ страннымъ явленіемъ,
Я уже вамъ сказалъ, что когда мы прибыли въ долину, то въ ней еще не было озера. Пространство, занимаемое имъ теперь, составляло часть перелска, черезъ который протекала рка, текущая въ широкомъ, по неглубокомъ русл.
Въ прежнія ночи видли мы съ нашей телеги эту рку, въ вид сребристой полосы, окаймленной темною зеленью. Теперьже вдругъ, взглянувъ туда, увидли мы, что широкая масса воды разливается передъ нами. Она уже покрывала нсколько ярдовъ, и поднималась по склону, на которомъ мы учредили свой лагерь. Сперва мы подумали, что это оптическій обманъ, миражъ, я часто видалъ это явленіе въ степяхъ, но тутъ вовсе не было требуемыхъ къ тому условій. Это была вода, въ которой отражалась луна.
Мы побжали однако туда, чтобъ удостовриться, и скоро достигли до берега вновь образующагося озера. Но удивленіе наше вскор замнилось страхомъ. Вода продолжала подниматься. Она омывала уже наши ноги невидимымъ своимъ приливомъ.
Откуда это взялось спрашивали мы другъ друга. Потопъ, наводненіе… но дождей не было уже давно, а жары были нетакъ сильны, чтобъ вдругъ растопить большое количество снга на гор. Отчего-же рка разлилась? Разв выходъ рки изъ долины вдругъ заваленъ упавшею скалою, и тогда вся долина вскор должна потонуть.
Эта мысль была ужасна, и мы спшили возвратиться къ телег, ршась бжать изъ долины. Куджо привелъ лошадь, мы захватили самонужнйшія вещи… Но вскор съ ужасомъ убдились, что выходъ изъ долины уже невозможенъ. Дорога, по которой мы спустились сюда, была уже глубоко подъ водою, а другаго выхода не было. Притомъ-же мы, для достиженія перелска, перезжали тогда черезъ рку въ бродъ, а теперь это было невозможно.
Я не буду описывать, въ какомъ положеніи духа мы находились. Мы уложили опять свои вещи, и съ отчаяніемъ смотрли, какъ вода продолжала подниматься.
Волки съ воемъ выбгали изъ лсу, птицы проснулись и печальнымъ крикомъ наполняли воздухъ, даже бараны и другія животныя бжали черезъ переслокъ въ другую сторону.
Что-же намъ было длать? Взлезть на деревья? Но нижная оконечность долины была выше вершинъ всхъ деревъ, и это средство послужило-бы только къ продолжительнйшему мученію.
— Плотъ! сдлать плотъ! вскричалъ я, пораженный свтлою мыслью..
Мы въ эти дни много срубили деревъ, чтобъ они сохли для разведенія огня въ костр. Это былъ Liriodendron, изъ. котораго индйцы длаютъ свои челноки. Это дерево такъ нжно и легко, что вситъ неболе двадцати шести фунтовъ кубическій футъ. Куджо принялся рубить еще нсколько пней, а я посредствомъ веревокъ связывалъ ихъ въ это время.
Скоро плотъ нашъ былъ готовъ. Мы помстили на немъ все наше имущество, припасы и инструменты. Воды намъ ненужно было: ее было слишкомъ много около насъ.
Въ эти два часа, проведенные нами въ работ, часто взглядывали мы на озеро, и вода видимо, но медленно подвигалась. Теперь, изготовивъ все, я побжалъ къ берегу разлива, и наблюдалъ за нимъ. Какъ описать мой восторгъ! Я съ полчаса простоялъ, а вода не прибыла ни на дюймъ. Я крикомъ радости объявилъ всмъ своимъ объ этой новости. Вс прибжали, простояли еще полчаса, и вода оставалась все въ томъ-же положеніи, не прибывая, но и не убывая. Очевидно было, что вода дошла до вершины преграды, и начала по прежнему изливаться изъ долины.
Успокоясь отъ страха и волненія, я отослалъ жену съ дтьми въ телегу спать, а самъ съ Куджо остался на всю ночь на берегу озера, боясь новаго каприза со стороны воды.

XVII.
БОБРЫ И ВОЛВЕРЕНЫ.

Когда разсвло, вода была все въ томъ-же положеніи. Причина разлива была еще тайною для насъ. Мы все еще при писывали его паденію скалы въ русло. Но чтобъ объяснить это явленіе, я ршился проложить себ путь сквозь чащу лса. Оставя Куджо и дтей для охраненія лагеря, я съ ружьемъ и маленькимъ топоромъ (чтобъ прокладывать себ дорогу) отправился въ путь.
Углубясь въ лсъ, я по солнцу шелъ къ юго-востоку, чтобъ обойти озеро, но пройдя съ милю, я вдругъ очутился на берегу ручья. Какъ я удивился я, увидя, что онъ нетолько не разливался, но и мелководне обыкновеннаго, только вода была мутная и по ней несло много листьевъ и свжихъ втвей.
Я пошелъ вверхъ по теченію, разсудивъ, что преграда для стока воды была тамъ. Но что произвело эту преграду? Разсматривая окружающую меня почву, замтилъ я тысячи слдовъ небольшихъ животныхъ. Эти слды похожи были на гусиные, по перепонк между пальцами, и съ когтями, которыхъ отпечатки видны были на мокромъ песк.
Съ осторожностію продолжалъ я приближаться, боясь индйцевъ. Наконецъ дошелъ я до поворота, гд русло было уже, а берега выше. Тутъ я прилегъ за кусты, чтобъ взглянуть на ручей. Самое удивительное зрлище представилось глазамъ моимъ.
Русло рки было дйствительно преграждено въ самомъ узкомъ мст, но не паденіемъ скалы, а искусственною работою. Видно было, что большое дерево на одномъ берегу было свалено черезъ русло на другой берегъ (оно еще держалось одною нижнею корою). На другомъ берегу втви были прикрплены къ земл грудою камней, смазанныхъ грязью. Къ этому поперечному пню приставлены были стоймя шесты, въ вид изгороды. Нижняя оконечность шестовъ утверждена была въ русл рки посредствомъ груды камней вокругъ каждаго. Позади этой ограды были поперечные шесты и групы втвей, тоже вс прикрпленные камнями, обмазанными глиною, такъ что все это составило стну въ шесть футовъ вышиною. Съ верховья стна эта была перпендикулярна. Вершина была обмазана глиною и съ обихъ сторонъ стны оставлены были небольшія отверстія, чтобъ вода могла стекать, не покрывая самой стны.
Эта работа принадлежала хорошимъ инженерамъ, однакоже была сдлана не людьми. Работники были передо мною, они расположились у рки и наблюдали за успхами своей постройки, ихъ было тутъ до сотни. Съ перваго взгляда похожи они были на огромныхъ крысъ. Они вооружены были острыми зубами, отличающими породу грызуновъ. Я видлъ въ эту минуту, какъ они успшно дйствовали своими зубами. Уши ихъ были коротки и почти скрыты подъ густою и длинною шерстью, представлявшею глянцовитую поверхность. У носа были усы, какъ у кошки. Глаза были маленькіе, какъ у куницы, переднія лапы короче заднихъ, и каждая вооружена пятью кохтями, на заднихъ-же лапахъ были перепонки между пальцами. Главную особенность животнаго составлялъ ихъ хвостъ, въ футъ длины и безъ волосъ. Однимъ, словомъ, это были бобры.
Тогда тайна озера объяснилась. Бобры тоже открыли эту долину и переселились въ нее, но какъ имъ всегда нужно больше воды, а въ рчк ея было мало, то они и устроили свой шлюзъ, который и произвелъ озеро. Долго я наблюдалъ за движеніями этихъ занимательныхъ животныхъ. Они обыкновенно работаютъ по ночамъ, и вроятно работа ихъ со шлюзомъ давно началась. Теперь они только очищали свою работу, обгрызали листья и сучки, высовывавшіеся изъ воды, другіе ныряли, ударяя своими хвостами по вод.
Я хотлъ уже выдти изъ засады своей, чтобъ посмотрть, какое дйствіе произведетъ мое появленіе, но вдругъ замтилъ между-ними волненіе. Одинъ изъ нихъ, вроятно стоявшій на часахъ, вдругъ сильно ударилъ хвостомъ по вод, нырнулъ и исчезъ. Вс остальные засуетились, оглядывались со страхомъ, и тотчасъ скрылись въ озер.
Мн любопытно было, видть, кто произвелъ это волненіе. Это былъ какой-то зврь странной формы. Онъ подходилъ тихо и медленно, прокрадываясь между деревьями. Дойдя до берега, поползъ онъ черезъ шлюзъ, стараясь, чтобъ его не видли изъ озера.
Онъ былъ ростомъ небольше бобра, цвтъ шерсти былъ чорный съ двумя рыжими полосами на брюх, грудь и шея были блыя, уши малыя, ноги такъ коротки, что брюхо почти волочилось по земл, он вооружены были блыми когтями. Это былъ хищный зврь вольверенъ, опаснйшій врагъ бобровъ.
Дойдя до средины шлюза, онъ легъ тутъ, и смотрлъ внимательно на озеро.
Хотя бобръ и земноводное животное, проводящее половину жизни на вод, но онъ не можетъ долго быть подъ водою. Ему надобно вынырнуть, чтобъ перевести духъ, и уже нсколько головъ показались изъ озера. Другіе храбро влезли на островки, разсянные по озеру, зная, что вольвернъ не поплыветъ туда за ними. Но ни одинъ не подходилъ къ шлюзу.
Видя, что добыча нейдетъ сама къ нему, вольверенъ всталъ и пошелъ опять на берегъ, постоялъ на берегу и потомъ скрылся въ лсу. Тогда нкоторые изъ бобровъ подплыли къ шлюзу. Я въ туже минуту замтилъ, что вольверенъ воротился, и прокравшись къ берегу, взлезъ на дерево, котораго втви склонились надъ озеромъ. Бобры, не подозрвая его присутствія, явились на шлюз и стали опять очищать его. Нкоторые подошли подъ самый тотъ сукъ, на которомъ скрывался ихъ врагъ, который вдругъ поднялся на лапы и хотлъ на нихъ броситься. Я караулилъ эту минуту и прицлясь прямо въ грудь, свалилъ его на землю.
Въ одно мгновеніе бобры изчезли въ озер, а вольверенъ лежалъ раненный. Я подошелъ къ нему и ударилъ его прикладомъ. Вдругъ онъ ухватился зубами за ружье и грызъ ложу. Я долженъ былъ уже доколотить его топоромъ.
Оставя на мст трупъ его, я возвратился домой.

XVIII.
ПОСТРОЙКА ДЕРЕВЯННАГО ДОМА.

Я чрезвычайно обрадовалъ жену и дтей разсказомъ обо всемъ мною виднномъ. Удостоврясь, что образованіемъ озера обязаны мы бобрамъ, я окончательно ршился остаться въ долин. Это озеро служило теперь новымъ источникомъ продовольствія и богатства. Бобровыя шкуры продавались по полторы гинеи. Теперь ихъ было сто. Сколько ихъ расплодится, производя по четыре по пяти дтенышей въ годъ. Особливо, если мы будемъ защищать ихъ отъ вольвереновъ, истребляя этихъ животныхъ. Тогда, пользуясь нсколькими бобровыми шкурами въ годъ, мы могли вскор накопить цлый капиталъ для возвращенія въ городъ.
Первою заботою было теперь построеніе дома. Куджо уже строилъ ихъ у меня на виргинской ферм. Онъ умлъ искусно обрубать деревья, пригонять ихъ, соединять, конопатить, длать двери изъ сучьевъ, а печи изъ глины.
У насъ подъ руками было тюльпанное дерево, котораго стволъ возвышается прямо, безъ сучьевъ, на пятьдесятъ футовъ отъ земли. Мы тотчасъ вс принялись за работу.
Впрочемъ, еслибъ я и Куджо не были хорошими строителями, то у насъ вблизи были наилучшіе учители въ этомъ род. Бобры тоже стали себ строить хижины на озер, у берега, и мы съ любопытствомъ ходили разсматривать ихъ. Одна изъ нихъ была въ нсколькихъ ярдахъ отъ берега. Она была конической формы и построена изъ камней, втвей и цемента. Часть хижина была подъ водою, а другая надъ уровнемъ, жилой этажъ былъ верхній. Входъ въ хижину у всхъ былъ съ озера, а не съ берега, чтобъ бобръ могъ прямо нырнуть въ воду при малйшей опасности. Внутренность хижины была оштукатурена цементомъ и убита хвостомъ, какъ войлокомъ, такъ что и зимою было въ ней тепло. Иногда было по дв хижины соединенныя въ одну.
Величиною были он вс въ ростъ человка. Въ каждой хижин жило по два бобра, самецъ и самка, съ дтенышами, которые черезъ годъ сами себ строили отдльныя хижины.
Посл построенія домовъ стали бобры запасаться провизіею на зиму, а именно молодыми древесными листьями.
Безъ сомннія, вся эта колонія бобровъ принуждена была переселиться съ запада, гд трапписты слишкомъ стали ихъ истреблять, и вроятно они прибыли въ нашу долину за нсколько времени до насъ, и тотчасъ-же начали свою работу.

XIX.
ИНСТИНКТЪ В
КШИ

Въ то время, какъ мы занимались бобрами, произошелъ случай, доказавшій намъ, что и кром ихъ есть животныя, одаренныя разумнымъ инстинктомъ.
Посреди озера была группа большихъ деревъ, которыхъ вершины выставлялись изъ воды на два — на три фута. До образованія озера были они на берегу ручья, теперь со всхъ сторонъ были окружены водою. Очевидно, что эти деревья скоро должны были исчезнуть, потому-что будучи породы тополей, они не могли жить въ вод.
На вершинахъ этихъ деревъ видли мы нсколько вкшъ, прыгавшихъ съ втки на втку. Ихъ застало наводненіе, и он не знали, какъ имъ спастись. Вдругъ замтили они дерево, плывущее по теченію очень медленно, потому-что на озер теченіе едва было замтно. Но бревно плыло не къ ихъ деревамъ, а въ двадцати ярдахъ, и однако-же вс вкши собрались на самый выдавшійся сукъ съ этой стороны, и внимательно посматривали когда оно подплыветъ на самое близкое разстояніе.
— Неужели он хотятъ скакать оттуда?— вскричала Мери. Это невозможно.
— О, миссъ! непремнно скакнутъ, сказалъ Куджо. Я видалъ въ Виргиніи, какъ они и дальше прыгали…
Дйствительно, первая вкша бросилась и попала прямо на бревно. Вторая, третья и такъ дале какъ птицы перелетли туда-же. Только одна не успла и разочла, что ей уже не доскакнуть до бревна. Чтожъ? Она сбжала съ дерева, оторвала висвшій уже кусокъ коры, спустила ее на воду, сла на кору, и поднявши хвостъ въ вид паруса, поплыла на кор къ своимъ товарищамъ, и вскор присоединилась къ нимъ. Приставши къ шлюзу, вкши по немъ достигли на берегъ и разсялись по лсу.

XX.
ДОМЪ, ПОСТРОЕННЫЙ БЕЗЪ ГВОЗДЕЙ.

Дятельно продолжали мы строить домъ. Доле всего заняло насъ приготовленіе досокъ безъ пилы. Опытный Куджо зналъ одну породу деревъ (изъ дубовъ), въ стволъ которыхъ если вколотить нсколько параллельныхъ клиньевъ и дать имъ сильно высохнуть на солнц или у костра, то они треснутъ сверху до низу гладко и ровно, такъ что сколько рядовъ было вколочено клиньевъ, столько образуется и досокъ.
Изъ этихъ-то досокъ устроили мы крышу, связавъ ихъ ремнями, выкроенными изъ кожи лоси и нашего быка. Окно мы прорубили въ дом только одно, а равно и дверь одну. У насъ впрочемъ была ручная пилка, и она намъ много длала тутъ услугъ. Разумется, въ окн не было рамы и стеколъ, а придланы были ставни съ небольшими отверстіями. Ночью они запирались.
Посл всего начали мы длать очагъ и каминъ. Они были устроены съ сверной стороны, а главный фасадъ дома былъ на востокъ. Труба была, разумется, деревянная, то-есть изъ тонкихъ жердей, покрытыхъ и связанныхъ толстымъ слоемъ глины. Съ какимъ удовольствіемъ затопили мы въ тотъ-же вечеръ каминъ, и радовались, какъ дти, что онъ не дымитъ. Полъ предоставили мы себ сдлать позже, потому-что приготовленіе досокъ и сушка требовали много времени. До-тхъ-поръ покрыли мы сухую землю нашего дома толстымъ слоемъ листьевъ пальметто, и это составляло весьма комфортабельный коверъ.
Такимъ образомъ вступили мы въ обладаніе нововыстроеннаго дома, въ которомъ не было ни одного гвоздя.
Потомъ построили мы конюшню нашей лошади. Это нестолько нужно было по климату, сколько изъ опасенія, чтобъ какой-нибудь каркажу не напалъ на нее, какъ на бднаго нашего быка. И какъ скоро конюшня была готова, то мы ежедневно запирали нашего Полупо на ночь, пріучивъ его и самаго являться ввечеру домой.
Имя домъ, принялись мы за выдлку мебели, а именно стола и шести стульевъ. И хотя у насъ не было гвоздей желзныхъ, но мы посредствомъ столярныхъ инструментовъ надлали деревянныхъ гвоздей и скрпляли имъ нашу грубую мебель. Клейже вываривалъ я изъ роговъ и копытъ лоси и быка. Доски стола мы тоже отполировали пемзою, найденною мною у подошвы горы (это заставляетъ меня думать, что снжная наша гора была нкогда огнедышащею).
Между-тмъ мы не забыли и нашихъ друзей — бобровъ. Мы часто навщали ихъ работы и хижины, и видя, что мы имъ не длаемъ никакого вреда, они перестали дичиться насъ, и даже подплывали иногда къ нашему дому, изъ котораго мы выносили имъ разную пищу и ставили на берегу. Это еще боле пріучило ихъ къ намъ. Увидя-же однажды группу деревъ, называемыхъ ботаниками моньгала глаука, а простонародно болотистый сассафрасъ и зная, что это любимое лакомство бобровъ, я съ Куджо вырылъ имъ нсколько брассъ корней этого дерева, и тоже положивъ на берегу, удалился, когда увидлъ подплывающихъ гостей. Какъ они обрадовались этому угощенію! Всякой изъ нихъ понесъ въ зубахъ сколько могъ захватить, и черезъ часъ явилась къ намъ другая партія, которая разобрала остальное.

XXI.
ЧЕРНОХВОСТНИКИ.

Подружась такимъ образомъ съ бобрами, мы ршились не ловить ихъ до весны, когда колонія ихъ учетверится, и хотя сверхъ-того мясо ихъ очень вкусно, но у насъ было подъ рукою довольно дичи и безъ нихъ.
А какъ скоро запасы лоси начали истощаться, то я ршился предпринять большую охоту съ сыновьями, оставя Куджо для защиты дома.
Мы отправились въ верхнюю часть долины. Повсюду видли мы безчисленное множество вкшъ. Смшно было стрлять по нимъ, хотя дти и просили позволенія попробовать свое искусство. Но я заране строго приказалъ имъ не тратить выстрловъ меньше, какъ на дикаго барана, или лося.
Поднявшись на милю вверхъ по рк, нашли мы, что лсъ тутъ рже и что посреди его много цвтущихъ луговъ. Здсь скоре могли мы найти дикихъ барановъ, тогда какъ въ лсу скоре можно было попасть на конгуара, или каркажу. Дйствительно, мы вскор замтили свжіе слды, но боле похожіе на овечьи, хотя по размру и гораздо больше.
Мы съ осторожностію подвигались, стараясь прятаться за кусты. Наконецъ дошли мы до обширнаго перелска, и увидли тутъ, къ величайшей нашей радости, цлое стадо дикихъ барановъ.
— Папа, сказалъ Франкъ, всматриваясь въ нихъ: это не бараны. Посмотрите, какія у нихъ длинныя уши
— Да! прибавилъ Гарри, и у барановъ нтъ чорныхъ хвостовъ.
Я былъ самъ удивленъ. Эти животныя конечно принадлежали къ пород барановъ по рогамъ своимъ и тонкимъ ногамъ, но они были выше ростомъ, у нихъ былъ другой цвтъ шерсти, а главное, длинныя ушй и черный хвостъ. Впрочемъ я вспомнилъ, что въ Скалистыхъ-горахъ есть порода, мало извстная натуралистамъ и описанная только Сеемъ. Охотники-же прозвали ихъ просто чернохвостниками.
Чтобы стрлять въ нихъ, надобно было близко подкрасться. Это было невозможно на открытомъ мст, а потому я приказалъ Франку остаться, а самъ съ Гарри пошелъ по лсу въ обходъ, чтобъ когда Франкъ выйдетъ къ нимъ изъ лсу и испугаетъ ихъ, то они бросятся въ нашу сторону, и побгутъ на такомъ разстояніи, чтобъ можно было стрлять.
Однакоже сами бараны стали подходить къ Франку, такъ что онъ изъ маленькаго своего ружья ршился сдлать по нимъ выстрлъ. Одинъ баранъ упалъ, прочіе побжали назадъ, въ нашу сторону. Гарри первый выстрлилъ по бгущимъ, и то-же свалилъ одного. Наконецъ выстрлилъ и я и только ранилъ одного, но собаки догнали его, а я, подоспвши, докончилъ его ножемъ.
Гордясь своими подвигами, мы принялись очищать нашихъ барановъ, чтобъ легче ихъ тащить домой.
Гарри во-время этой работы сказалъ мн, что хочетъ пить и что онъ видлъ вблизи какой-то ручеекъ.
Едва онъ насъ оставилъ, какъ вдругъ мы услышали его голосъ, зовущій насъ. Испугавшись, бросились мы къ нему съ ружьями, воображая, что на него напалъ зврь, но онъ очень спокойно сидлъ у ручья и протягивалъ мн взятую имъ съ собою, на случай жажды, оловянную чашку, которою зачерпнулъ воды изъ ручья.
— Чтожъ ты самъ, не пьешь? спросилъ я.
— Благодарю, папа. Попробуйте, чистая соль.
Я попробовалъ, и воскликнулъ отъ радости.
— Чему-же вы такъ довольны, папа?
— Какъ чему? Да вдь у насъ нтъ ни капли соли, а теперь мы будемъ сколько угодно вываривать ее. Это минеральный источникъ. Вообрази себ, какой вкусъ будетъ въ нашемъ суп и въ говядин съ солью.
Кто не видалъ давно соли, тотъ пойметъ мою радость.
Окончивъ очистку чернохвостниковъ, мы разрзали ихъ по частямъ и повсили высоко на деревья, чтобъ не тащить съ собою, а сами побжали обрадовать Мери, что у насъ будетъ соль.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ.

I.
ГАРРИ ВСТРЧАЕТЪ ДОСТОЙНАГО ПРОТИВНИКА.

Жена моя была въ восторг отъ нашего открытія, потому-что всякая хозяйка заботится прежде всего запастись солью, а мы общались доставить ей завтра-же порядочное количество. Мы хотли принести котелъ къ ручью, для приготовленія соли, что было гораздо удобне, чмъ приносить воду домой. Экспедиція назначена была на другой день, но такъ какъ было еще свтло, то мы отправились съ Помпо за нашими чернохвостыми ланями. Намъ надобно было вернуться нсколько разъ, потому-что у насъ не было телеги, а лани были съ большую корову. До восхода солнца мы успли перевести все, кром кожъ, оставленныхъ на дерев. Покуда я съ дтьми работалъ, Куджо тоже не оставался безъ дла. Мы хотли приготовить запасъ мяса несушенаго, какъ мы уже сдлали съ оленемъ, но соленаго, потому-что на другой день должны были достать соли. Для этого надобно было сдлать большой сосудъ, чтобъ положить соленья, но у насъ не было ничего подобнаго, и мы не знали, что придумать. Унося мясо домой, мы говорили только объ этомъ.
— Отчего не оставить мясо въ ручь, сказалъ Гарри. Вода свтла и на дн есть чистые камни. Нельзя-ли положить мясо на камни, укрпивъ ихъ сверху.
— Какъ-же, отвчалъ, смясь, Франкъ, ты хорошо придумалъ, еслибы здсь не было волковъ. Эти господа поблагодарятъ тебя за твое соленье.
— Но тутъ нтъ ничего мудренаго, возразилъ Куджо. Негры умютъ сохранять соленое мясо и длать для него бочки.
— Какъ-же это? спросила Мари.
— Да какъ длаютъ въ Виргиніи. Возьмутъ стволъ дерева и выдолбятъ его.
Эта мысль была превосходна. Такимъ образомъ длаютъ лодки, называемыя догъ-аутъ, и Куджо, выбравъ прекрасное тюльпановое дерево, принялся за работу. Покуда мы носили домой мясо, онъ усплъ уже сдлать углубленіе, въ которомъ могли помститься три лани. При этомъ намъ пришла въ голову другая мысль. Отчего не сдлать такимъ-же образомъ кадки, ведра, чашки и другія хозяйственныя вещи, когда негры никогда не употребляютъ другой посуды, кром деревянной. Правда, что посуда эта неочень красива, но мы объ этомъ не хлопотали, и потому ршили приготовить ее сколько нужно для хозяйства.
На другое утро, посл завтрака, мы пошли къ соленому ручью. Въ этотъ разъ мы были вс вмст.: Мари на лошади, Куджо и я держали дтей на рукахъ, Франкъ и Гарри несли котелъ на длинной палк, держа въ другой рук ружье. Даже собаки шли за нами, и домъ оставался пустой. Мясо повшено было на высокихъ втвяхъ деревьевъ, чтобъ волки не достали его.
Мари восхищалась прекраснымъ пейзажемъ, который представился намъ, когда деревья начали рдть въ верхней сторон долины. Она, по обыкновенію, разсматривала породы растеній, и вдругъ вскрикнула радостно видя одно дерево.
— Мы спросили, чему она радуется, и она отвчала, что сдлала открытіе, почти такое-же важное, какъ наша рка. Когда-же мы.столпились съ любопытствомъ, чтобъ узнать новость, она сказала, что въ эту минуту мы довольно счастливы и что надобно поберечь немного удовольствія къ печеру, когда мы вернемся домой.
— Мы придемъ усталые и скучные, прибавила она, и тогда я однимъ словомъ развеселю васъ.
Я не могъ не удивиться разсудительности жены, которая всегда умла распорядиться такъ, чтобъ доставить всмъ большое удовольствіе.
Мы шли по небольшому лугу, разговаривая и смясь, какъ вдругъ изъ одного куста вышло небольшое красивое животное, ростомъ съ кошку, съ черными пятнами на голов, съ блыми полосами на спин. Этотъ зврекъ остановился, увидя насъ, и замахалъ своимъ пушистымъ хвостомъ. Я узналъ его тотчасъ, но Гарри, видя въ первой разъ красивое животное, захотлъ поймать его живымъ, бросилъ палку, поддерживавшую котелъ, и побжалъ впередъ.
Я кричалъ, чтобъ онъ остановился, но онъ, вроятно, не разслышалъ изъ-за лая собакъ, или ему очень понравилось животное, только онъ бжалъ за нимъ какъ можно скоре. Зврекъ нисколько не испугался этой погони, и отбжавъ немного впередъ, остановился, какъ-бы ожидая своихъ преслдователей. Гарри, кричалъ на собакъ, чтобъ они не смли трогать животное, желая взять его живымъ, и уже нагнулся къ нему, какъ вдругъ маленькій зврь обернулся къ нему задомъ и очень неучтиво поднялъ хвостъ. Дйствіе это произвело странный эфектъ. Собаки, вмсто того, чтобъ броситься на звря и разорвать его, страшно завыли и побжали назадъ, пряча морды въ траву, какъ будтобы ихъ укусили пчелы или съ ними сдлались конвульсіи. Гарри на минуту остановился, какъ-бы въ удивленіи, потомъ закрылъ лицо руками, закричалъ пронзительно, и повернувшись, побжалъ назадъ еще скоре, чмъ бжалъ впередъ.
Это былъ вонючій хорекъ, который, выпустивъ заразительное вещество, остановился, и насмшливо посмотрвъ на насъ, качая хвостомъ, однимъ прыжкомъ отскочилъ далеко и скрылся въ кустахъ.
Мы не могли удержаться отъ смха, видя печальную физіономію охотника за хорькомъ, но больше всхъ смялся Франкъ, который принужденъ былъ одинъ нести котелъ. Однако надобно было и намъ торопиться идти съ этого мста, потому-что отвратительный запахъ доходилъ до насъ. Гарри поспшилъ взять конецъ палки, и мы вышли изъ лужайки, но собаки, вроятно, удержали на себ вонючія испаренія, потому-что запахъ не переставалъ, и мы принуждены были отгонять собакъ камнями, чтобъ они не подходили ближе. Гарри былъ еще счастливъ, что животное направило свою батарею больше на собакъ, а то онъ-бы не отдлался такъ дешево и, можетъ-быть лишился-бы чувствъ.
Я между-тмъ воспользовался этимъ случаемъ, чтобъ дать дтямъ полезный урокъ.
Животное это похоже на кошку, только разв на самую откормленную, потому-что тло его шире, мордочка его уже ко. шачьей, лапки короче, шерсть, гладкая и мягкая, съ темными и блыми пятнами, тоже похожа на шерсть кошки, но такъ какъ у этаго зврька нтъ никакихъ средствъ къ защит противъ сильныхъ враговъ, то онъ одаренъ особеннымъ орудіемъ. Животное это плотоядное. Вонючій хорекъ стъ маленькихъ зврей, раздирая ихъ длинными своими когтями, и не стъ травъ, что видно по устройству его зубовъ. Кролики, птицы, мыши, лягушки, ящерицы длаются его жертвами, но больше всего онъ любить яйца, за которыми пробирается къ жилищамъ и въ гнзда птицъ. Зато волки, совы и другіе зври очень лакомы до хорька и преслдуютъ его безжалостно. Онъ-бы разумется не могъ убжать отъ этихъ враговъ, еслибы у него подъ хвостомъ не было двухъ мшечковъ съ вонючимъ веществомъ, которое онъ можетъ выбрасывать изъ себя. Это легкій газъ, невидимый днемъ, но который ночью свтится какъ фосфоръ. Для изверженія этого газа хорекъ ждетъ, чтобъ непріятель подошелъ поближе, и тогда ошеломитъ его удушливою вонью, отъ которой нескоро можно избавиться. Собаки наши Касторъ и Полуксъ испытали это на себ.
Волки, собаки и люди не могутъ противиться страшному дйствію газа. Отъ него длается дурнота, рвота, и говорятъ, что нкоторые индйцы умирали отъ воспаленія, причиненнаго этимъ веществомъ. На собакахъ длается опухоль, отвратительный запахъ портитъ навсегда платье, изъ котораго нельзя ничмъ его вывести, мсто, гд убитъ хорекъ, долго сохраняетъ этотъ запахъ, даже если на него напалъ глубокій снгъ.
Животное это. бросаетъ газъ въ случа опасности, чтобъ защититься отъ непріятеля, когда-же его убиваютъ прежде, чмъ онъ усплъ извергнуть изъ себя газъ, то трупъ его не иметъ никакого запаха.
Хорекъ живетъ подъ землею, вырывая себ глубокія ямы, гд лежитъ безъ движенія всю зиму. Въ теплыхъ странахъ онъ цлый годъ занимается охотою и, подобно дикимъ зврямъ, превращаетъ ночь въ день. Подземныя жилища его просторны. Онъ живетъ всегда въ обществ десяти или двнадцати товарищей, самка иметъ особенную комнату, украшенную сухою травою и листьями, гд приноситъ отъ пяти до девяти дтенышей.
Хотя это покажется страннымъ, но нетолько индйцы, даже блые охотники и фермеры дятъ мясо этого животнаго, увряя, что оно вкусне самаго лучшаго поросенка. Вотъ вс особенности вонючаго хорька или виверры.— Теперь займемся солью.

II.
СОЛЕНЫЙ ИСТОЧНИКЪ.

Мы подошли къ берегу соленаго ручья, и увидя вблизи скалы, догадались, что источникъ долженъ быть недалеко. Въ-самомъ-дл мы нашли его въ ста ярдахъ дальше, и были очень довольны находкою, потому-что зрлище было любопытное.
Въ глубин, возл скалы, было множество бловатыхъ камней, похожихъ на кварцъ, круглыхъ, но разныхъ размровъ, такъ что одни были величиною въ большой хлбъ, другіе въ блюдечко. Въ средин каждаго кружка было отверзтіе, въ род кратера, изъ котораго вытекала, журча, голубая вода. Нкоторые кружки, какъ потухшіе волканы, перестали уже выпускать воду.
Ясно, что вс эти возвышенности образованы самою водою. которая, вытекая съ незапамятныхъ временъ изъ одного мста, составила кружки разныхъ размровъ. Вокругъ нкоторыхъ изъ нихъ росли вьющіяся растенія, купая свои цвты въ вод, со скалы спускались виноградныя втви, кусты дикой смородины окружали это мсто, словомъ, лучше нельзя было вообразить пейзажа, и мы выбрали его для отдохновенія.
Потомъ мы приступили къ приготовленію соли. Франкъ и Гарри собрали много сухихъ втвей, чтобъ развести огонь. Куджо приготовилъ вшалку своего произведенія, на которую былъ повшенъ котелъ съ чистою водою, взятою у самаго источника. Намъ осталось только ждать, когда отдлятся испаренія.
Выбравъ, мсто покрытое мягкою травою, мы расположились какъ можно удобне, но операція наша до того занимала насъ, что мы не могли оставаться спокойными. Въ-самомъ-дл мы не были еще уврены, добудемъ-ли мы соли. Вода была солона, но причиною этого могли быть частички солекислой магнезіи,, или срнокислой соды, и тогда наши мечты будутъ напрасны.
Гарри и Франкъ, узнавъ, что оба эти вещества полезны только какъ лекарства, сдлали гримасу, и Гарри сказалъ:
— Лучше-бы у насъ составилась сра и селитра, мы бы могли приготовить пороху, а то лекарства намъ ненужны, мы здоровы.
Гарри, какъ страстный стрлокъ, боялся боле всего, что запасъ пороху истощится.
— Не отчаявайся, Гарри, сказала мать. Опасенія наши, можетъ-быть, не сбудутся, а пороху покуда намъ нетакъ нужно, какъ, соли.
Въ подобныхъ разговорахъ прошло время, и наконецъ наступило время проврить наши опасенія.
Я почти не сомнвался въ успх нашей операціи, потому-что давно усплъ сдлать слдующія наблюденія: соль, необходимая для развитія жизни, находятся въ большомъ количеств на поверхности земли, хотя въ разныхъ видахъ. Она является то скалами, то ручьями, то озерами, и наконецъ океаномъ. Ни одно извстное пространство земли не лишено этого драгоцннаго вещества, и я замчалъ нсколько разъ, что внутри американскаго материка, удаленнаго отъ моря, заботливая природа разбросала нсколько соленыхъ источниковъ. Эти ручьи служатъ всегда сборнымъ мстомъ всхъ жителей лсовъ и полей, которые приходятъ пить соленую воду или лизать берега источниковъ, называемыхъ по этому случаю licks (to lick, лизать). И такъ какъ мы были теперь въ долин, изъ которой зври не выходятъ, потому-что она защищена со всхъ сторонъ, то, вроятно, природа позаботилась приготовить имъ тутъ все необходимое для жизни, а главное соль, безъ которой почти ни одно животное не можетъ обойтись. Безъ соленаго ручья долина не была-бы наполнена зврями. Я объяснилъ дтямъ мои наблюденія, и они гораздо покойне начали ждать результата операціи.
— Я-бы хотлъ знать, сказалъ Франкъ, отчего въ этомъ ручь вода солона?
— Оттого, что она подъ землею протекаетъ черезъ слои соляныхъ скалъ.
— Разв бываютъ цлыя скалы соли? вскричалъ мой натуралистъ.
— Бываютъ во многихъ странахъ. Въ Англіи, восточной Индіи, Россіи, Венгріи и Испаніи есть обширныя соляныя копи, и въ нашей пустын он тоже должны быть. Самыя знаменитыя соляныя копи находятся въ Польш, близь Кракова, гд ихъ обработываютъ уже больше семисотъ лтъ, но въ нихъ еще такъ много соли, что хватитъ на весь міръ въ-продолженіе нсколькихъ вковъ. Говорятъ, что руды эти великолпны при освщеніи. Рудокопы придали массамъ соли различныя формы домовъ, капеллъ, колоннъ, обелисковъ, и при факелахъ это представляетъ волшебный видъ сказочныхъ дворцовъ.
— О какъ-бы я хотлъ посмотрть эту картину! вскричалъ Гарри. Но братъ его, увлекающійся боле пользою, чмъ красотою, спросилъ:
— Скажите мн, какъ приготовляютъ соль, употребляемую нами въ хозяйств?
— Въ нкоторыхъ копяхъ, гд соль чиста, только ломаютъ скалы и толкутъ обломки, въ другихъ соль смшана съ желзной кислотою и глиною, тогда разлагаютъ ее въ вод, чтобъ отдлить отъ другихъ предметовъ, и заставляютъ испаряться, какъ мы теперь длаемъ.
— Какого цвта бываютъ соляныя скалы, папа?
— Блыя, когда соль чиста, но въ соединеніи съ другими предметами желтыя, красноватыя и голубыя.
— Какъ это должно быть хорошо! вскричалъ Гарри, точно драгоцнные камни.
— Соль драгоцнне всхъ брилльянтовъ на свт, возразилъ Франкъ, потому-что она полезна, а камни дороги не такъ-какъ украшеніе а потому-что ихъ употребляютъ въ механическихъ искусствахъ. Не правда-ли, папа. Я тоже слышалъ, что соль добываютъ изъ моря, правда-ли это?
— Правда. Большое количество соли добываютъ изъ моря, особенно въ прибрежныхъ странахъ. Въ жаркомъ климат отводятъ морскую воду въ небольшія болота или пруды, съ чистымъ дномъ, и солнце дйствуетъ такъ сильно, что отдляетъ воду, которая испаряется и оставляетъ чистую соль. Иногда устраиваютъ на прудахъ шлюзы, чтобъ выпустить лишнюю воду. Такъ длаютъ въ Испаніи, Португаліи, Франціи, по берегамъ Средиземнаго моря, также въ Индіи, Кита, Сіам и Цейлон. Въ другихъ мстахъ и этого не длаютъ, но собираютъ соль у береговъ, когда вода сбываетъ. При каждомъ отлив стоитъ только придти на берегъ и собирать соли сколько угодно. Разумется надобно, чтобъ на берегу не было грязи, нечистоты. Однако, несмотря на легкость добыванія, соль эта не можетъ сравниться съ добываемою въ копяхъ въ чистот и достоинств. Морская соль называется въ торговл срою. Кром-того, есть большія соленыя болота во многихъ странахъ, изъ которыхъ добываютъ много соли. Третій способъ приготовлять соль состоитъ въ томъ, что мы длаемъ, то есть кипятить морскую воду, но это обходится гораздо дороже, чмъ купить самой лучшей соли, и потому его употребляютъ только въ крайнихъ случаяхъ, или когда ввозъ соли обложенъ такимъ налогомъ, что бдные люди не въ состояніи запастись ею.
— Отчего морская вода солона? продолжалъ разспрашивать Франкъ.
— Это одинъ изъ феноменовъ, о которомъ натуралисты не ршили окончательно. Нкоторые говорятъ, что на дн морей находятся огромныя массы соли, придающія этотъ вкусъ вод, но мнніе это ничмъ неоправдано. Другіе ученые утверждаютъ, что соленая вода первобытное вещество, которое не можетъ быть иначе. Это тоже недостаточное объясненіе, потому-что ничего не объясняетъ. Наконецъ, третьи думаютъ, что море солоно отъ соленыхъ источниковъ и ркъ, впадающихъ въ него. Эта система всего вроятне, но къ несчастію, не разршаетъ всхъ возраженіи, длаемыхъ противъ нея. Я много думалъ объ этой теоріи, и когда у меня будетъ больше свободнаго времени, то я займусь ею серьозно.
— Одинаково-ли солоно море везд? спросилъ опять мой философъ.
— Нтъ, подъ экваторомъ и у полюсовъ вода солоне, въ заливахъ и внутреннихъ моряхъ прсне, чмъ въ океан. Впрочемъ разница нетакъ велика.
— Какое количество соли въ мор?
— Около трехъ съ половиною процентовъ, то есть, если вскипятить сто фунтовъ морской воды, то получишь три фунта съ половиною соли. Но есть озера, въ которыхъ соль находится въ большемъ количеств. На сверо-запад этой пустыни есть огромное озеро, называемое Большое-соленое-озеро, которое содержитъ третью часть чистой соли. Нкоторые рки и ручьи тоже гораздо богаче океана въ этомъ отношеніи, и я думаю, что нашъ маленькій источникъ принадлежитъ къ этому-же числу. Но пора намъ заняться нашимъ котелкомъ, мы его почти совсмъ забыли.
Мы подняли осторожно крышку, и увидли блую накипь, будто — бы составленную изъ хрусталя, смшаннаго съ снгомъ. Мы поспшили попробовать, и къ счастію, почувствовали, что это была чистая, настоящая соль.

III.
СРАЖЕНІЕ ЗМ
Й.

Надобно вообразить, съ какою радостію принято было извстіе о полученіи соли. Вс хотли попробовать ее, вс восхищались кристаллизаціею, образующею красивые столбики, какъ всегда бываетъ съ солью. Мы влили въ нашъ лагерный котелъ почти четыре галона воды и добыли десять кружекъ соли, стало-быть нашъ ручей былъ гораздо солоне океана.
Собравъ соль, мы опять наполнили котелъ и поставили его на огонь. Возл него мы повсили нашу кострюлъку и сварили въ ней нсколько кусковъ мяса съ солью. Какъ мы благодарили Бога, что нашли драгоцнную приправу, безъ которой никакой обдъ не можетъ быть вкуснымъ. Посл обда мы не переставали говорить и составлять планы.
Однако разговоръ нашъ былъ прерванъ занимательными случаями. Мы услышали прежде всего пронзительные крики невдалек. Это кричала птица, голубая соя, что было нисколько не удивительно, потому-что это самая крикливая изъ всхъ птицъ, но въ необыкновенныхъ случаяхъ она кричитъ особеннымъ, непріятнымъ тономъ, что доказываетъ, что ей угрожаетъ опасность. Въ этотъ разъ крики сои были отчаянные, и мы приготовились смотрть любопытную сцену.
Мы посмотрли на небольшое дерево, гд голубая птица кричала и билась своими яркими крыльями Близъ нея не было ничего похожаго на врага и сосднія деревья были пусты, но опусти глаза на землю, мы увидли причину ея безпокойства. По трав тихо ползла отвратительная змя. Чешуя желтая съ черными пятнами блестла на солнц при каждомъ ея движеніи, и она по, двигалась неслышно, держа высоко голову. Иногда она останавливалась, граціозно покачивала своею головою, какъ лебедь, и лизнувъ своимъ краснымъ языкомъ траву, какъ будто-бы отыскивала чей-то слдъ, оставалась съ минуту неподвижною. Тогда она походила на цилиндръ, толщиною въ человческую руку, длиною въ ростъ человка. Хвостъ ея оканчивался костяными суставами, въ футъ длины, похожій на желтоватыя бусы неправильной формы, собранныя вмст. Эта особенность показала намъ, къ какой пород принадлежитъ змя: это была страшная гремучая змя, vrotalus horridus.
Дти хотли броситься на чудовище съ собаками, но я удержалъ ихъ. Я много слышалъ о притягательной сил пресмыкающихся. Теперь представлялся случай испытать это на дл, и я хотлъ увриться въ справедливости этого мннія. Притянетъ-ли змя къ себ птицу? Вотъ вопросъ, который мы хотли ршить, и оставались неподвижны, ожидая, чмъ это кончится.
Между-тмъ птица скакала съ втки на втку, въ сильномъ безпокойств, и кричала во все горло. Оба дйствующія лица не могли насъ видть, потому-что мы были отъ нихъ закрыты.
Подползя къ стволу большой магноліи, гремучая змя обошла кругомъ дерева, нюхая кору, потомъ тихонько свернулась въ спираль и легла возл. Въ этомъ положеніи она походила на мокрый канатъ, какъ ихъ свертываютъ на корабл. Она положила голову на костяной свой хвостъ, закрыла глаза и, казалось, уснула. Это мн показалось страннымъ, потому-что я всегда слышалъ, что очарованіе заключается въ глазахъ зми. Скоро однако мы увидли, что она и не думала о голубой птиц, которая перестала кричать и улетла въ лсъ.
Думая, что эпизодъ уже оконченъ, я поднялъ ружье и хотлъ выстрлить въ змю, какъ вдругъ одно движеніе показало мн, что она не спитъ, а чего-то выжидаетъ. Вроятно, она хочетъ подстеречь вкшу, свое любимое кушанье. Я посмотрлъ на дерево и удостоврился, ‘что на немъ должно быть гнздо вкшъ. Кора была изцарапана лапками этихъ животныхъ и отъ дерева шла узенькая тропинка, по которой, вроятно, проходили домой вс вкши. Змя легла на самой тропинк. Уврившись, что она ждетъ, чтобъ одна изъ вкшъ спустилась съ дерева, я предупредилъ дтей, чтобъ они готовились къ любопытному спектаклю.
Мы устремили глаза на отверзтіе гнзда и ждали, что случится. Вдругъ показалась въ гнзд маленькая мордочка, но вкша прежде всего увидла насъ, что ей было удобно сверху, и потому она не сбиралась выходить изъ дому, а только посматривала осторожно по сторонамъ.
Вдругъ послышался шелестъ сухихъ листьевъ, и мы увидли вкшу, которая во весь галопъ скакала къ своему дереву, какъ-будто-бы спасаясь отъ преслдованія. Въ-самомъ-дл скоро показалось животное, длинное и тонкое, съ блестящею желтою шерстью, оно называется сосновою ласточкою.
Пространство, раздляющее ихъ, было только въ двадцать футовъ, и они бжали во всю прыть.
Я посмотрлъ на змю. Она все замчала и раскрыла свою огромную пасть до того, что нижняя ея челюсть дотрогивалась до горла. Ядовитые зубы ея были выставлены наружу, языкъ высунутъ, глаза блестли какъ брильянты и все тло колыхалось отъ волненія и, казалось, увеличивалось въ размр.
Вкша бжала, спасаясь отъ врага, преслдовавшаго ее, не подозрвая, что опасность впереди. Она добжала до дерева съ другой стороны, гд лежала змя, и начала влезать на него.
Она спаслась, подумали мы, но вдругъ мы замтили, что вкша остановилась, какъ-будто отъ усталости, зашаталась, хотла удержаться на кор передними лапками, но не могла, и упала прямо въ пасть зми, подставленную подъ деревомъ.
Ласочка, увидя змю, остановилась въ нсколькихъ футахъ отъ дерева и начала ходить вблизи, свивая и развивая свое длинное тло, фыркая и ворча какъ разсерженная кошка. Она злилась, что у ней отняли добычу, и мы думали, что она бросится на змю. Та между-тмъ свилась опять, въ кружокъ, увидя новаго врага, и раскрыла пасть, въ ожиданіи нападенія. Вкша лежала мертвая въ кольцахъ зми. Однако ласочка, разсудивъ, что непріятель этотъ ей не по силамъ, быстро повернулась и однимъ скачкомъ была уже далеко.
Тогда змя развернула верхнія кольца тла, положила вкшу на траву и начала обливать ее слюною и лизать, приготавливаясь проглотить ее разомъ, какъ это длаютъ зми.
Наше вниманіе было на минуту отвлечено движеніемъ въ втвяхъ надъ тмъ мстомъ, гд лежала змя. На вершин двадцати футовъ ліана самой большой породы соединяла два дерева. Она была толщиною въ человческую руку и вся покрыта листьями и яркими красными цвтами, другія растенія обвились вокругъ ліаны, смшавъ свою зелень и цвты такъ, что деревья казались соединены гирляндою. Вдругъ мы замтили движеніе вокругъ ліаны, и увидли на ней змю, такую-же толстую, какъ самое растеніе.
Неужели это другая гремучая змя? Не можетъ быть. Гремучія зми не ползаютъ по деревьямъ. Притомъ-же и цвтъ кожи у нихъ неодинаковый. Змя на ліан была черная, блестящая — это былъ сверный удавъ.
Онъ обвился вокругъ ліаны и тихо подвигался къ стволу магноліи, сжимая и разжимая кольца спирали, и такъ, какъ ліана соединяла деревья въ діагональномъ положеніи, то удавъ очутился въ двадцати футахъ отъ земли.
Тогда онъ соединилъ вс свои кольца и началъ развертывать спираль, начиная съ головы, которая описывала круги въ воздух. Когда осталось одно только кольцо спирали у хвоста, удавъ вытянулся вдоль втки.
Все это исполнено было такъ тихо и осторожно, что гремучая змя, занятая приготовленіемъ своего завтрака, ничего не замтила, и нализавшись вкши, стала укладывать ее въ ротъ, начиная съ головы.
Уже половина вкши скрылась въ пасти пресмыкающагося, какъ вдругъ въ эту минуту черная змя отдлилась отъ ліаны, повисла на ней на минуту хвостомъ, потомъ упала на землю.
Удавъ не сметъ напасть на гремучую змю, подумали мы, потому-что она гораздо сильне его. Но вроятно, онъ лучше насъ зналъ слабыя минуты непріятеля, потому-что быстро обвился вокругъ желтаго тла противника, и борьба началась.
Об зми, свившись вмст, катались по трав, и мы могли разсмотрть вс подробности сраженія. Черная змя была однимъ футомъ длинне гремучей, но она была тоньше противника и проворне. Скоро не было уже сомннія въ побд. Удавъ, нсколько разъ обвивался вокругъ врага, сжимая его своими кольцами, отъ силы которыхъ получилъ свое названіе, при каждомъ новомъ объятіи гремучая змя длалась слабе и движенія ея медленне.
Гремучей зми одно опасное оружіе — ея ядовитые зубы. Но она не могла ими дйствовать, потому-что воткнула ихъ въ тло вкши, остановившейся у ней въ горл, пушистый хвостъ, которой разввался изъ ея пасти.
Скоро движенія зми сдлались медленне. Мы удивлялись, что враги дрались не лицемъ къ лицу а напротивъ. Черная змя впилась зубами въ костяной хвостъ противника, а сама била его хвостомъ по голов. Наконецъ гремучая змя вытянулась безъ жизни и дыханія, а удавъ все еще обнималъ ее, какъ будто-бы не хотлъ разстаться съ любимымъ предметомъ. Это продолжалось нсколько минутъ, потомъ удавъ отдлился отъ тла побжденнаго врага и приготовился проглотить его, какъ тотъ проглотилъ вкшу.
Пьеса была окончена. Мы встали, чтобъ участвовать въ финал.
Я-бы согласился оставить жизнь удаву, который потребилъ самую вредную змю всей породы, но Куджо, ненавидвшій всхъ пресмыкающихся, проткнулъ его своимъ копьемъ и поднялъ какъ трофей.

IV.
САХАРНОЕ ДЕРЕВО.

Вечеромъ, когда мы вернулись домой, на спин Помпо былъ большой мшокъ соли. Мы сдлали ее столько, что могли посолить много мяса и употреблять ее въ-продолженіе нсколькихъ недль. Когда провизія истощится, то мы знали, гд достать опять соли, потому-что источникъ былъ недалеко и не было вроятности, чтобъ онъ высохъ. Прежде открытія соленаго ручья, мы замтили, что вода въ озер тоже неочень прсна, и по этому только мы могли такъ долго обойтись безъ соли.
Въ этотъ-же вечеръ, посл ужина, Гарри, котораго цлый день мучило открытіе, сдланное матерью, началъ приставать къ ней, чтобъ она Наконецъ разсказала, въ чемъ дло.
— Скажите-же наконецъ, маменька, что вы нашли, что можетъ сравниться съ открытіемъ соли.
— Я общала вамъ сказать все, когда вы будете утомлены и скучны, а вы, кажется, очень веселы.
— О нтъ, мамаша, возразилъ Гарри, принимая серьозную физіономію, я чувствую усталость, вс мы довольно работали сегодня, и я…
— Ходилъ на охоту за вонючимъ хорькомъ, прервалъ Франкъ съ громкимъ хохотомъ.
Этотъ намекъ на непріятное происшествіе неочень понравился Гарри, который надулся, какъ избалованный ребенокъ, но мать, увидя горе своего любимца, поспшила объявить, что готова открыть тайну.
— Вотъ въ чемъ состоитъ мое открытіе, начала она. Когда мы сегодня утромъ вышли на долину, то я увидла верхушку дерева, очень красиваго и очень полезнаго.
— Ужъ не кокосовое-ли это дерево? вскричалъ Гарри.
— Нтъ.
— Можетъ-быть хлбное, апельсинное?
— Совсмъ нтъ. Разв мы въ такомъ климат, гд могутъ роста это деревья!
— Врно финиковое дерево. Ахъ какъ-бы я былъ радъ. Я такъ люблю финики.
— И то не отгадалъ. Дерево, о которомъ я говорю, ростетъ въ умренномъ климат, и даже въ холодной полос. Замтили-ли вы деревья съ прямымъ стволомъ, листья которыхъ краснаго цвта.
— Я видлъ такія деревья, отвчалъ Франкъ. Въ одномъ углу долины ихъ очень много, только на однхъ листья красныя, а на другихъ оранжевыя.
— Это бываетъ въ конц осени, какъ теперь. Весною листы дерева зеленые сверху и красноватые внизу.
— Я тоже видлъ эта красныя деревья, сказалъ Гарри съ неудовольствіемъ, и хотя они красивы но не могутъ быть полезны. На нихъ нтъ никакихъ плодовъ, дерева у насъ и здсь много, а красныя листья никуда не годятся.
— Бываютъ иногда и листья полезны, замтилъ Франкъ. Чай длаютъ изъ листьевъ.
— Нтъ, сказала мать, листья его нельзя употреблять, какъ чай, но въ немъ есть другое достоинство. Не замтили-ли вы чего-нибудь особеннаго близь этого дерева.
— Я замтилъ, что вокругъ него летаютъ тысячи наскомыхъ, потому-что оно кажется въ туман, отвчалъ Гарри.
— То-же самое видно и у всякой смоковницы, прибавилъ Франкъ.
— Это правда, сказала мать, смоковница принадлежитъ къ той-же пород, у которой всего драгоцнне сокъ. Дерево это называется сахарный кленъ.
При этихъ словахъ все общество пришло въ волненіе. Франкъ и Гарри слышали о такихъ деревьяхъ, но никогда еще не встрчали ихъ, лта Мари и Луиза поняли только слово сахаръ, и имъ тотчасъ представились леденцы, даже Куджо, незнавшій свойство дерева, потому-что такихъ нтъ въ его стран, запрыгалъ отъ радости, услыша слово сахаръ, потому-что онъ очень любитъ лакомиться. Дти и взрослые нсколько минутъ кричали въ восторг: сахаръ, кленъ, у насъ будетъ сахаръ. Въ-самомъ-дл, вещь, которой мы долго лишены и которая добывается съ. трудомъ, всегда доставляетъ большое удовольствіе.
Когда восторгъ немного утихъ, Мари начала разсказывать дтямъ, что такое сахарный кленъ.
— Дерево это отличается отъ другихъ блднымъ цвтомъ коры, пальмовидною формою листьевъ свтлозеленаго цвта, который осенью переходитъ въ красный и оранжевый. Наружность его напоминаетъ англійскій дубъ. Дерево это такъ крпко и тяжело, что изъ него длаютъ дорогую мебель, корабли, мельницы и механическіе инструменты. Но главное достоинство дерева состоитъ въ сок, и такъ-какъ природа произрастила его тамъ, гд нтъ сахарнаго тростника, то онъ и замняетъ его въ холодныхъ странахъ. Изъ каждаго дерева можно добыть три или четыре фунта превосходнаго сахару, только въ начал весны, потому-что лтомъ и зимою изъ него не течетъ сокъ. Осенью можно тоже достать его небольшое количество, и я надюсь, что мы успемъ сдлать запасъ, достаточный до будущей весны.
— Какъ-же это, мама, достаютъ сахаръ изъ дерева, спросилъ Гарри, и когда мы начнемъ работать?
— Лучшее время для собиранія сока почитается сухой и теплый день посл холодной ночи. Сахаръ-же добывается очень просто. Намъ надобно прежде всего сдлать множество небольшихъ корытъ или яслей, по одному корыту на каждое дерево, которое мы проткнемъ. Фермеры Соединенныхъ Штатовъ, приготовляющіе сахаръ изъ клена, всегда употребляютъ корыта, потому-что невозможно имть огромное количество мдной или глиняной посуды, когда обработываютъ нсколько сотенъ деревьевъ. Корыто-же очень легко сдлать, оно обходится дешево, и Куджо наготовитъ ихъ намъ сколько угодно. Посл этого надобно нарзать тростнику, проткнуть дырочку на кор, приставить къ нему тростникъ, какъ кранъ, и черезъ него будетъ литься въ корыто сладкая влага, которую мы вскипятимъ, какъ вашу соль, и будемъ имть сахаръ. Подождемте теперь небольшаго мороза и потомъ сдлаемъ опытъ приготовленія сахару.
Гарри дожидался недолго. Въ третью ночь посл нашего разговора выпалъ снгъ, а потомъ день былъ ясный и теплый. Мы поспшили подрзывать клены.
Куджо усплъ приготовить почти два десятка корытъ изъ тюльпановаго дерева, по своему собственному способу: онъ очистилъ нсколько стволовъ, разрубилъ ихъ на бревна, въ три фута каждое, потомъ, разколовъ каждое бревно пополамъ, выдолбилъ середину гладкой стороны, оставя края. Разумется, что работа и форма были неочень изящны, но для собиранія соковъ и ненужно было лучше. Тростниковыя палочки были тоже давно готовы, и мы пошли работать въ лсъ. Скоро вс корыты были заняты, и густой сокъ началъ течь. Мы, разумется, прежде всего попробовали его, и нашли такимъ вкуснымъ, сладкимъ, пріятнымъ, что не могли вдоволь напиться. Мери и Луиза, кажется, сами не отошли-бы отъ корыта, а Гарри уврялъ, что сахарный кленъ гораздо полезне кокосоваго дерева, хлбнаго и даже финиковаго. Мы принесли съ собою большой котелъ, развели огонь и начали варить сокъ, точно также, какъ недавно соль.
Потомъ мы раздлили между нами работу. Куджо ходилъ съ лоханкою отъ одного корыта къ другому и собиралъ налившійся сокъ. Мери и я смотрли за огнемъ и приготовляли сахаръ. Когда сиропъ довольно киплъ, мы разливали его въ разную посуду, чтобъ онъ простылъ и окрпнулъ. Вс наши тарелки, чашки, блюда были въ дйствіи. Простывшій сахаръ длался крпокъ, какъ кирпичъ, и былъ темнаго цвта. Мы отдляли тогда сокъ, который не кристаллизуется, собирая такимъ образомъ патоку, гораздо чище и пріятне, чмъ добывается изъ сахарнаго тростника.
Франкъ и Гарри взяли на себя обязанность защищать корыта съ оружіемъ въ рукахъ. Эта предосторожность была совсмъ нелишнею, потому-что вс зври, какъ дикіе, такъ и домашніе, чрезвычайно любятъ лакомиться сокомъ сахарнаго клена, такъ какъ деревья эти росли на довольно большомъ пространств, то часовымъ нашимъ было много работы.
Собираніе сахара продолжалось нсколько дней, и мы все это время были въ безпрестанной работ. Еслибы это было весною, то надобно было употребить нсколько недль, потому-что тогда сокъ течетъ доле и обильне.
Къ нашему счастію, почти каждую ночь былъ небольшой морозъ, и такъ какъ въ это время сокъ переставалъ течь, то мы могли остеречься отъ визита дикихъ зврей.
Каждую ночь мы разводили огонь, устроивъ прежде родъ лагеря, какой всегда длаютъ въ американскихъ лсахъ, чтобъ защитить себя отъ внезапныхъ нападеній. Домой мы ходили только когда это было необходимо. Изъ нашего стараго вагона мы устроили палатку, въ которой помстились очень удобно, и назвали это мсто сахарнымъ лагеремъ.
Жизнь на открытомъ воздух была намъ полезна. Подъ тнью величественныхъ деревъ, при шелест листьевъ и пніи птицъ, мы вполн наслаждались жизнью. Ночная музыка была однако невсегда пріятна. Мы слышали вой волковъ, крики совы и вой конгуара. Но въ-продолженіе цлой ночи огонь горлъ ярко, и мы спали спокойно, зная, что этого довольно для нашей защиты.
Наконецъ собираніе сахара окончилось. Сладкій сокъ началъ течь медленне, и наконецъ совсмъ пересталъ. Когда мы пришли домой и собрали весь сахаръ, вылитый нами во всевозможныя формы, то увидли, что его почти сто фунтовъ, что достаточно будетъ намъ до весны, когда можно будетъ вернуться къ природному сахарному заводу,

VІ.
КОФЕЙНОЕ И ХЛБНОЕ ДЕРЕВЬЯ.

Въ этотъ-же вечеръ, когда мы садились ужинать, жена объявила что у насъ нтъ больше ни крупинки кофе. Эта всть опечалила насъ, потому-что изъ всхъ предметовъ, взятыхъ изъ Сенъ-Луи, кофе держался доле всего, и мы такъ привыкли къ этому ароматическому напитку, что онъ, кажется, поддерживалъ наши силы, внушалъ бодрость и развеселялъ все семейство.
— Чтожъ длать, сказалъ я въ утшеніе дтямъ. Мы привыкнемъ обходиться безъ кофе. Слава Богу, что теперь мы можемъ имть вкусный, здоровый супъ, а то сколько бдныхъ людей не имютъ и нашей роскоши. Разв мы смемъ роптать? У насъ есть мясо, соленье, бобровые хвосты, рыба изъ озера и рки, зайцы, вкши, которыхъ стоитъ только поймать, и кром того мы можемъ, когда захотимъ, зажарить индйку. Наше положеніе завидно многимъ, поврьте мн, дти.
— Но папа, сказалъ Гарри съ горячностью, я видлъ, какъ въ Виргиніи негры длаютъ кофе изъ индйской пшеницы. Я пробовалъ этотъ напитокъ и нашелъ его очень вкуснымъ и похожимъ на кофе. Неправда-ли, Куджо?
— Негры и не пьютъ другаго кофе, массе Гарри.
— Вотъ видите-ли, папа. Отчего же и намъ не употреблять пшеницу вмсто кофе?
— Ты не думаешь о томъ, что говоришь, милый Гарри. Еслибы у насъ была индйская пшеница, то мы-бы сдлали изъ нея хлбъ, который еще нужне кофе. Я не хлопоталъ-бы ни о чемъ, еслибы въ окружности было хоть зерно пшена.
— Я знаю, гд есть пшеница, сказалъ Гарри, и даже порядочное количество.
— Ты ошибся, мой другъ, въ этой долин нтъ ни одного колоса, я уже осматривалъ ее.
— Да мое пшено совсмъ не въ долин, а гораздо ближе. Оно пріхало вмст съ нами изъ Сенъ-Луи и лежитъ теперь въ вагон.
— Что ты говоришь, Гарри, вскричалъ я съ такою радостью, что испугалъ маленькихъ дтей. Неужели у насъ въ-самомъ-дл есть нсколько зеренъ? Какое счастіе!
— Я еще сегодня видлъ горсточку зеренъ въ старомъ мшк, отвчалъ сынъ.
— Куджо, скоре бери факелъ, пойдемъ осматривать вагонъ.
Черезъ минуту мы были вс въ вагон, стоящемъ недалеко отъ двери дома, и начали разбирать его. Тутъ была сбруя нашихъ быковъ, старая кожа, разныя мелочи, которыя я выбросилъ, и наконецъ увидлъ длинный мшокъ, въ какихъ обыкновенно продаютъ въ Соединенныхъ Штатахъ индйскую пшеницу. Я вспомнилъ, что взялъ изъ Сенъ-Луи два подобныхъ мшка для корма лошади и быковъ, но былъ въ совершенной увренности, что они пусты. Какъ изобразить мою радость, когда я, приподнявъ старый мшокъ, почувствовалъ, что тамъ осталось много драгоцнныхъ смянъ.
Кром того нсколько зеренъ, разсыпались по вагону. Мы подобрали все и принесли домой, гд высыпали на столъ свое сокровище. Гарри радовался больше всхъ.
— Теперь у насъ будетъ хлбъ! вскричалъ я.
Жена моя была счастлива, что наконецъ мы можемъ имть самое необходимое въ жизни — хлбъ. Лишеніе это было для насъ чувствительне всего, и мы до того не знали, чмъ замчать его. Напрасно мы собирали и пекли плоды бука, горохъ, жолуди, павпавъ — все это былъ не хлбъ, и мы радовались нашей находк больше, чмъ соли и сахару.
Въ нашемъ климат зима не бываетъ продолжительна, стало-быть мы могли скоро приступить къ сянію хлба. Черезъ шесть недль онъ уже созретъ, и мы могли сдлать новый посвъ до зимы, какъ это всегда длаютъ въ нашей стран. Стало-быть мы успли запастись и хлбомъ, потому-что зеренъ было достаточно на цлый акръ земли.
Покуда мы разсуждали обо всемъ этомъ, смотря на наше богатство, Франкъ, разбирая зерна маиса, закричалъ:
— Тутъ есть и рожь!
Въ-самомъ-дл, мы нашли нсколько другихъ зеренъ, потому-что, вроятно, этотъ мшокъ служилъ давно и вмщалъ въ себ разные сорты зеренъ, образчики которыхъ сохранилъ въ своихъ складкахъ и сшивкахъ. Мы отдлили рожь и не отчаивались, что ее мало, зная, что изъ маленькаго желудя выростаетъ большой дубъ. Въ ум нашемъ явилась уже богатая ферма, окруженная полями, засянными хлбомъ, и мы не сомнвались въ успх, хотя у насъ было для начала только нсколько зеренъ.
— Вы видите, дти мои, сказалъ я, какъ объ насъ заботится Провидніе. Мы заблудились въ пустын и должны были погибнуть, но Промыслъ Божій не допустилъ насъ до несчастія. Здсь мы нашли все необходимое, даже вс удобства, которыхъ не могли-бы имть, живя въ обществ людей. Теперь будущность наша обезпечена. Еще немного терпнія и труда, и у насъ будутъ мука, хлбъ, крупа. Подумайте только, что ваша мать можетъ состряпать изъ муки, и еще съ сахаромъ.
— О! мамаша, сдлайте намъ пироговъ съ свжимъ и соленымъ мясомъ, вскричалъ Франкъ.
— И пирожнаго, продолжалъ Гарри. Плодовъ у насъ много. Я нашелъ уже много дикихъ яблоковъ, вишенъ, малины и винограду. Какіе у насъ будутъ пудинги! Не правда-ли, мама?
— И вы не жалете теперь о кофе, спросила мать?
— Нтъ, нтъ, закричали дти.
— Ну такъ у васъ будетъ и кофе, сказала Мери, улыбаясь.
— Неужели, мамаша, вы нашли кофейное дерево?
— Кофе ростетъ на куст, замтилъ Франкъ.
— Есть однакоже и кофейныя деревья, отвчала мать. Кустарники, плоды которыхъ мы привыкли пить, ростутъ въ тропическихъ странахъ, но въ нашемъ климат есть большое дерево, доставляющее пріятный напитокъ, похожій на кофе. Вотъ вамъ образчикъ.
И она бросила на столъ большой темный стручекъ, двнадцати дюймовъ длины и двухъ ширины, немного согнутый, какъ новая луна. Открывши стручокъ, мы нашли тамъ нсколько большихъ горошинъ сраго цвта, которыя, изжаренныя, измолотыя и приготовленныя какъ кофе, имютъ вкусъ этого напитка и полезны для здоровья.
— Дерево, съ котораго я сорвала этотъ стручокъ, продолажала Мери, ростетъ почти во всей Америк и вы, вроятно, видли его и здсь.
— Я замтилъ его очень хорошо, сказалъ Гарри, потому-что съ-тхъ-поръ, какъ мамаша научила, какъ можетъ быть полезенъ кленъ, я осматриваю вс деревья и растенія, придумывая, не могутъ-ли они принести пользы.
— Это дерево давно занимаетъ и меня, возразилъ Франкъ, любившій ботанику. У него кора очень жестка, отстаетъ отъ ствола и виситъ большими кусками. Втви его то-же очень странны, потому-что кажутся обрубленными,
— Ты правъ, дерево это некрасиво, и французы-канадцы-назвали его осколкомъ. Въ ботаник оно называется gymnodadus, то есть голыя втви, потому-что зимою на немъ не остается ни одного листика. Здсь оно извстно подъ именемъ кентукскаго кофе, потому-что первые колонисты въ этой стран начали употреблять его вмсто кофе, котораго никакъ не могли достать.
— О какое счастіе! вскричалъ Гарри, у насъ теперь есть все: сахаръ, кофе, соль, говядина, дичь, все, кром хлба. Нельзя-ли посять его теперь, папа, можетъ-быть онъ скоро выростетъ.
— Морозъ истребитъ вс наши смена, и мы останемся совсмъ безъ хлба. Подожди до весны.
— Да весна еще далеко, а потомъ надобно опять ждать, чтобъ хлбъ посплъ. Какъ это долго!
— Кажется, ты, Гарри, принадлежишь къ тмъ, которые не могутъ быть ничмъ довольны, сказала мать серьозно. Вспомни, сколько людей гораздо несчастне насъ и у которыхъ, несмотря на богатство страны, нтъ куска хлба. Въ эту минуту сколько жалкихъ дтей ходятъ по улицамъ Лондона и жалостно смотрятъ на окна булочныхъ, гд разложены разныя булки. У нихъ нтъ никакой пищи, и они, мучась голодомъ, смотрятъ на роскошь и обиліе. Вы-же сыты и здоровы. Можете-ли вы жаловаться на судьбу.
— Я и не жалуюсь, мамаша, возразилъ Гарри, только думалъ, что такъ какъ у насъ есть сахаръ и кофе, то не худобы достать и сухарей.
— Утшься, дитя мое, сказала мать любимцу. У насъ будутъ и сухари. Слышалъ-ли ты еще объ одномъ любопытномъ и полезномъ дерев?
— Не о хлбномъ-ли дерев?
— Его можно такъ назвать, потому-что цлыя индйскія племена питаются имъ, хотя ученые и ботаники недавно узнали о его существованіи. Это родъ сосны.
— Разв на сосн есть плоды?
— На всякомъ дерев есть плоды.
— Да ужъ сосновыя-то шишки нельзя назвать плодами.
— Въ ботаник не употребляютъ слово плодъ, но замняютъ его словомъ смя, стало-быть это одно и то-же. У оршниковъ плодъ и смя составляетъ одно, потому-что ядро, которое мы димъ служитъ смянемъ. Тоже самое можно сказать о горох и бобахъ. Въ другихъ породахъ плодъ заключаетъ въ себ смя, какъ напримръ яблоко, груша, апельсинъ. Сосна-же, какъ оршникъ, производитъ плодъ-смя.
— Однако, мамаша, неужели есть возможность употреблять въ пищу эти жестокія колючія шишки?
— Въ этихъ шишкахъ заключаются смена, которыя имютъ видъ миндалинки и выпадаютъ въ извстное время года.
— Я ужъ попробовалъ эти миндалины и нашелъ ихъ такими горькими, что выплюнулъ.
— Это оттого, что теб попался плодъ простой сосны. Но есть порода этихъ деревьевъ, производящая сладкія, пріятныя смена. Они ростутъ въ гористыхъ мстахъ Америки и въ нашей пустын. Деревья эти, можетъ-быть самыя высокія въ свт, называются въ Калифорніи Колорадо, то есть красныя, потому-что дерево иметъ этотъ цвтъ. Часто встрчаются колорады трехъ-сотъ футовъ вышины, и на горахъ Сіерры-Невады есть цлые лса этихъ гигантскихъ деревьевъ, какимъ подобныхъ мы не видали въ долин Миссисипи. На тхъ соснахъ шишки огромнаго размра, въ восемнадцать дюймовъ длины, то есть полтора фута. Вообрази-же себ цлый лсъ громадныхъ деревьевъ, на втвяхъ которыхъ висятъ точно головы сахару.
— Я-бы боялся остановиться подъ такимъ деревомъ, чтобъ на меня не упала шишка, сказалъ Гарри.
— И индйцы питаются смянами Колорадо? спросилъ Франкъ.
— Да, ихъ употребляютъ въ пищу, въ неурожайное время, не одни индйцы. Обыкновенный-же кентукскій кофе собираютъ на деревьяхъ той-же породы, только на такихъ высокихъ и на которыхъ иглы или листья самаго свтлозеленаго цвта. Шишки этой породы имютъ смена или миндалины жирныя, какъ американскій орхъ, и почти такого-же вкуса. Цлыя племена индйцевъ не знаютъ другой пищи. Орхи эти можно сть сырые, но жареные они еще вкусне. Въ этомъ вид ихъ мелютъ или толкутъ, и потомъ изъ муки длаютъ тсто и хлбъ, очень пріятный и здоровый. Мексиканцы называютъ это дерево орховою сосною, но гораздо ближе можно его назвать хлбнымъ деревомъ,
— Да разв есть въ нашей долин такое дерево, мама? Я не видалъ ни одного.
— Въ долин нтъ, но я думаю, что на гор должно быть, потому-что когда мы обходили гору, я замтила вдали, у обрыва, необыкновенную породу сосенъ, и думаю, что это и должно быть хлбное дерево, потому-что оно растетъ въ горахъ Новой Мексики и на всей полос между горъ и Тихимъ-Океаномъ. Такъ какъ и наша гора принадлежитъ къ скалистой цпи, то нтъ ничего мудренаго, что и на ней есть эта благодтельная порода.

VII.
СН
ЖНАЯ ПОЛОСА.

Мы тотчасъ-же придумали, какъ составить экспедицію для отысканія драгоцннаго дерева.
— Пойдемте скоре, папа, вскричалъ Гарри. Это будетъ очень веселая прогулка. Когда-же мы отправимся?
— Когда устроимъ тележку для Помпо, чтобъ онъ могъ перевезти на гору мать и дтей.
Вс принялись за приготовленія, потому-что любопытно было осмотрть величественную гору, возвышавшуюся надъ нашею долиною. Было ршено, что въ первый ясный день нашъ пикъ-никъ отправится.
Тележка была сдлана въ три дни, потому-что самая главная ея часть, колеса, были готовы. У насъ было ихъ дв пары въ хорошемъ состояніи, но мы взяли колеса отъ стараго вагона которыя были больше размромъ. Упряжъ Помпо была то-же приведена въ порядокъ, и мы ждали только яснаго дня.
— Такъ какъ въ нашемъ климат рдко бываютъ дурные дни, то мы недолго ждали хорошей погоды. Вставши съ восходомъ солнца, мы уложили припасы, усадили въ тележку мать съ двочками, и пошли къ гор, провожаемые громкимъ лаемъ собакъ. Домъ былъ опять оставленъ пустой.
Даже Помпо, кажется, радовался съ нами и тащилъ тележку будто-бы въ ней никого не было. Куджо шелъ возл, помахивая длиннымъ кнутомъ по воздуху, Касторъ и Полуксъ забгали далеко впередъ, обнюхивая вс кустарники.
Мы выбрались изъ долины и направились къ верхней равнин. Передъ нами была пустыня, въ которой мы должны были погибнуть, но теперь мы смотрли на нее безъ ужаса, потому-что давно были вн опасности. Однако она все еще возбуждала наше любопытство. Далеко на юг солнце освщало большое пространство благо песку, который иногда поднимался втромъ и кружился вверхъ, въ вид башни или колонны. Иногда нсколько колоннъ разомъ поднимались и летли одна за другою, разсыпались пылью при каждомъ толчк, и перегоняли одна другую, для того, чтобъ превратиться въ желтоватое облако. Нкоторыя изъ пыльныхъ башень доходили почти до неба, и долго стояли неподвижно, какъ привиднія.
Эти картины заняли насъ на нсколько минутъ, а потомъ мы направились къ гор, держась ближе къ скаламъ. Вершина блистала передъ нами на солнц яркими цвтами, казалось на ней насыпаны были розы. Снгъ покрывалъ ее довольно низко, и Франкъ поспшилъ узнать о причин этого феномена.
— Во-первыхъ, отвчала мать, ты знаешь, что чмъ выше поднимаешься въ атмосферу, тмъ становится холодне. На извстной высот холодъ такъ силенъ, что тамъ не можетъ жить ни человкъ, ни другое животное. Это доказано всми, которые взбирались на высокія горы, и изъ которыхъ много смльчаковъ чуть не замерзло. Замтно также, что на экватор можно подниматься выше, чмъ на полюсахъ, и что лтомъ холодъ на вершинахъ нетакъ силенъ, стало-быть, если человкъ замерзаетъ на извстной высот, то вода никакъ не можетъ таять на этихъ мстахъ и остается вчнымъ снгомъ. Каждый разъ, когда въ долин идетъ дождь, онъ падаетъ на вершины Снгомъ, и остается тамъ. Вроятно, что на землю падаетъ одинъ только снгъ, который таетъ въ извстной полос атмосферы, согрвающей его. Стало-быть когда на насъ падаетъ дождь, надъ нами всегда идетъ снгъ. Это можно видть потому, что посл каждаго дождя на вершинахъ горъ прибавляется снгу. Снгъ, неудерживаемый горою, упалъ-бы ниже, растаявъ въ дорог.
— Стало-быть эта гора очень высока, когда круглый годъ покрыта снгомъ, сказалъ Франкъ. Поэтому можно опредлить ея вышину. Но на полюсахъ, гд снгъ лежитъ круглый годъ на горахъ и поляхъ, нтъ возможности узнать, какъ высока гора.
— Тамъ некому заниматься этимъ, потому-что невозможно жить въ такомъ климат, но въ теплыхъ странахъ и подъ тропиками, если вы увидите гору съ снговою вершиною, то можете быть уврены, что она иметъ, по-крайней-мр, дв мили вышины. Если-же снгъ низко спускается по гор, то значитъ она еще выше и возвышается надъ поверхностью океана на три мили и больше.
— На нашей гор много снгу, хотя мы въ тепломъ климат, стало-быть она высока.
— Не очень, потому-что, помните-ли, когда мы увидли ее въ первый разъ на ней была только небольшая снжная площадка, которая, вроятно, совсмъ исчезаетъ въ жары лта. Въ теперешнее время года снгъ не таетъ на ней. Я думаю, что она иметъ 14,000 футовъ вышины небольше.
— А мн она кажется гораздо ниже, сказалъ Гарри. Я видлъ горы, которыя казались выше этой, а мн говорили, что он имютъ 7,000 футовъ вышины.
— Это зависитъ отъ того, съ какой точки ты смотрлъ на нихъ. Эта долина считается самымъ возвышеннымъ мстомъ американскаго материка, стало-быть къ высот горы, надобно прибавить возвышеніе равнины надъ моремъ.
Разговоръ на минуту прекратился, и мы шли молча, смотря на блестящую, розовую вершину, рисующуюся на чистомъ неб.
Франкъ прервалъ тишину восторженнымъ восклицаніемъ.
— Какая великолпная картина! И не странно-ли, что снгъ останавливается такою правильною полосою со всхъ сторонъ, что кажется на вершину надли блый колпакъ, аккуратно обрубленный.
— Этотъ рубецъ называется снжною полосою, сказала мать, и по ней-то можно угадать степени холода и тепла. На горахъ тропиковъ она находится выше, но чмъ больше къ сверу, тмъ она больше спускается, смотря однако по климату и близости моря, которое измняетъ атмосферу до того, что горы на одномъ и томъ-же градус имютъ снжную полосу въ разныхъ мстахъ. На нашу гору дйствуютъ только времена года, вотъ почему съ наступленіемъ холодовъ снгъ спустился ниже.
— Какъ-бы я хотлъ взбжать на вершину, вскричалъ Гарри, взять комокъ снгу и бросить имъ въ Франка.
— Это нелегко сдлать мой другъ, потому-что, ты не дойдешь до вершины. Надобно теб отказаться отъ удовольствія бросать въ брата снгомъ.
— Да вдь есть-же люди, которые влезали на Гималаи, отчего-же мн не взобраться на нашу гору?
— Никто не могъ взойти на Гималаи, возразилъ Франкъ. Не правда-ли, мама, что это невозможно!
— Ты правъ, ни одно человческое существо не могло достигнуть до вершины горъ, возвышающихся на пять миль надъ поверхностью моря. Еслибы даже и была возможность взобраться туда, то извстно, что ни одно животное не можетъ жить и дышать на такой высот. Эти мста, недоступныя для насъ, поставлены Создателемъ только для того, чтобъ возбуждать въ насъ религіозныя мысли о величіи и могуществ Бога. Согласны ли вы со мною, дти мои?

VIII.
ЗВ
РИНЕЦЪ, ПТИЧНИКЪ И БОТАНИЧЕСКІЙ САДЪ,

Мы дошли до подножья горы, и остановясь при вход въ оврагъ, распрягли Помпо и сли на берегу маленькаго ручья. Отдохнувъ, мы принялись искать деревья, замченныя Мери, и увидли нсколько свтлозеленыхъ сосенъ, растущихъ отдльно, къ которымъ побжали съ чувствомъ живйшей надежды.
Очутясь въ тни этихъ сосенъ, мы почувствовали особенный пріятный запахъ. Вся земля усыпана была шишками, но когда мы хотли попробовать миндалины, то увидли, что вс шишки пусты и переломаны. Ясно, что какое-нибудь животное полакомилось орхами. Мы сбили съ втки нсколько другихъ шишекъ и начали сть совсмъ созрвшіе орхи.
— Да, это орховая-сосна, вскричала жена весело. Шишки эти послужатъ намъ вмсто хлба, покуда не созрла наша пшеница. Соберите, дти, побольше этихъ орховъ.
Мы принялись такъ усердно работать, что наполнили почти всю тележку орхами, и воротясь домой, Мери тотчасъ принялась жарить смяна, толочь ихъ, сдлала тсто и къ ужину приготовила намъ несовсмъ блый, но вкусный пирогъ.
У насъ было цлый день много работы. Надобно было сдлать полъ въ нашемъ дом, загородить два поля, одно для посва, другое для Помпо, чтобъ ему не вздумалось бгать въ лсъ, гд онъ могъ встртить звря, который-бы его скушалъ. Мы успли еще убить нсколько ланей и лосей, и заготовили на зиму большую провизію мяса. Мясо чернохвостыхъ оленей показалось намъ невкусно, и потому мы имъ кормили Кастора и Полукса.
Куджо былъ самый дятельный изъ всхъ насъ. Онъ сдлалъ домашнюю посуду, инструменты для работы, мебель, и даже деревяный плугъ, который былъ намъ очень полезенъ, потому-что посредствомъ его мы очистили цлое поле отъ травы. Признаюсь, мн было немного жаль истреблять эту густую траву, усянную яркими цвтами, но хлбъ былъ намъ нужне цвтовъ.
Предвидя, что военные запасы скоро истощатся, мы придумали охотиться съ новымъ оружіемъ, такимъ-же полезнымъ, какъ наши ружья. Мы нашли дерево, изъ котораго индйцы длаютъ себ лукъ, и согнувъ тонкія втви, связали ихъ оленьими жилами. Для приготовленія стрлъ, у насъ былъ тростникъ, къ которому Куджо придлалъ острые желзные концы, сдланныя изъ гвоздей стараго вагона. Стрляя каждый день въ цль, мы прежде окончанія зимы сдлались такими искусными стрлками, что Гарри попалъ въ вкшу, сидвшую на самой высокой втви дерева. Вообще онъ стрлялъ изъ лука и изъ ружья гораздо лучше брата, но Франкъ нисколько не завидовалъ ему, а напротивъ, радовался его умнью. Цлую зиму Гарри снабжалъ насъ куропатками, зайцами, вкшами разныхъ породъ, дикими индйками. Эти послднія были очень вкусны и, разумется, мы предпочитали это жаркое.
Жена тоже очень хлопотала о нашихъ обдахъ. Въ послдніе осенніе дни она часто ходила въ лсъ и собирала все, что полагала годнымъ въ пищу. Мы собрали множество дикихъ плодовъ: смородину, вишни и множество рябины. Мери наварила много варенья. Мы искали тоже полезныхъ корней, и нашли блое яблоко или индйскую рпу. Но самая замчательная находка состояла въ дикомъ картофел, который встрчается теперь рдко въ Америк и котораго мы не замтили-бы безъ ботаническихъ познаній жены. Картофелины были самыя мелкія и мы вырыли ихъ такъ мало, что спрятали не для запаса, а для посва, посл чего онъ длается крупне.
Изъ сахарнаго горошку мы сдлали родъ пива, очень пріятнаго, но лучшій напитокъ сдланъ былъ Мери изъ дикаго винограду, котораго здсь росло огромное количество. Во-время моего путешествія во Францію я выучился длать вино, и теперь познанія мои пришлись очень кстати. Въ зимніе вечера, когда мы собирались усталые вокругъ нашего огня, Мери наливала намъ по стакану этого драгоцннаго питья, чтобъ подкрпить наши силы, въ другое же время мы не смли и просить вина.
Въ эту минуту пришла мн въ голову новая мысль, которую я поспшилъ сообщитъ семейству. Отчего не попробовать ловить зврей живыми и сдлать ихъ домашними и полезными. Я уже замтилъ, что присутствіе наше пугало лосей, которыхъ было не большое количество въ долин и которыя могли забжать такъ далеко, что намъ трудно будетъ ловить ихъ для нашего стола. Притомъ-же хищные зври, пантеры, волки истребляли множество ланей и лосей, и потому нтъ ничего мудренаго, что порода могла скоро исчезнуть. Мы-же не имли средствъ объявить войну дикимъ животнымъ и сами должны были принимать вс осторожности, чтобъ не попасться имъ въ лапы. Мери была въ страшномъ безпокойств всякій разъ, когда дти сбирались на охоту, и надобно признаться, что мы окружены были опасностями. Часто мы видли слды волковъ, пантеръ, и замчали издали, какъ медвди пробираются между кустами.
Противъ этихъ чудовищъ съ толстою кожею стрлы наши были безполезны и порохъ приходилъ къ концу и длалъ ружья ненужными. Однако мы надялись изучить привычки этихъ зврей и уменьшить ихъ число, ставя западни, посл чего мы могли набрать безвредныхъ животныхъ, годныхъ въ пищу, сдлать ихъ домашними, и такимъ образомъ охота длалась почти ненужною. Съ двойнымъ сборомъ пшеницы и ржи мы были обезпечены на всю жизнь.
Кром-того, я, какъ любитель естественной исторіи, хотлъ набрать вс породы животныхъ, находящихся въ долин, отъ самыхъ страшныхъ до тихихъ, не для одного жаркаго, а чтобъ имть рдкіе образчики передъ глазами и изучать образъ ихъ жизни. Словомъ, я хотлъ учредить въ пустын звринецъ.
Главный элементъ нашей промышленности и будущаго богатства, бобры, не входили въ этотъ планъ и стоили намъ очень мало труда. Брать каждый годъ по нскольку бобровъ, сушить и приготовлять ихъ шкурки было дломъ нсколькихъ часовъ, а мы предпринимали обширный планъ, который долженъ былъ занять насъ надолго.
Гарри очень обрадовался моему предложенію, потому-что любилъ животныхъ также, какъ я. Франкъ-же предпочиталъ птицъ и настаивалъ, чтобъ въ звринц былъ отдлъ птицъ. Мери предложила тоже свой планъ: собрать образчики всхъ травъ, растеній и деревьевъ, полезныхъ или любопытныхъ — словомъ устроить ботаничискій садъ.
Стало-быть каждый изъ насъ имлъ свое собственное отдленіе. Я съ Гарри взялся доставлять четвероногихъ. Франкъ птицъ, Мери растенія, а Куджо взялся устроить и приготовить помщеніе для нашихъ затй. Онъ тоже изобрталъ западни, длалъ клтки, потому-что былъ въ этомъ гораздо опытне насъ, и мы только помогали ему и слушались его наставленій.
Стало-быть мы были заняты на долгое время, и только въ нашихъ занятіяхъ должны были находить развлеченія. У насъ не было забавъ и книгъ. Мы не могли ни учиться, ни веселиться, какъ другіе люди, однако мы не знали, что такое скука. Передъ нами открыта была самая лучшая изъ книгъ — Книга природы, и въ ней-то мы находили утшеніе, забаву, поученіе.

IX.
ЗАПАДНИ.

Гарри первому удалось доставить живыхъ зврей въ звринецъ. Онъ поймалъ пару срыхъ вкшъ, поставя имъ ловушку на ихъ собственномъ дерев. Ихъ посадили въ большую клтку, но скоро они сдлались такими ручными, что ли орхи изъ рукъ. Мы забавлялись ихъ скачками и ловкостью, съ какою он грызутъ и чистятъ орхи передними лапками.
Вскор посл пришла очередь Франка, и его добыча была гораздо важне. Онъ уже давно придумывалъ, какъ ему поймать живыми индюковъ. Наконецъ онъ устроилъ недалеко отъ дома западню, въ вид клтки или мышеловки, откуда вошедшая птица не могла уже никакъ выйти. Онъ украсилъ входъ въ. ловушку травою, чтобъ не возбудить подозрнія птицъ, насыпалъ внутри крошекъ и смянъ, и ждалъ терпливо, чтобъ забралась индюшка.
Однако прошло нсколько дней и западня оставалась пустою, но Франкъ вздумалъ выучиться клохтать какъ индйскіе птухи, и дошелъ до такого совершенства, что мы сами ошибались. На его клохтанье индйки приходили къ самому входу въ ловушку, но не входили въ нее, потому-что, вроятно, смяна, насыпанныя Франкомъ, неочень ихъ прельщали. Тогда мой птичникъ придумалъ новую штуку. Онъ убилъ стрлою индюка, поставилъ его къ западн, какъ живаго, и самъ, спрятавшись возл, въ кустахъ, началъ громко клохтать. Вдругъ показались три птицы, осторожно подходя, какъ страусы, и увидя своего товарища, клевавшаго спокойно смя, вошли къ нему. Сердце Франка билось сильно. Онъ подбжалъ къ ловушк, захлопнулъ ее, потомъ влезъ на ршетчатую крышу, связалъ птицамъ ноги, вытащилъ ихъ, оставя убитаго птуха въ томъ-же положеніи, и побжалъ домой. Его встртили криками радости, посадили птицъ въ клтку, только Мери жалла, что это были три птуха.
На другой день Франкъ поправилъ свою ошибку. Онъ пошелъ къ своей ловушк и замтилъ издали большую живую птицу и нсколько маленькихъ, которыхъ онъ принялъ за куропатокъ. Подойдя ближе, онъ обрадовался, узнавъ, что это индйка съ своими цыплятами. Цыплята свободно проходили въ отверстія клтки и бгали кругомъ, входя и выходя, но мать только высовывала голову, била крыльями въ крышу, и не могла выбраться изъ западни.
Франкъ боялся, что при его приход цыплята разлетятся, вернулся домой, чтобъ посовтоваться, что длать, и я пошелъ вмст съ Гарри и Куджо, который захватилъ кусокъ холста и два одяла, которыя по дорог скрплялъ вмст. Надобно было поступать очень осторожно, потому-что взявъ цыплятъ, мы могли развести ихъ сколько намъ было угодно. Мы тихонько окружили западню, около которой хлопатали цыплята, и вдругъ накрыли всю ловушку холстомъ и одялами. Мать и дтеныши были въ нашей власти. Мы насчитали восемнадцать цыплятъ. Забравъ всю дичь, мы захватили и мертваго птуха, служившаго приманкою, котораго зажарили къ обду, и вернувшись домой, посадили индйку въ другой курятникъ, составленный изъ мелкихъ отверзтій, чтобъ цыплята не ушли.
Тогда, взявъ живаго птуха, Франкъ привязалъ его въ ловушк и поймалъ еще нсколько птицъ, но скоро он стали осторожне и перестали попадаться. Впрочемъ у насъ ихъ было уже такъ много, что ненадобно было и ловить.
Съ этихъ поръ каждый день звринецъ нашъ видлъ новаго гостя. Франкъ сдлалъ себ клею, устроилъ изъ камыша обширную клтку съ отдлами, и черезъ нсколько времени у насъ была и голубая соя, и красная птица, и виранскій соловей, и голуби разныхъ породъ, и каролинскіе попугаи.
Кром-того, Франкъ поймалъ очень рдкую птицу, называемую индйцами ваконъ. Это американская райская птица, у которой два перушка въ хвост длинне другихъ, что очень граціозно. Мы набрали также множество маленькихъ птицъ, съ разноцвтными перушками, и Франкъ поймалъ больше двнадцати породъ восхитительныхъ колибри, за которыми ухаживалъ съ особенною любовью, украшая всякій день клтку ихъ живыми цвтами. Но въ отдльной и почетной клтк сидла небольшая срая птичка съ черными лапками, которая казалась некрасивою и недостойною вниманія возл живыхъ летающихъ драгоцнныхъ каменьевъ, однако, когда эта скромная птичка открывала свой черный носикъ и начинала пть, то забывали красоту и яркость перьевъ красной птицы, голубой сои, вакона и даже крошечныхъ птичекъ-мухъ. Срая птица подражала всмъ звукамъ, слышимымъ въ окрестности. Если одна изъ сосдокъ начинала пть, она оканчивала за нее руладу, и продолжала въ томъ-же тон, только съ такою пріятностью, что вс птицы замолкали. Это былъ знаменитый американскій соловей, названный насмшникомъ.
Покуда Франкъ набиралъ птицъ. Гарри тоже не отдыхалъ.
Онъ поймалъ образчики пяти породъ вкшъ, срыхъ, черныхъ, красныхъ и дв земляныя породы, подрывающіяся подъ корни деревъ, которыхъ мы еще видли въ первый разъ. Эти послднія очень красивыя животныя, величиною съ мышь и съ полосатою шерстью. Натуралисты никогда не описывали этихъ вкшъ, которыя сдлались такими ручными, что Луиза и Мери играли съ ними, кормили и спали вмст.
Кром-того, Гарри поймалъ зайца и пару ракооновъ, которыхъ ловили ночью и съ собаками, потому-что эти животныя, изъ породы лисицъ, очень осторожны и хитры. Они не могли быть для насъ полезны, но только увеличивали коллекцію.
Для разнообразія, мы занялись рыбною ловлею. Я уже сказалъ, что Куджо наловилъ нсколько рыбъ въ род форелей, только другаго цвта, и мы съли ихъ съ большимъ апетитомъ. Теперь мы хотли сдлась запасъ рыбы, и отправились къ ручью уже безъ Помпо, потому-чтоэто было недалеко, но взяли Мери и дтей, которыя не любили оставаться одни дома. Мы сдлали удочки изъ тростника, навязали на нихъ снурки, сплетенные изъ дикаго льна, ростущаго везд въ Скалистыхъ-горахъ, согнутыя булавки служили крючками, а для приманки мы набрали множество червей. Франкъ и Гарри несли вс рыбачьи снаряды, я и Куджо держали на рукахъ дтей, Мери собирала по дорог травы, Касторъ и Полуксъ бгали во вс стороны. Помпо, оставшись одинъ дома, заржалъ печально, какъ будто-бы сердился, что его не взяли. Куджо шелъ впереди, показывая дорогу, потому-что зналъ на какомъ мст рки водится больше рыбы.
Мы прошли почти полъ-мили, какъ вдругъ жена остановилась, вскрикнула и показала на нкоторыя деревья.
— Что такое мама? спросилъ Гарри, не опять-ли драгоцнное дерево, въ род хлбнаго или кофейнаго!
— Нтъ, Гарри, отвчала мать, дерево это не можетъ принести намъ никакой пользы, по оно любопытно потому, что питаетъ одно изъ самыхъ странныхъ четвероногихъ животныхъ.
— Я не вижу на немъ никакого животнаго, сказалъ Гарри.
— Я тоже не вижу, возразила мать, но одно должно быть близко, потому-что оставило свои недавніе слды.
Въ-самомъ-дл, на групп деревьевъ изъ породы хлопчатниковъ, мы увидли содранную кору, оборванныя листья, сломанныя и обглоданныя втви. Нкоторыя изъ деревьевъ, изуродованныя такимъ образомъ уже высохли, другія стояли въ жалкомъ вид и скоро должны были погибнуть.
— Какое это животное портитъ такъ деревья? сказалъ Гарри. Бобры не лазаютъ, ракооны тоже, вкши и опоссумы не сдираютъ коры съ деревьевъ.
— Пойдемъ, Гарри, поищемъ это животное, сказалъ я, оно не можетъ уйти далеко.
Мы пошли къ ободраннымъ деревамъ, и скоро увидли на земл странное животное. Оно имло три фута длины, широкую спину, согнутую и покрытую срою шерстью, самою густою и всклокоченною. Голова его и морда были малы сравнительно съ туловищемъ, ноги, толстыя и мохнатыя, были вооружены длинными когтями, уши изчезали въ шерсти, такъ что оно походило скоре на круглый мохнатый комокъ, чмъ на животное. Увидя насъ, онъ хотлъ убжать, но едва двигался по трав и, кажется, не могъ быть проворне.
Я хотлъ удержать собакъ, но было уже поздно. Касторъ и Полуксъ бросились впередъ съ сильнымъ лаемъ, не слушая моего голоса. Животное, видя опасность, спрятало свою голову, ощетинилось и начало надуваться, махая хвостомъ.
Тогда мы могли разсмотрть, что на немъ была не шерсть, какъ мы предполагали, а острыя иглы.
— Дикобразъ, дикобразъ! закричали мальчики.
Къ несчастію, собаки не знали, съ кмъ имли дло, и бросились на звря съ открытою пастью, но скоро он отскочили назадъ съ жалобнымъ визгомъ: вся морда ихъ усяна была иглами. Дикобразъ между-тмъ доползъ до ближайшаго дерева и началъ взбираться, но Куджо, въ отмщеніе за собакъ, бросился на него съ копьемъ и убилъ его.
Гарри, сдлавшійся осторожне посл приключенія съ вонючимъ хорькомъ, не подходилъ къ дикобразу, тмъ боле, что онъ слышалъ, что это животное иметъ способность отбрасывать далеко свои иглы.
— Правда-ли это, папа? спросилъ онъ.
— Нтъ, это одна изъ сказокъ, распространенныхъ французскимъ натуралистомъ Бюфономъ. Иглы дикобраза неплотно прикрплены къ кож и отстаютъ при нажиманіи, какъ это испытали наши собаки, но не летаютъ по воздуху. Въ нихъ состоитъ единственная защита этого животнаго, движенія котораго такъ медленны, что его можетъ настигнуть всякій врагъ, но несмотря на это, самые хищные зври оставляютъ дикобраза спокойно обрывать кору съ деревьевъ, не мшая ему въ этомъ занятіи. Притомъ-же ни волкъ, ни пантера, ни дикая кошка не могутъ его обидть, потому-что иглы защищаютъ его со всхъ сторонъ и часто бываютъ причиною смерти нападающихъ. Часто попадаются въ лсу трупы конгуаровъ, собакъ, волковъ и рысей съ иглами дикобраза во рту. Самъ-же дикобразъ никогда не нападаетъ на животныхъ, потому-что питается одною корою и листьями хлопчатника.
Я разсказалъ все, что зналъ объ этомъ странномъ животномъ, но скоро представился случай, доказывающій, что и у дикобраза, несмотря на его иглы, есть непріятель, который можетъ съ нимъ сладить. Это случилось черезъ нсколько мсяцевъ посл нашей рыбной ловли, но я разскажу теперь, кстати, этотъ эпизодъ.

X.
БИТВА КУНИЦЫ СЪ ДИКОБРАЗОМЪ.

Это было въ половин зимы. Земля, покрытая тонкимъ слоемъ снгу, позволяла видть слды животныхъ, и мы вздумали воспользоваться этимъ, чтобъ охотиться. Пара лосей пробжала ночью по нашей лужайк, и я пошелъ съ Гарри по свжимъ слдамъ. Ясно было, что зври прошли незадолго передъ нами. Мы ршили, что они не могли быть далеко, и пошли ихъ отыскивать.
Слды шли по берегу озера, потомъ по лвой сторон рки, Касторъ и Полуксъ бжали съ нами, только на привязи, потому-что они уже не разъ попадались въ бду, да и пугали зврей, которыхъ мы сбирались поймать.
Въ полмил отъ дому мы увидли, что лоси перебрались на правый берегъ рки, какъ вдругъ насъ поразили другіе слды, направленные къ лсу. Эти были слды ногъ человческихъ, маленькихъ дтскихъ ногъ.
Можно вообразить наше удивленіе и ужасъ. Казалось, что двое дтей, лтъ шести, шли одинъ предъ другимъ, потому-что слды были расположены въ этомъ направленіи. Что это могло значить? Откуда взялись въ нашей пустын дти? Неужели показались индйцы!
Потомъ я вспомнилъ о племени диггерсовъ или ямпарикасовъ, истребляющихъ корни и находящихся почти во всхъ пустыняхъ Америки. Они живутъ семействами. въ расщелинахъ и ямахъ, питаются корнями, наскомыми и пресмыкающимися, и ничего нтъ мудренаго, что они еще не попадались намъ ни разу. Желая удостовриться, точно-ли это слды диггерса, мы отложили охоту за лосями, и пошли къ лсу, по дтскимъ слдамъ.
На открытомъ мст, гд снгъ былъ глаже, слды эти показались ясне. Я нагнулся и началъ разсматривать ихъ. Сходство съ человческою ногою было весьма большое: пятка, подъемъ, форма, пальцы были отпечатаны превосходно, только я замтилъ, что у одного слда было пять пальцевъ, а у другихъ четыре. Я понялъ, что на пальцахъ животнаго были когти, покрытыя шерстью, которая стирала слдъ. Стало-быть это были не человческіе, а звриные слды.
Такъ какъ мы все-таки хотли посмотрть, что это за любопытное животное, то продолжали его преслдовать. Оно, можетъ-быть, не описано ни однимъ натуралистомъ, и мы первые откроемъ какую-нибудь новую породу. Намъ ненадобно было идти далеко. Скоро увидли мы нсколько хлопчатниковъ съ ободранною корою. Вмсто неизвстнаго звря или индйца диггерса, мы нашли дикобраза.
Тогда я вспомнилъ, что у дикобраза пять пальцевъ на переднихъ лапахъ и четыре на заднихъ и что форма ноги его похожа на человческую. Стало-быть слды принадлежали ему.
Намъ было неочень пріятно, что мы потеряли столько времени въ погон за безполезнымъ звремъ и потеряли слдъ лосей. Зато мы общали вымстить нашу досаду на дикобраз, котораго увидли высоко на дерев. Въ это время показалось вблизи другое животное, тоже страннаго вида.
Отъ морды и до хвоста оно имло длины ярдъ съ четвертью, однако тло его было тонко, какъ человческая рука. Голова его широкая, немного приплюснутая, уши короткія, морда острая. У звря были усы, какъ у кошки, но онъ походилъ скоре на собаку. Короткія ноги и гибкость тла доказывали необыкновенную силу и проворство. Шерсть его была темно-красноватая съ блымъ пятномъ на груди. Голова, спинная кость, лапы и хвостъ были темне. Это была большая американская куница, называемая почему-то рыбакомъ. Она присла подъ деревомъ, гд былъ дикобразъ, и приготовлялась напасть на него. Мы остановились, ожидая, чмъ это кончится.
Дикобразъ еще не замтилъ своего врага, и очень прилежно обдиралъ древесную кору. Вдругъ куница прыгнула на дерево, дикобразъ, увидя ее, завизжалъ и почти скатился на землю. Это насъ удивило, тмъ боле что маневръ исполненъ былъ очень скоро, но скоро мы поняли отчего дикобразъ предпочиталъ дать сраженіе на земл, а не на дерев. Сидя на втк, онъ оставлялъ безъ защиты свое горло и животъ, непокрытыя иглами, и гибкая куница могла искусать его. На земл-же, свернувшись въ комокъ, онъ былъ неприступенъ и не боялся нападенія.
Куница начала бгать вокругъ массы иголокъ, свивая свое гибкое тло, скаля зубы и фыркая, какъ кошка. Мы думали, что она всякую минуту броситься на врага, но зная, вроятно, опасность, она не подходила близко и чего-то выжидала. Дикобразъ оставался неподвижнымъ, спрятавъ подъ себя голову и лапы, только кончикъ хвоста его выходилъ изъ комка иглъ и поминутно вилялъ во вс стороны.
Куница долго раздумывала, не отступиться-ли ей отъ борьбы, но потомъ остановилась. передъ хвостомъ непріятеля, продолжавшимъ вертться, и осталась неподвижною.
Дикобразъ, не видя врага и не слыша его шаговъ, можетъ-быть, подумалъ, что куница ушла, и хвостъ его началъ биться рже, и потомъ совсмъ остановился.
Этого только и ждала куница. Она бросилась на хвостъ и схватила зубами за кончикъ, на которомъ не бываетъ иглъ.
Что же она будетъ длать съ хвостомъ въ зубахъ? Вдь не откуситъ-же она только кончикъ, изъ-за котораго не стоитъ и хлопотать.
Дикобразъ, почувствовавъ зубы куницы, опять завизжалъ жалобно, но оставался безъ движенія. Куница-же начала отодвигаться задомъ, таща за собою осторожно комокъ иголокъ. Подойдя къ дереву, она начала взбираться на нижнюю втку, не выпуская изъ рта добычи, и дикобразъ не могъ сопротивляться, потому-что скользилъ по снжной земл и сила непріятеля была гораздо больше. Когда куница была на втк, то дикобразъ, вися головою внизъ, которая едва доставала до земли, продолжалъ кричать. Потомъ быстрымъ толчкомъ куница опрокинула его на спину, и прежде чмъ неповоротливое животное могло опомниться и свернуться, она вскочила ему на животъ и прокусила горло. Напрасно дикобразъ барахтался, стараясь избавиться отъ врага или воткнуть въ него нсколько иголокъ, вс усилія его были напрасны, онъ истекалъ кровью.
Тогда мы подумали, что пора и намъ вмшаться, и спустили собакъ, которыя смло бросились на куницу. Та не испугалась ихъ, не убжала, а оскаливъ двойный рядъ острыхъ зубовъ, стала въ оборонительное положеніе. Врядъ-ли наши собаки могли сладить съ звремъ, который сверхъ-того лазилъ по деревьямъ, какъ вкша. Ружейный выстрлъ положилъ его мертвымъ, и трупъ издавалъ непріятный запахъ мускуса.
Касторъ и Поллуксъ, проученные однажды, не подходили къ дикобразу, который былъ едва живъ. Мы покончили его, взяли куницу, чтобъ содрать съ нея кожу, и вернулись домой, отложивъ охоту за лосями до другаго раза.
Все это случилось гораздо позже. Теперь вернемся къ нашей рыбной экспедиціи.
Убивъ дикобраза своею пикою, Куджо увидлъ, что бдныя собаки очень страдаютъ отъ иголокъ, впившихся въ языкъ и морду. Мы начали осторожно вынимать вс колючки, но несмотря на это, морды собакъ распухли. Посл этого Касторъ и Полуксъ никогда не подходили къ дикобразамъ.

XI.
СТАРЫЙ ХИТРЫЙ РАКООНЪ.

Мы продолжали путь нашъ. Куджо повсилъ дикобраза на дерево, сказавъ, что возьметъ его на возвратномъ пути и приготовитъ изъ него вкусное кушанье. Онъ часто далъ мясо этого звря, и увряетъ, что оно лучше поросенка. Мы не сбирались пробовать этого блюда, но просили, чтобъ онъ удлилъ что-нибудь собакамъ, за то, что зврь этотъ ихъ обидлъ. Наши запасы были еще нетакъ бопты, чтобы мы могли удлять собакамъ хорошіе куски.
Скоро пришли мы на берегъ рки, близь пруда. Это было большое пространство воды, глубокой и темной, съ высокимъ берегомъ, покрытымъ пустыми деревьями. Другой берегъ былъ низкій и отлогій, съ растеніями, спускающимися въ воду.
Мы выбрали высокій берегъ для нашей ловли. Тутъ нашли мы небольшую лужайку, подъ тнью деревьевъ, поросшую густою травою, на которой тотчасъ-же дти начали валяться. Мы забросили удочки и перестали шумть, чтобъ не испугать рыбу. Кажется только, предосторожность наша была лишнею, потому-что не прошло и пяти минутъ, какъ вода пришла въ волненіе, и показалось нсколько черныхъ головокъ, похожихъ на зминыя. Подумавъ, что тутъ въ-самомъ-дл водятся зми, мы испугались, но Куджо, бывшій рыбакомъ въ Виргиніи и знавшій хорошо всхъ обитателей воды, закричалъ:
— Мессе, это все черепахи!
— Неужели! вскрикнули дти съ удивленіемъ. Черепахи!
— Да, мессе, черепахи и еще съ мягкою чешуею, то-есть такія, которыя вкусне мяса, рыбы и дичи.
Куджо не окончилъ еще говорить, какъ одна черепаха вышла на берегъ, недалеко отъ насъ. По ея длинной головк, похожей на мордочку, по ея движеніямъ и мягкости оболочки, я узналъ породу тріониксъ, уважаемую гастрономами. Это могло быть лакомствомъ для нашего стола, если только мы поймаемъ ихъ.
Я хотлъ уже совтоваться съ Куджо, какъ вдругъ почувствовалъ, что моя удочка зашевелилась. Ожидая рыбы, я началъ притягивать уду, но къ моему удивленію на крючк была маленькая черепаха, которую мы вытащили на берегъ безъ труда. Потомъ Куджо перевернулъ ее на спину, чтобъ она не ушла и чтобъ за ней не смотрть.
Такимъ образомъ мы поймали нсколько черепахъ, которыя такъ прожорливы, что бросаются на всякую приманку, а также нсколько большихъ рыбъ. Наблюдая за удочками, Гарри замтилъ на противуположномъ берегу рки какое-то животное и сказалъ тихо:
— Папа, мамаша, посмотрите — вотъ ракоонъ.
Въ-самомъ-дл нельзя было ошибиться: широкая спина темнаго цвта, лисья морда, длинный, пушистый хвостъ, испещренный черными полосами и желтыми пятнами, короткія лапы, прямыя уши, все это было намъ давно извстно, потому-что въ Америк этотъ зврь часто попадается и у насъ были образчики этой породы въ нашемъ звринц.
При вид ракоона глаза Куджо заблистали отъ удовольствія, потому-что охоту за ними негры предпочитаютъ всему, точно также, какъ охотники въ Англіи любятъ преслдовать лисицъ. Притомъ-же охота за ракоонами составляетъ единственное развлеченіе бдныхъ работниковъ, свободныхъ только по ночамъ. Они дятъ мясо этого звря, хотя оно невкусно и хотя они предпочитаютъ мясо опоссума. Стало-быть Куджо съ удовольствіемъ припомнилъ прежніе свои подвиги.
Ракоонъ или просто коонъ, какъ его у насъ называютъ, не замтилъ насъ и тихонько ползъ между корнями, смотря пристально въ воду.
— Старый коонъ будетъ рыбу удить, проговорилъ чуть слышно Куджо. Посмотрите, какъ онъ умёнъ.
— Да какъ онъ можетъ поймать рыбу, спросилъ Гарри?
— Поймаетъ и черепаху, мессе Гарри. Замчайте только за нимъ.
Мы притихли, чтобъ не пропустить ни одного движенія хитраго звря, не видавъ еще никогда такихъ странныхъ рыбаковъ. Мы знали, что зврь не пойдетъ въ воду, гд черепахи плаваютъ какъ рыбы и гд могли напасть на него и искусать, но ракоонъ и не сбирался въ рку. Онъ осторожно приползъ къ сломанному дереву, и спрятался за него, высунувъ только свой хвостъ, которымъ сталъ махать надъ водою. Отъ насъ, хотя мы были и выше, никакъ нельзя было разсмотрть, что за бревномъ лежитъ живой зврь, такъ онъ умлъ свернуться и лежать неподвижно.
Недолго онъ лежалъ въ такомъ положеніи, какъ высунулась изъ воды голова черепахи и начала смотрть на висящій хвостъ. Потомъ, воображая, что его можно състь, она приподнялась и схватила кончикъ его своими сильными челюстями. Ракоонъ, дожидавшійся только этого, вскочилъ на ноги и быстрымъ движеніемъ задней части тла выбросилъ черепаху на землю, перевернулъ ее на спину, остерегаясь попасть ей въ зубы, и приготовился попробовать ея вкуснаго мяса. Но Куджо не могъ уже боле удерживать себя. Онъ кликнулъ собакъ и бросился черезъ рку, испуская громкіе крики.
Охота продолжалась недолго, потому-что чрезъ нсколько минутъ собаки залаяли радостно. Испуганный коонъ влезъ на дерево, но Куджо досталъ его тамъ своимъ длиннымъ копьемъ, прокололъ и поднялъ какъ трофей.
Мы продолжали нашу ловлю, поймали много рыбъ и еще больше черепахъ. Возвратясь домой, Мери изготовила намъ рыбной столъ, который мы кушали съ большимъ апетитомъ.

XII.
МАЛЕНЬКАЯ МЕРИ и ПЧЕЛА.

Во все продолженіе зимы мы видли очень рдко нашихъ бобровъ. Они скрылись въ свои жилища, но не лежали тамъ въ безчувственномъ состояніи, какъ сурки. Напротивъ, хотя они это время много спали, ли, но выходили часто изъ домовъ, чтобъ помыться и почиститься, потому-что бобръ очень чистоплотное животное. Запасясь на зиму всмъ, что нужно для его жизни, ему нтъ никакой надобности работать.
Озеро покрылось на нсколько недль льдомъ, до того крпкимъ, что мы могли по нему ходить. Мы воспользовались этимъ, чтобъ посмотрть поближе дома бобровъ, которые имли издали видъ стоговъ сна. Эти жилища были построены такъ прочно, что мы, влезая наверхъ, не могли причинить имъ никакого вреда, и никакое животное, съ самыми крпкими когтями, не было въ состояніи ихъ испортить. Двери были, устроены такъ низко, что приходились подо льдомъ, и мы видли, какъ животныя испуганныя нашимъ приходомъ, прыгали изъ домовъ въ воду, боясь нападеній. Но мы не имли противъ нихъ никакихъ дурныхъ намреній, и хотя это была настоящая эпоха ихъ ловли, потому-что зимою шерсть ихъ длается лучше, мы ршились выжидать, чтобъ они размножились и привыкли къ намъ.
Ледъ озера былъ гладокъ, и я видлъ, что Франку и Гарри очень хотлось покататься на конькахъ. Самъ я очень любилъ это гимнастическое упражненіе. Но какъ сдлать коньки? Это былъ трудный вопросъ.
Куджо и тутъ явился на помощь со своею всегдашнею готовностью. Онъ собралъ старое желзо съ вагона, принялся за ремесло кузнеца и выковалъ тонкіе, легкіе коньки, придлавъ къ нимъ деревянную подошву, потому-что мы должны были дорожить желзомъ, котораго оставалось у насъ очень мало и которое могло пригодиться на серьозныя вещи. Впрочемъ оно не пропадало и на конькахъ, и мы могли всегда снять его.
Скоро три пары коньковъ были приготовлены нашимъ фабрикантомъ и привязаны къ ногамъ крпкими ремнями изъ оленьей кожи. Мы полетли по гладкой поверхности озера, чертя круги около селенія бобровъ, которые изъ-подъ прозрачнаго льда смотрли на насъ съ любопытствомъ и страхомъ. Мери стояла на берегу съ дтьми и радовалась, что мы нашли какое-нибудь развлеченіе.
Въ этихъ занятіяхъ и другихъ домашнихъ работахъ прошла короткая зима. Съ первыми весенними днями Куджо воздлалъ наше маленькое поле своимъ деревяннымъ плугомъ, и мы посяли нашими смянами почти акръ земли.
Черезъ шесть недль мы могли надяться, что соберемъ большую жатву пшеницы и ржи. Мери тоже устроила себ огородъ, гд насадила картофель, индйскую рпу, лукъ и много другой зелени, извстной только однимъ индйскимъ племенамъ, незнающимъ другой пищи. Племя диггерсовъ получило свое названіе (копатели) отъ того, что вчно роетъ землю, отыскивая корни для пропитанія.
Много цвтовъ уже раскрылось въ это время, и наша долина украсилась самыми яркими, самыми красивыми растеніями. Мы часто ходили любоваться живописными видами. Рка наша образовала каскадъ, соленый источникъ окружился превосходными растеніями, и мы могли мнять наши прогулки, передавая въ тоже время дтямъ все, что мы сами знали. Не имя книгъ, мы не могли иначе учить ихъ.
Однажды мы, по обыкновенію, пошли гулять и остановились отдыхать на лужайк, окруженной магноліями. Возл, въ кустахъ, расли красивые голубые цвты, и Франкъ, взявъ за руку маленькую Мери, пошелъ съ нею набирать букетъ для матери. Вдругъ ребенокъ вскрикнулъ и заплакалъ. Я думалъ, что ее ужалила змя, мы бросились къ ней, но она, плача, показала намъ руку, которая начинала, пухнуть отъ ужаленія пчелы. Вроятно, Мери сорвала цвтокъ, гд сидла пчела, высасывая медъ, и въ отмценіе за то, что ее потревожили, она укусила руку ребенка.
Утшивъ бдненькую малютку, мать положила ей на руку свжій листикъ, а потомъ сказала намъ:
— Стало-быть здсь есть пчелы!
Эта мысль занимала и насъ, потому-что мы еще не видали пчелъ ни осенью, ни зимою. Он вылетли, врно, въ первый разъ, чтобъ собрать медъ.
Если есть пчелы, то долженъ быть и медъ, который былъ-бы намъ совсмъ нелишній. Слово медъ развеселило дтей, которые начали разспрашивать, какъ отыскивать улья, гд пчелы прячутъ свой медъ, какъ доставать его? Впрочемъ могло быть, что мы ошиблась и что Мери укусила не пчела, а оса. Мы разсыпались вс по кустамъ, чтобъ удостовриться, есть-ли въ цвтахъ пчелы.
Гарри первый закричалъ:
— Вотъ пчела, вотъ другая!
— Я тоже вижу пчелу въ цвтк, говорилъ Франкъ, вотъ она вылетла.
— И сколько она набрала воску, кричалъ Куджо, просто не можетъ стащить его.
Еще нсколько пчелъ, найденныхъ за обыкновеннымъ ихъ занятіемъ, доказали, что гд-нибудь близко долженъ быть улей. Вопросъ состоялъ въ томъ, чтобъ найти его. Разумется, что онъ былъ помщенъ въ дупл дерева, но какъ отыскать его между тысячью другихъ деревьевъ, не имя никакого знака. Мы, по обыкновенію, обратились къ Куджо, который любилъ медъ, какъ медвдь и который разсказывалъ, что въ лсахъ своей Виргиніи рубилъ деревья, чтобъ только полакомиться медомъ, находившимся въ дупл. Куджо, бывши охотникомъ за пчелами, долженъ былъ знать, какъ отыскать ихъ слдъ, и мы приступили къ нему съ разспросами.
Но было уже поздно, притомъ-же Куджо объявилъ, что надобно сходить домой за многими вещами, и мы отложили охоту за пчелами до слдующаго дня.

XIII.
ОХОТА ЗА ПЧЕЛАМИ

На другой день солнце взошло теплое и блестящее, которое должно было вызвать всхъ пчелъ въ луга. Не успли мы хорошенько позавтракать, какъ ужъ побжали къ лужайк. Гарри, Какъ лакомка, хлопоталъ больше всхъ, добиваясь, какъ это отыскиваютъ и добываютъ медъ. Главная трудность, разумется, состояла въ томъ, чтобъ отыскать дерево, неотличающееся ничмъ отъ другихъ, потомъ стоило только срубить его и достать медъ. Пчелы такъ осторожны, что, найдя пустое дерево, длаютъ отверстіе сверху такъ высоко, что оно закрыто втвями и снизу невозможно его никакъ разглядть.
Стало-быть надобно осмотрть поочереди вс деревья лса. Да и то улей можно было найти только случайно, если кто, какъ Куджо, не занимался съ малолтства этою охотою и не зналъ всхъ малйшихъ примтъ присутствія пчелъ на дерев. Охотники никогда не разсчитываютъ на случай. Они дйствуютъ наврное, и рдко ошибаются.
Прежде всего надобно замтить, что пчелы выбираютъ себ жилище всегда по близости лужайки или поля, гд растетъ много цвтовъ. Въ чащ лса, въ тни, мало цвтовъ, а наскомыя эти любятъ солнце.
Насъ очень занимало, какъ Куджо найдетъ дерево. Онъ не говорилъ намъ ничего, какъ ни мучилъ его Гарри разспросами.
Матеріалы, которыми запасся Куджо, еще боле интриговали мальчика, и онъ никакъ не могъ придумать, что негръ будетъ длать съ стекляннымъ стаканомъ, чашкою патоки и нсколькими клочками блой шерсти, вырванными изъ хвоста зайца.
— Что онъ будетъ длать? твердилъ Гарри каждому изъ насъ. Но мы сами ничего не знали, а Куджо ршился молчать, чтобъ удивить насъ своимъ знаніемъ.
Наконецъ мы остановились на большой лужайк. Помпо былъ выпряженъ и пущенъ на траву, привязанный однако, для предосторожности. Потомъ мы пошли за Куджо, наблюдая за малйшими его движеніями, а Гарри, кажется, весь превратился въ зрніе,— съ такимъ вниманіемъ смотрлъ онъ на руки негра, какъ-будто-бы тотъ приготовлялся показывать фокусы.
Вблизи было небольшое засохшее дерево. Куджо срзалъ ножемъ кусокъ коры и гладкое мсто помазалъ патокою. Потомъ вытеръ стаканъ какъ можно чище, надлъ на лвую руку перчатку изъ козлиной кожи и пошелъ осторожно къ большому цвтку, вокругъ котораго жужжала пчела. Когда наскомое скрылось въ чашечку высасывать сокъ, нашъ охотникъ прикрылъ цвтокъ стаканомъ, сорвалъ его вмст съ пчелою, и зажавъ въ стакан закрытою рукою, вернулся къ сухому дереву.
Тамъ онъ ловко выбросилъ цвтокъ, а пчелу въ стакан приложилъ отверстіемъ къ мсту, намазанному патокою.
Мы окружили дерево и слдили за странною операціею.
Пчела, немного испугавшись, билась объ стекло, отыскивая выхода, но наконецъ добралась до патоки, попробовавъ которую, кажется, забыла о своемъ плн и начала вязнуть въ ней.
Куджо дождался, чтобъ пчела насытилась, потомъ провелъ стаканомъ ниже по дереву, и вынувъ голою рукою наскомое, которое уже не могло защищаться, онъ прилпилъ къ его лапкамъ, выпачканнымъ въ паток, маленькій клочекъ блой шерсти, который однако не могъ мшать полету. Все это было исполнено такъ скоро и осторожно, что маленькое наскомое нисколько не пострадало отъ толстыхъ рукъ негра, и даже крылышки его не были помяты.
Окончивъ свою операцію, онъ тихонько посадилъ пчелу на кустикъ. Наскомое, пораженное необыкновеннымъ происшествіемъ, немного призадумалась, вроятно отдыхая. Но лучъ солнца оживилъ его. Пчела расправила свои прозрачныя крылья и полетла.
Куджо, казалось, весь превратился въ зрніе. Онъ широко раскрылъ свои глаза, кажется готовые выскочить, боясь мигнуть, чтобъ не потерять изъ виду блой шерсти, прилипнувшей къ лапкамъ наскомаго. Сдлавъ нсколько круговъ, пчела полетла въ лсъ и скрылась изъ глазъ. Мы замтили только, что она летитъ по прямой линіи, какъ он всегда длаютъ, возвращаясь въ улей съ добычею. Въ Америк говорятъ про что-нибудь: прямо какъ полетъ пчелы, точно также, какъ въ Англіи привыкли сравнивать съ прямымъ полетомъ вороны. Куджо зналъ, что она летитъ въ направленіи къ гнзду, и никуда не свернетъ.
Стало-быть мы уже знали довольно важное обстоятельство: направленіе, по которому должно быть пчелиное дерево.
Но этого было мало. Дерево могло быть въ этомъ направленіи и близко отъ насъ, и въ конц лса, такъ что мы въ цлую недлю не нашли-бы его.
Куджо тоже не довольствовался этимъ. Онъ отмтилъ ножемъ нсколько деревьевъ, чтобъ означить линію полета пчелы.
Потомъ онъ подошелъ къ другому сухому дереву, находящемуся въ ста ярдахъ отъ перваго, отрзалъ кусочекъ коры и намазалъ опять патокою. Поймавъ другую пчелу такимъ-же способомъ, какъ первую, онъ угостилъ ее патокою, приклеилъ ей шерсть и пустилъ на волю. Къ нашему удивленію, она полетла совсмъ въ противуположную сторону.
— Тмъ лучше, сказалъ Куджо. Значитъ, у насъ два пчельныхъ дерева.
Опредливъ направленіе другой пчелы, Куджо сдлалъ третій подобный-же опытъ, и новая плнница полетла далеко отъ первыхъ двухъ.
— Боже мой, да тутъ со всхъ сторонъ ульи! кричалъ радостно негръ, спша замчать деревья.
Четвертая пчела полетла въ томъ-же направленіи, какъ первая, и мы могли врне означить ея путь. Стало-быть могли выбрать любое направленіе. Разумется, всего благоразумне было слдовать за первою и четвертою пчелами, принадлежащими къ одному улью, потому-что мы, понявъ мысль Куджо, забжали далеко впередъ и успли отмтить нашими топорами цлый рядъ деревьевъ.
Долго шли мы, стараясь не сворачивать и держаться прямаго направленія, что было неочень легко въ лсу. Наконецъ Куджо, шедшій впереди, остановился, обнюхалъ воздухъ, и началъ осматривать группу деревъ.
Мы не видали ничего особеннаго, но инстинктъ негра или тонкое обоняніе дали ему знать, что вблизи должно быть пчельное дерево.
Наконецъ онъ вскрикнулъ радостно и побжалъ къ большой смоковниц.
На высот, едва замтно для человческаго глаза, Куджо разглядлъ кору, поблднвшую въ одномъ мст отъ мокрыхъ лапокъ пчелъ, и самое отверстіе, вокругъ, котораго жужжали пчелы.
Въ этомъ дерев было такое огромное дупло, что въ немъ могъ спрятаться человкъ, стало-быть, если пчелы давно устроили здсь свои гнзда, то запасы меду должны быть очень большіе.
Однако въ отыскиваніи улья прошло много времени, операціи съ пчелами были тоже продолжительны, и мы принуждены были отложить до другаго дня рубку дерева и добыванье меда, боясь, чтобъ ночь не застала насъ въ лсу. Мы вернулись домой веселые, толкуя о мед, о пирожномъ, о леденцахъ, о сладкомъ напитк.

XIII.
ЕЩЕ ЛЮБИТЕЛЬ МЕДУ.

Прежде распоряженій съ медомъ, надобно было ршить, какъ мы овладемъ имъ? Срубить дерево, открыть дупло очень легко, особенно если у кого хорошій топоръ, но прежде всего надобно было помнить, что медъ этотъ защищаютъ жала восьми или десяти тысячъ пчелъ. Дадутъ-ли они подойти къ своему улью, позволятъ-ли рубить его и похитить свой запасъ, не наказавъ безжалостно похитителя.
Но Куджо успокоилъ насъ и на этотъ счетъ. Онъ зналъ, какимъ способомъ удалить пчелъ отъ улья. Онъ просилъ только приготовить дв пары кожанныхъ перчатокъ, съ однимъ пальцомъ для большаго и съ мшкомъ для остальныхъ. Мери исполнила его желаніе, и онъ, оставивъ себ одну пару, другую подалъ мн. Дти не должны были участвовать въ операціи, а могли смотрть на насъ издали.
Кром перчатокъ, надобно было сдлать маски, и Мери вырзала ихъ изъ кожи лосей, съ завязками. Въ нашихъ кожанныхъ пальто и съ этими предосторожностями мы не боялись жалъ пчелъ.
Собравъ вс препараты, топоръ и нсколько посуды для меду, Мы отправились вс въ дорогу.. Помпо однако привязали подальше, чтобъ на него не напали пчелы, а сами пошли къ извстному уже дереву.
Подойдя къ нему, мы замтили, что пчелы необыкновенно хлопочатъ у своего отверзтія, влетая туда группами, вылетая съ громкимъ жужжаніемъ, словомъ, даже Куджо, знавшій хорошо привычки этихъ наскомыхъ, сознался, что у нихъ происходитъ что-нибудь странное. Мы не знали, что подумать, какъ вдругъ негръ вскричалъ.
— Мессе, пчелы испуганы какимъ-нибудь животнымъ.
Это было невроятно, потому-что только животное съ самою толстою кожею могло ршиться подвергнуться жалу пчелъ, притомъ-же отверстіе въ улей было такъ мало, что ни вкша, ни куница, ни ласточка ни могли пролезть туда. Однако должна-же быть причина этого волненія.
Такъ-какъ день былъ чрезвычайно жаркій, какого еще не было съ начала весны, то мы ршили, что жаръ безпокоилъ или радовалъ пчелъ, но Куджо не былъ согласенъ съ нашимъ мнніемъ, потому-что началъ ходить вокругъ смоковницы, щупать ее топоромъ, откалывать кусочки коры, и наконецъ принялся рубить въ томъ мст, гд дерево отдавалось совершенною пустотою и было прикрыто одною корою.
Посл нсколькихъ ударовъ топора послышался въ дупл странный шумъ, похожій на храпнье и ворчанье.
Куджо остановился и посмотрлъ на насъ значительно. Мы были испуганы, потому-что судя, по голосу, въ дупло забрался зврь огромныхъ размровъ, хотя неизвстно, какъ онъ забрался туда. Вблизи-же не было кустарниковъ, гд-бы могло спрятаться большое животное.
Опять послышался ревъ, выходящій прямо изъ пчелинаго дерева, и Куджо вскричалъ.
— Это медвдь, мессе, я узнаю его голосъ!
— Медвдь, повторилъ я съ безпокойствомъ. Мери, дти, ступайте поскоре на лужайку, подальше отсюда.
Жена съ двочками собралась идти, но Франкъ и Гарри просились остаться, общая помогать намъ своими ружьями. Насилу я уговорилъ ихъ, чтобъ они шли съ матерью и сестрами, и охраняли ихъ отъ нападеній другихъ животныхъ.
У пчельника остались Куджо и я.
Теперь понятно было безпокойство пчелъ. Къ нимъ забрался медвдь, который уже лакомился медомъ, когда удары топора потревожили, его и заставили спуститься до нижняго отверзтія дупла.
У насъ мелькнула мысль заткнуть отверзтіе, но было уже поздно, въ немъ показалась мохнатая масса и хвостъ звря. Я спустилъ курокъ, Куджо ударилъ топоромъ по выдавшейся ляжк, мы думали, что медвдь убитъ, но вдругъ задъ его скрылся, и онъ, вроятно, полозъ выше, чтобъ обернуться и выдти головою впередъ.
Ружье мое было не заряжено, Куджо могъ промахнуться, и если зврь выйдетъ изъ дупла, то погибель наша неизбжна.
Въ это время мн попались на глаза оленьи кожи, принесенныя нами. Я бросилъ ружье, сдлавшееся мн ненужнымъ, быстро свернулъ эти кожи и заткнулъ отверзтіе, изъ котораго текла кровь, что доказывало, что медвдь раненъ и ему надобно долго поворачиваться въ узкомъ дупл.
Куджо понялъ мою предосторожность, и покуда я всми силами налегалъ на кожи, всовывая ихъ дальше, негръ, замтя нсколько камней, началъ сбирать ихъ въ кучу передъ отверстіемъ. Когда онъ усталъ, я замнилъ его, и притащилъ еще тяжелыхъ камней, такъ что непріятель нашъ былъ совсмъ запертъ въ дупл.
Окончивъ эту тяжелую работу, мы обошли вокругъ дерева, чтобъ посмотрть, нтъ-ли другаго выхода изъ дупла. Кром отверзтія пчельника, находящагося наверху дерева, было везд цло и гладко, а въ верхній-выходъ медвдь не могъ просунуть и морды, стало-быть мы могли быть покойны.
Такъ какъ Мери и дти должны были безпокоиться объ насъ, я побжалъ на лужайку, и разсказавъ имъ успхъ нашей осады, привелъ ихъ къ пчельнику. Тутъ мы составили совтъ, что намъ длать и какъ поступить съ плнникомъ. Правда, что онъ былъ для насъ безопасенъ, но и намъ трудно было убить его. Это былъ не срый медвдь, самый страшный и сильный изо всей породы, которому пули не причиняютъ никакого вреда,— онъ не лазитъ по деревьямъ,— но и черный, котораго мы законопатили въ дупл, былъ тоже опаснымъ непріятелемъ. Однимъ выстрломъ невозможно было его убить, а еслибы онъ бросился на кого-нибудь изъ насъ, то сломалъ-бы въ одну минуту.
Какъ-же было намъ распорядиться? Оставить его умирать голодомъ? Но онъ, съвши весь медъ, могъ своими острыми когтями расширить отверзтіе пчельника, вылести изъ дупла и уйти въ лсъ, потому-что мы не могли-же караулить его долго. Тогдабы мы потеряли медъ, если медвдь оставилъ его немного, и выпустили на свободу звря, съ которымъ встрча всегда опасна. Надобно было найти другой способъ.
Я предложилъ сдлать маленькое отверзтіе въ кор, посмотрть, въ какомъ положеніи находится зврь, просунуть въ это отверзтіе ружье и выстрлить въ прицлъ, если можно, въ морду. Медвдь пересталъ ворчать и шевелиться, такъ что мы не знали, гд онъ, вверху или внизу дупла, а главное гд его голова?
Куджо принялся длать отверзтіе въ кор, и мы поочереди прикладывали къ нему глаза, но звря было не видать. Онъ полезъ выше, не желая связываться съ нами, потому-что ему не понравились ударъ топоромъ и пуля. Стрлять въ него стало-быть безполезно.
— Что намъ съ нимъ длать? спрашивали, вс вмст.
— Задушимъ его дымомъ, сказалъ Куджо.
Въ-самомъ-дл мысль была прекрасная, но несовсмъ удобная. Если набрать сухихъ листьевъ, зажечь ихъ и бросить въ отверзтіе, то наше кожанное платье прежде всего загорится, а у насъ не было еще лишнихъ оленьихъ кожъ. Чтобъ избжать этого, надобно было осторожно выдернуть кожи и замстить ихъ большими камнями. Приготовленія были сдланы въ нсколько минутъ, и входъ въ дупло былъ заложенъ тяжелыми камнями. Потомъ, набравъ сухихъ втвей и листьевъ, мы зажгли ихъ и бросили въ маленькое отверзтіе, которое посл тоже заткнули, чтобъ дымъ не пробивался оттуда.
Черезъ нсколько минутъ мы могли удостовриться, что выдумка наша имла успхъ, потому-что дымъ повалилъ изъ пчелинаго гнзда, и наскомыя эти, испугавшись, вылетли вс изъ своего жилища. Теперь перчатки и маски длались намъ ненужны. Странно только что собираясь на охоту за пчелами мы не подумали о дым, чтобъ избавиться отъ жалъ.
Скоро медвдь началъ подавать голосъ. Онъ ворчалъ на самомъ верху дерева, и по временамъ испускалъ страшный ревъ, потомъ этотъ ревъ перешелъ въ жалобные стоны и затихъ посл послдняго раздирательнаго крика. Черезъ минуту мы услышали шумъ отъ паденія тяжелой массы. Это медвдь упалъ сверху внизъ.
Подождавъ нсколько минутъ и не слыша никакого движенія, мы разсчитали, что зврь долженъ былъ задохнуться. Сначала откупорили маленькое отверзтіе. Изъ него повалилъ густой дымъ, который непремнно долженъ былъ удушить медвдя, потому-что ни одни животное не могло дышать въ подобной атмосфер. Я просунулъ въ дупло палочку и ощупалъ неподвижное мохнатое тло звря. Мы поспшили разобрать камни и вытащили нашего непріятеля, для удостовренія въ смерти котораго Куджо хватилъ по голов топоромъ. Мохнатая шерсть медвдя была вся вымазана медомъ и покрыта мертвыми пчелами, неуспвшими спастись отъ дыма.
Не успли мы покончить съ медвдемъ, какъ должны были заняться другимъ важнымъ происшествіемъ. Въ пчельник сдлался пожаръ. Сухое дерево загорлось отъ листьевъ и медъ нашъ былъ въ большой опасности.
Не грустно-ли, что вс наши труды пропадутъ даромъ. А мы такъ сбирались за ужиномъ попробовать меду.
Однако надобно было попробовать спасти хоть что-нибудь. Оставалось одно средство: какъ можно скоре срубить дерево у корня, и потомъ разрубить его выше, чтобъ отдлить пчельникъ и соты.
Но успемъ-ли мы это сдлать. Огонь поднимался замтно, раздуваемый сквознымъ втромъ, и дымъ выходилъ сверху, какъ изъ трубы.
Мы бросились затыкать отверстія, а Куджо схвативъ топоръ, началъ рубить такъ скоро и сильно, что щепки сыпались во вс стороны.
Дерево начало трещать, покачнулось и стало нагибаться. Вс отскочили, чтобъ не попасть подъ него, кром Куджо, который зналъ направленіе и мсто, куда упадетъ смоковница. Наконецъ раздался сильный кр….р….р….акъ, и огромное дерево рухнуло, разломавъ подъ собою мелкія втви.
Не успло оно дотронуться до земли, какъ Куджо принялся рубить въ другомъ мст, также неутомимо, какъ будто-бы онъ долго отдыхалъ.
Въ нсколько минутъ онъ откололъ верхушку, раскололъ ее и открылъ соты ко всеобщему удовольствію. Медъ былъ немножко закопченъ, медвдь тоже попробовалъ его, но не усплъ много състь, оставилъ и намъ полакомиться. Маски и перчатки были намъ ненужны, потому-что вс пчелы улетли далеко. Вроятно, этотъ пчельникъ былъ старый, потому-что въ немъ было очень много меду, которымъ мы наполнили всю принесенную посуду.
Медвдь былъ положенъ на телегу, его шерсть и окорока должны были вознаградить насъ за вс труды. Посл всхъ подвиговъ мы отправились домой.

XIV.
СРАЖЕНІЕ ОЛЕНЕЙ.

Планъ нашъ о пріученіи зврей къ домашней жизни не приводился въ исполненіе. Одни индйки, захваченныя съ цыплятами, приносили намъ пользу, но мы не могли поймать живыми ни оленей, ни лосей. Правда, что мы часто видли ланей съ своими дтенышами, но зври эти такъ пугливы, что не подпускали къ себ близко, несмотря на вс наши предосторожности. Наконецъ, вмсто молоденькой лани, намъ попались въ руки два старые оленя съ красною шерстью. Такъ какъ случай этотъ довольно страненъ, то я разскажу его подробне..
Однажды я пошелъ съ Гарри на охоту, взявъ Кастора и Полукса и надясь захватить маленькаго оленя. Собаки были въ намордникахъ, чтобъ не искусали молоденькаго звря. Мы пошли вверхъ по долин, молча, и тихо, осматривали вс примты, прислушиваясь къ малйшему шуму. Наконецъ деревья начали рдть, что доказывало, что мы подходимъ къ большой лужайк. Зная, что олени и лани любятъ отдыхать на лужайкахъ, мы притянули собакъ веревками и пошли еще осторожне. Вдругъ насъ поразилъ страшный шумъ. Послышался топотъ множества животныхъ, которые били копытами землю, и потомъ звуки сухіе и звонкіе, какъ будто-бы дрались крпкими палками. По временамъ раздавалось какъ-будто-бы ржаніе лошади. Мы остановились, не понимая страннаго феномена, но собаки рвались впередъ, узнавъ, вроятно, чутьемъ, что происходитъ на лужайк, такъ что мы съ трудомъ удерживали ихъ.
— Что тамъ такое, папа? спросилъ Гарри. Какъ вы думаете?
— Отсюда нельзя ничего ни разсмотрть, ни разслушать. Шумъ и топотъ необыкновенный, но я не могу истолковать его.
— Ясно, что это животныя, потому-что больше некому такъ топать. Послушай, вотъ голосъ оленя. Я давно замчаю его особенное ржаніе.
— Можетъ-быть, это стадо лосей, но что он тамъ шумятъ и ломаютъ? Кажется, это небезпокойныя животныя.
— Не дерутся-ли он съ пантерою или медвдемъ?
— Въ такомъ случа намъ всего благоразумне отправиться домой, но я не думаю, чтобъ олени вздумали напасть на хищнаго звря. Они робки до того, что, несмотря на свое число, разбгутся, зная, что ихъ трудно догнать, хотя грозные ихъ рога могли-бы причинить много вреда и пантер. Подойдемъ ближе и посмотримъ, что тамъ длается. Только держи крпче Кастора.
Мы поползли со всевозможною осторожностію, избгая сухихъ втокъ и желтыхъ листьевъ, покрывавшихъ землю. Кое-какъ добрались мы до густаго дерева, широкія листья котораго могли закрывать насъ со всхъ сторонъ. Когда мы взглянули, наконецъ, на лужайку, то намъ представилась необыкновенная и совершенно неожиданная сцена.
На средин луга были шесть оленей съ великолпными втвистыми рогами, и они дрались между собою съ ожесточеніемъ, то раздляясь по двое, то вс вмст, ворча, фыркая, топая ногами, бодаясь своими рогами, такъ что клочки шерсти летали по воздуху. Блескъ глазъ и быстрота движеній доказывали ярость, доведенную до пароксизма.
Такъ какъ это была пора любви для животныхъ, то я тотчасъ понялъ причину сраженія. Эти рогатые рыцари дрались за обладаніе какой-нибудь прекрасной самки.
Они были отъ насъ далеко, и потому мы не стрляли, боясь промахнуться, и ожидая, что въ жару битвы они приблизятся къ намъ. Сраженіе продолжалось съ тмъ-же жаромъ. Иногда два животныхъ сталкивались такъ сильно, что оба падали на землю, но вставъ на ноги, опять принимались ударять рогами.
Между воюющими были два оленя больше другихъ и старше, судя по втвямъ роговъ. Они дрались вмст, какъ два достойные противника, пренебрегая слабостью другихъ. Вдругъ оба они разошлись, вроятно по общему согласію, на пространство около двадцати ярдовъ, потомъ, нагнувъ головы, бросились съ разбга другъ на друга, какъ два козла, и сцпились рогами.
Ударъ былъ такъ силенъ, что мы съ Гарри ожидали, что рога разлетятся въ дребезги, но олени продолжали лягаться, не разнимая головъ. Выбившись изъ силъ, они остановились, чтобъ отдохнуть, но не разнимая роговъ и оставаясь все въ томъ-же положеніи, глазъ противъ глаза, морда возл морды, хотя по нимъ давно лила кровь.
Въ это время остальные рыцари бросились въ нашу сторону и мы прицлились каждый въ одного. Раздался двойной выстрлъ. Одинъ олень упалъ, трое, испугавшись, забыли ссору и убжали.
Спустивъ курки, мы бросились впередъ, спустили собакъ за оленемъ, который долженъ былъ быть раненъ, по выбжавъ на лужайку, мы вскрикнули отъ удивленія: два старые оленя какъ будто-бы не слыхали выстрловъ и продолжали бороться съ такимъ-же ожесточеніемъ.
Первымъ нашимъ движеніемъ было снова зарядить ружья, но собаки, вмсто того, чтобъ отыскивать раненнаго оленя, бросились на сражающихся и повисли на нихъ, вцпившись зубами въ бока. Мы побжали за собаками, и удивленіе наше возрастало, потому-что олени, не замчая ихъ и не разцпляя своихъ роговъ, не расходились въ разныя стороны.
Наконецъ собаки принудили противниковъ упасть на колни, и тогда только мы поняли причину этого продолжительнаго поединка. Они не могли разойтись, потому-что рога ихъ до того сплелись между собою, что не могли распутаться, и бдные зври какъ-будто срослись головами. Отогнавъ собакъ, мы попробовали было разцпить ихъ, но несмотря на вс усилія, не могли высвободить ни одной втви. Ярость оленей давно прошла и они принуждены были стоять носъ къ носу, дрожа отъ страха, опустивъ головы, какъ будто-бы стыдясь своего поведенія.
Напрасно мы съ Гарри работали, чтобъ облегчить бдныхъ животныхъ: не было никакой возможности вытащить ни одной втки рогъ, которые, хотя имютъ небольшую эластичность, но надобно нечеловческую силу, чтобъ погнуть ихъ. Я послалъ сына домой, чтобъ онъ привелъ Куджо съ пилою и Помпо съ телегою, на которую надобно было положить убитаго оленя и двухъ живыхъ. Въ его отсутствіе я принялся чистить мертваго оленя, оставя живыхъ предаваться печальнымъ размышленіямъ. Уйти они не могли, и еслибы мы не случились тутъ, то волки или другіе хищные зври растерзали-бы ихъ, или они умерли-бы отъ голода и жажды, сплетенные вмст. Эти непріятные случаи часто встрчаются съ оленями.
Куджо пришелъ скоро со своими инструментами. Связавъ зврей, онъ перепилилъ имъ рога безъ всякой церемоніи, и я помогъ ему перенести всю нашу добычу на телегу, которая съ тріумфомъ вернулась домой.

XV.
БОЛЬШАЯ ЗАПАДНЯ.

Куджо отгородилъ паркъ для оленей, довольно пространный, такъ что въ него входила часть лса и кусочекъ долины, гд находился нашъ домъ. Загородка, составленная изъ крпкихъ бревенъ, была высока, такъ что никакой зврь не могъ перескочить ее. Одна сторона парка примыкала къ озеру. Кром-того, мы провели въ паркъ небольшую канавку, чтобъ вода была ближе. Наши рыцари съ обрубленными рогами были пущены въ паркъ и оставлены на свобод.
Съ этихъ поръ у насъ было одно — желаніе достать самку и, если можно, съ дтенышами. Мы не могли разсчитывать, что встртимъ сраженіе ланей, потому-что у ланей этой породы рога неочень велики. Надобно было придумать однако какое-нибудь средство, чтобъ наши плнники не соскучились въ парк.
Однажды вечеромъ, сидя вокругъ огня, мы разсуждали объ этомъ важномъ дл, и каждый подавалъ свое мнніе. Гарри предложилъ убить самку, когда мы встртимъ ее съ дтьми, и тогда будетъ легко поймать дтенышей, которые не отойдутъ и отъ умершей матери. Способъ этотъ показался жестокимъ Мери. Франкъ, тоже чувствительнаго характера, протестовалъ противъ этого убійства, говоря, что оно безполезно, что дтеныши выростутъ нескоро, что намъ нужне самка, что безъ крайней необходимости не надобно убивать и муху. Однако чувствительный Франкъ и его маменька умертвили на своемъ вку много невинныхъ наскомыхъ, что доказывало большое собраніе мухъ и бабочекъ, проколотыхъ булавками и шипами растеній и подобраннымъ по разрядамъ. Въ этомъ случа они забывали состраданіе, потому-что дло шло о наук. Однако мы съ Гарри не настаивали, тмъ боле, что одни дтеныши, взятыя безъ матери, могли скоро зачахнуть.
— Ну такъ будемъ ловить ихъ западнями, какъ Франкъ поймалъ индекъ, сказалъ Гарри.
— Наврядъ-ли лани пойдутъ въ такую западню.
— Можно устроить другую папа. Я читалъ какъ-то, что загораживаютъ большое пространство лса, загоняютъ туда зврей и берутъ живыми.
— Это возможно, когда собираются нсколько охотниковъ на лошадяхъ и съ собаками и когда загородки приготовлены зараньше и ихъ только стоитъ поставить. Намъ-же надобно много времени, чтобъ нарубить дерева, а главное насъ мало и мы не загонимъ въ нашъ паркъ ни одного зайца. Я придумалъ другое средство. Кажется, оно будетъ имть успхъ.
— Что такое, папа, скажите скоре?
— Помните-ли вы мсто, гд мы видли столько оленьихъ слдовъ.
— Между двумя большими деревьями, возл соленаго источника? Вы сказали, что на это мсто сбираются лани и лоси, чтобъ лизать соленые камни.
— Ну, такъ мы выроемъ яму между этими двумя деревьями, покроемъ ее втвями и травою, и будемъ ждать, чтобъ кто-нибудь попался.
— О! да это превосходно! вскричалъ Гарри. Это лучшее средство ловить -зврей.
На другой-же день мы пошли съ лопатами и телегою, чтобъ начать операцію. Прежде всего означили мы величину ямы, восемь футовъ длины и всю ширину между двумя деревьями, какъ позволяли корни. Куджо принялся копать, я рубилъ топоромъ корни, Гарри приготовлялъ длинныя палочки, чтобъ прикрыть яму. Земля была складываема на телегу и отвозилась дальше въ лсъ. Къ счастію, работа была нетяжела, потому-что въ этомъ мст почва была чрезвычайно рыхлая, такъ что въ пять часовъ мы вырыли квадратную яму въ семь футовъ глубины. Это показалось намъ достаточнымъ. Мы думали, что лань никакъ не выскочитъ изъ такой глубины.
Прикрывъ яму втками и камышомъ, мы наложили сверху травы и листьевъ, чтобъ мсто это не отличалось ничмъ особеннымъ, потомъ убрали всю землю и весело пошли домой, въ полной надежд, что въ яму попадется лань.
Ни другое утро, съ разсвтомъ, мы подошли къ западн и увидли, что верхъ проломленъ.
— Мы кого-то поймали, вскричалъ Гарри, какое счастіе!
Каково-же было наше удивленіе, когда, поглядвъ въ яму, мы увидли тамъ скелетъ животнаго, въ которомъ нетрудно было узнать лань по рогамъ и обрывкамъ мяса и кожи. Все доказывало, что въ ям происходила отчаянная битва. Камышь и втки, упавшія вмст съ животнымъ, были переломаны и забрызганы кровью.
— Это что значитъ? сказалъ сердито Гарри, къ вамъ попалась лань, а ее кто-то усплъ състь! Держу пари, что это работа волка.
— Должно быть такъ, отвчалъ я, разсматривая печальную картину. Нашею выдумкою воспользовались одни волки.
— Очень нужно было для нихъ работать, ворчалъ Гарри съ досадою. Противныя.животныя. Неужели мы не отплатимъ имъ, папа, за ихъ воровство?
— Погоди немного, мы найдемъ средство наказать и этихъ прожоръ. Ступай домой за Куджо и скажи, чтобъ онъ привелъ телегу, взялъ инструменты и захватилъ большую корзину.
Опять принялись мы рыть яму глубже, и когда не могли уже выбрасывать землю наверхъ, то взяли большую корзину, сплетенную Куджо изъ ивовыхъ втвей, наполняли ее и поднимали на верхъ ремнями. Это было утомительно и мы съ Куджо мнялись, когда онъ копалъ землю, я поднималъ корзину и высыпалъ землю на телегу, потомъ я принимался за лопату, а онъ расправлялъ немного члены. Наконецъ яма наша имла двнадцать футовъ глубины, мы выбрались изъ нея, опять прикрывши отверзтіе листьями и травою.
— Теперь никакой волкъ не выскочитъ оттуда, сказалъ я. Если онъ и състъ другую лань, попавшуюся туда-же, то зато и мы будемъ имть удовольствіе убить его завтра.
Съ какимъ нетерпніемъ ждали вс другаго утра. Франкъ, Мери, дти вс собрались съ нами, чтобъ посмотрть, кто попался въ нашу ловушку. Куджо взялъ свое копье, мы зарядили ружья, готовясь сражаться съ волками.
Гарри, бжавшій впередъ, закричалъ, что верхушка проломлена и въ ям кто-то шевелится. Мы подбжали и начали смотрть внизъ. Такъ какъ яма была глубока, а отверзстіе вверху небольшое, то на дн было такъ темно, что мы увидли только нсколько блестящихъ глазъ, которые устремились къ верху. Тутъ было нсколько паръ глазъ, но кому они принадлежали? Неужели волкамъ?
Я сталъ на колни, нагнулся надъ ямою и сталъ считать глаза. Ихъ было шесть паръ, но не одинакихъ по цвту и величин. Стало-быть въ ям были различные зври.
Въ эту минуту мн пришло въ голову, что въ числ попавшихся зврей могла быть и пантера, которая скачетъ очень высоко. Я вскочилъ на ноги, посадилъ Мери съ дтьми въ телегу и отвезъ ихъ всторону, прося оставаться покойными, покуда мы не узнаемъ именно, что за зври сидятъ въ ям. Потомъ, расширивъ отверзтіе, чтобъ освтить яму, мы принялись смотрть внизъ. Къ нашему удовольствію, первый зврь, узнанный нами, была лань, красной шерсти, и между ногъ ея прятались два хорошенькіе дтеныша. Въ другомъ углу лежали три темные красноватые звря, похожіе на лисицъ. Но это были не лисицы, а волки, лаящіе какъ собаки. Больше никого не было въ ям. Куджо прикололъ копьемъ трехъ волковъ и спустился въ яму.
Мери могла придти съ дтьми, и вс мы помогали вытаскивать лань, съ дтенышами и укладывать ихъ на телегу. Тла волковъ тоже выбросили изъ ямы, которую опять прикрыли, для новой добычи. Какъ мы были рады, что наконецъ было у насъ начало стада тихихъ, полезныхъ животныхъ. Смерть трехъ волковъ тоже доставила намъ немалое удовольствіе, потому-что этихъ хищныхъ зврей было очень много въ долин и они пугали и безпокоили насъ безпрестанно. Сколько мяса украли они у насъ, почти у самаго дома, сколько истребили ланей и лосей.
Но всего любопытне покажется то, что волки не дотронулись въ ям до лани и ея дтенышей, когда могли преспокойно ихъ скушать. Это удивило насъ, но впослдствіи, когда мы ближе познакомились съ нравами животныхъ, то узнали, что въ минуту опасности зври теряютъ аппетитъ и думаютъ не о пищ, а о средствахъ къ спасенію. Этому трудно поврить, однако это совершенная правда. Въ другой разъ случилось, что въ западню Франка попалась лисица и индйскій птухъ. Они провели вмст нсколько часовъ, и птухъ не лишился ни одного перушка. Непріятель его былъ испуганъ неменьше его, и съ ужасомъ ждалъ, чмъ кончится его заключеніе.
Я слышалъ тоже, что пантера, застигнутая наводненіемъ на островк, вмст съ молодою ланью, не думала нападать на бдное животное, до котораго она обыкновенно такъ лакома, и позволила ему спастись, не дотронувшись до него. Зври, какъ люди, забываютъ общую вражду въ минуты опасности.
Порода волковъ, лающихъ какъ собаки, принадлежитъ къ самымъ хитрымъ зврямъ. Они гораздо умне лисицъ, и впослдствіи, какъ мы ни старались ловить ихъ западнями, капканами, ловушками, они рдко попадалась, но всегда уносили приманку. Въ яму у соленаго источника попадались намъ лани, лоси и другія животныя, но ни одного волка, хотя мы больше всего старались истребить этихъ вредныхъ животныхъ. Куджо истощалъ всю свою геніальность, устраивалъ необыкновенные капканы, но волки были осторожны и избгали всхъ ловушекъ. Тратить-же на нихъ пули мы не могли, потому-что должны были беречь свои запасы. Однако такъ какъ все-таки нкоторые изъ нихъ попадались, то они стали бояться насъ и отбжали такъ далеко отъ нашей долины, что мы почти не встрчали ихъ. Покуда и этого было довольно.
Что касается до трехъ волковъ, попавшихся въ яму, то ясно что это были тже самые, которые наканун побывали въ ям, гд растерзали лань. Они разсчитали и на слдующую ночь воспользоваться нашими приготовленіями, и вроятно ждали гд-нибудь вблизи, чтобъ прежде попалась лань. Когда-же провалилась туда самка съ дтенышами, они бросились за нею, но продолжительность паденія доказала имъ, что они уже сами не выйдутъ изъ ямы и ихъ ждетъ печальная участь. Еслибы они посмотрли прежде въ яму, то никакъ-бы не соскочили туда. Жадность погубила ихъ, и они, сами дрожа отъ страха, не думали уже объ удовлетвореніи аппетита.

XVI.
СТАРЫЙ ПОССУМЪ И ЕГО Д
ТИ.

Потомъ случилось съ нами происшествіе, которое могло имть важныя послдствія. Въ этотъ разъ, я пошелъ въ лсъ съ Франкомъ, а Гарри остался дома съ матерью. Мы предприняли экспедицію, чтобъ собрать испанскаго моха, которымъ покрыты были дубы въ нашей долин. Этотъ мохъ, высушенный и вычищенный, былъ превосходною набивкою для тюфяковъ, такъ-что могъ замнить самый лучшій волосъ. Мы не взяли съ собою телеги, потому-что Куджо впрягъ Помпо въ плутъ, готовясь обработать во второй разъ поле. Мы взяли только ремни, чтобъ принести на себ, сколько могли, моху.
Мы высматривали дерева пониже, чтобъ можно было удобне влезть на него. Наконецъ почти у скалъ нашли мы большой дубъ съ развсистыми втвями, покрытый весь серебристымъ мохомъ, спускавшимся почти до земли. Обобравъ нижнія втки, мы полезли наверхъ, продолжая собирать мохъ.
Вдругъ наше вниманіе было развлечено криками птицъ, хлопотавшихъ что-то необыкновенно на сосдней групп деревьевъ. Кричали и летали надъ деревомъ оріоли или птицы бальтимора, названныя такъ потому, что крылья ихъ, черныя съ оранжевымъ, напоминали цвта, выбранные лордомъ Бальтиморомъ. Мы подумали, что тугъ должно быть непремнно гнздо, потому-что птицы кричали и при нашемъ приход, но видя, что мы прошли мимо, он замолчали. Отчего-же теперь у нихъ такая суматоха? Должно-быть имъ угрожаетъ опасность.
Въ ту-же минуту замтили мы, что въ кустахъ близъ деревьевъ что-то шевелится. Трудно было разглядть, что это за животное, тмъ больше, что оно было какой-то странной формы. Мы различали лапы, хвостъ, уши и нсколько головъ, торчащихъ со всхъ сторонъ тла. Что это могло значить? Животное приближалось, и мы видли больше шести головъ. Наконецъ оно подошло къ дубу такъ близко, что мы могли его разсмотрть.
Вдругъ головы отдлились отъ тла, и мы увидли очень много блыхъ мышей, путешествующихъ, вмсто экипажа, на спин матери, старой огромной мыши, называемой поссумъ. Она была ростомъ съ кошку, свтло-сраго цвта, морда ея походила на свиную, только была уже и украшена усами, уши прямыя и короткія, пасть широкая и вооруженная, сколько мы могли замтить, крпкими зубами. Короткія лапы оканчивались длинными, когтями, расходившимися какъ пальцы на рук. Хвостъ поссума былъ тоже замчателенъ: длинный и узкій, какъ мышиный, онъ былъ совсмъ безъ шерсти.
Но любопытне всего былъ мшокъ подъ животомъ поссума, куда она прятала дтей. Это означало, что она принадлежитъ къ пород двуутробокъ. Маленькіе поссумы были вс въ мать, только почти блые. Мы насчитали ихъ до тринадцати,
Когда дтеныши разбжались по трав, мать начала шевелиться скоре и все вертлась вокругъ дерева, гд птицы хлопотали и летали съ криками. Старая поссумъ продолжала свои наблюденія, не обращая вниманія на птицъ, и остановилась подъ самымъ гнздомъ, висящимъ, какъ большой мшокъ, на одной изъ верхнихъ втвей.
Черезъ нсколько минутъ поссумъ испустила звонкій крикъ, на который собрались вс дтеныши и начали набираться въ мшокъ матери, цпляясь за бока за шею, кто зубами, кто лапами, а кто хвостомъ, который былъ у нихъ чрезвычайно цпокъ. Это животное, обвшанное со всхъ сторонъ маленькими мордочками, представляло самый странный видъ.
Мы думали, что мать удалится съ своимъ грузомъ, но она прямо пошла къ дереву, на которомъ было гнздо, и начала влезать на него. Дойдя до нижней втки, выходящей почти горизонтально, она остановилась, потомъ взяла зубами одного изъ малютокъ и зацпила его кончикомъ хвоста за втку, такъ что онъ вислъ головою внизъ. Тоже самое сдлала она и съ другими, такъ что черезъ нсколько минутъ вс тринадцать поссумовъ висли какъ рядъ свчей.
Эта картина была до того забавна, что мы невольно засмялись, стараясь однако не быть замченными старой мышью, которая могла лишить насъ продолженія любопытной пьесы.
Повсивъ своихъ дтей, поссумъ начала взбираться одна выше. Она хватала втви лапами точно также какъ человкъ руками, и наконецъ добралась до втви съ гнздомъ, которое прикрплено было на самой оконечности. Тутъ она задумалась, разсуждая вроятно, сдержитъ-ли тонкая втка ея тло. Эта мысль пришла и намъ въ голову. Въ случа несчастія, поссумъ должна была упасть съ большой высоты, и внизу не было другихъ втвей, чтобъ зацпиться.
Между-тмъ гнздо, наполненное яицами, привлекало ее, и она начала осторожно подвигаться на втк, которая сгибалась подъ тяжестію, и вдругъ затрещала. Въ это время птицы, летая вокрухъ били крыльями въ морду поссума, и она начала ретироваться задомъ до ствола. Тутъ она остановилась опять, въ крайней досад, не зная, какъ добраться до гнзда, и осматривая его со всхъ сторонъ. Надъ нимъ выдавалась толстая втвь сосдняго дерева. Поссумъ вымрила глазами пространство, сползла внизъ, побжала къ дереву и скрылась въ его листьяхъ. Черезъ минуту увидли мы ее на втк, находящейся прямо надъ гнздомъ.
Вдругъ она повисла на ней хвостомъ, головою внизъ, и начала качаться, разинувъ пасть и выпустя когти, чтобъ схватить гнздо, но несмотря на вс усилія, пространство было слишкомъ велико. Нсколько.минутъ мучилась она, не спуская глазъ съ вкусныхъ яицъ, вытягиваясь сколько можно, такъ что хвостъ ея едва держался за дерево, и мы ждали что она упадетъ и разобьется. Однако вся гимнастика была напрасна. Заворчавъ съ отчаянія, поссумъ откинулась вверхъ на втку и спустилась съ дерева.
Кажется, что на этотъ разъ она отказалась отъ яицъ, потому-что начала снимать своихъ дтенышей и бросать ихъ на траву несовсмъ учтиво. Потомъ собрала ихъ въ мшокъ и на спину, и отошла, сопровождаемая радостнымъ пніемъ оріолей.
Тогда мы съ Франкомъ вздумали захватить это семейство поссумовъ. Забжавъ впередъ, мы отрзали ей отступленіе. Старая мышь, увидя опасность, свернулась комкомъ, такъ что нельзя было видть ни головы, ни ногъ, а маленькіе поссумы, сидвшіе на спин, сдлали тоже самое, такъ что все семейство похоже было на большой клубокъ шерсти, окруженный нсколькими маленькими. Однако, когда мы укололи ее стрлою, мать развернулась, начала бросаться и испускать крики, похожіе на лай щенка.
Несмотря на отчаянную защиту, мы связали старую поссумъ и привязали на дерево, дтей тоже всхъ переловили живыми, чтобъ принести все семейство домой, въ нашъ звринецъ.

XVII.
ЗМ
Я МОКАСОНЪ И ОРІОЛИ.

Окончивъ нашъ подвигъ, мы влезли на дубъ, чтобъ продолжать собираніе моха. Франкъ радовался, что нашелъ гнздо оріолей — бальтимора, потому-что этой породы еще не было въ его птичник, и онъ сбирался похитить гнздо, какъ только выйдутъ птицы изъ яицъ. Вдругъ большія оріоли, успокоившіяся посл нападенія поссума, опять подняли крикъ и начали съ шумомъ летать во вс стороны.
— Еще поссумъ, вскричалъ Франкъ. Это, можетъ-быть, отецъ пришелъ за своимъ семействомъ.
Но это былъ не поссумъ. Мы остановили работу, чтобъ посмотрть внизъ, и увидли страшное чудовище, ползущее тихо по трав. Это была огромная змя, самой вредной породы, мокасонъ. Блестящіе глаза выходили почти изъ плоской головы, по временамъ она высовывала языкъ и выпускала ядовитую слюну, которая блестла на солнц. Змя прямо ползла къ дереву, гд висло гнздо. Мы оставались неподвижны, наблюдая вс движенія чудовища, и Франкъ спросилъ меня:
— Неужели змя достанетъ гнздо?
— Нтъ, отвчалъ я, мокасоны не могутъ лазить по деревьямъ, а то они истребили-бы всхъ птицъ и векшъ. Они только подползаютъ ближе, чтобъ испугать оріолей.
Покуда я говорилъ, змя подняла голову вверхъ, положивъ ее вдоль по стволу, и высунула языкъ, какъ-будто-бы лизала кору.
Оріоли, думая, что чудовище поднимается на дерево, больше прежняго захлопотали, летая во вс стороны, крича на вс возможные тоны. Странно только, что вмсто того, чтобъ летть выше, птицы спускались понемногу на нижнія втки, такъ что они крыльями почти задвали змю.
Мокасонъ свернулся спиралью, глаза его блестли чрезвычайно и, кажется, притягивали оріолей, приближающихся все ближе къ пасти чудовища. Движенія двухъ птицъ сдлались медленны, какъ-будто-бы отъ утомленія, голосъ ихъ изъ пронзительнаго крика превратился въ неясное шипнье, и наконецъ одна изъ нихъ упала безъ движенія, съ разинутымъ ротикомъ. Мы ждали, что змя бросится на свою жертву, но она вдругъ развернула свои блестящія кольца, протянулась во всю длину и отползла отъ дерева. Упавшій оріоль очнулся, вспорхнулъ на верхнія втки и замолчалъ.
Удивленный неожиданною развязкою, я вопросительно посмотрлъ на Франка.
— Зачмъ мокасонъ уползъ? спросилъ онъ меня, тоже не зная, чему приписать такую странность.
Въ это время послышался шумъ шаговъ въ чащ деревьевъ и показалось животное ростомъ съ волка, почти чернаго цвтка. Его толстое тло было покрыто не шерстью, а щетиною, которая на спин была почти шести дюймовъ длины и походила на гриву. Уши его были коротки, а хвоста почти совсмъ не было. Лапы оканчивались копытами, а не когтями, какъ у хищныхъ зврей. Длинная морда его была вооружена двумя страшными клыками. Вообще оно походило на свинью. Это была пеккари, дикая мексиканская свинья. Когда она вышла изъ-за кустовъ, то мы замтили, что что дв маленькія пеккари темно-краснаго цвта идутъ за нею. Это было новое семейство въ род поссума.
Когда пеккари подошли къ дереву птицы опять возобновили свои крики, но свинья не подняла даже къ нимъ морды, продолжая обнюхивать землю, подбирать орхи и корки.
Вдругъ она остановилась, подняла голову и вдохнула въ себя воздухъ. Отвратительный запахъ, оставленный въ воздух мокасономъ, поразилъ ее, и она начала бгать вокругъ этого мста, обнюхивая траву и ища слдъ, какъ собака. У дерева сходились два слда, по которымъ пришла и уползла змя. Пеккари побжала сперва по первому, но замтя свою ошибку, вернулась къ дереву и помчалась по другому слду.
Между-тмъ змя старалась какъ можно скоре уползти и спрятаться, что неочень легко, потому-что мокассонъ неповоротливъ. Мы видли, какъ она выбирала гд трава была гуще, чтобъ проползти незамтно, поднимая по временамъ голову и оборачиваясь назадъ. Скалы были уже близко, и змя могла спастись, какъ вдругъ пеккари наскочила на нее съ грознымъ хрюканьемъ, и заставила остановиться. Змя свернулась спиралью и приготовилась къ битв. У пеккари щетина поднялась къ верху, такъ что она сдлалась похожею на огромнаго дикобраза, она подалась немного назадъ, вятно разсчитывая разстояніе, и не спускала глазъ съ большой зми, дрожавшей отъ страху и совершенно измнившейся. Глаза ея, блествшіе зловщимъ огнемъ на оріолей, теперь потухли, тло сжалось и казалось тусклымъ.
Мы не могли наблюдать за битвою, которая окончилась очень скоро. Мы видли только, что пеккари скакнула изо всей силы на кольца зми, потомъ отбжала также скоро, и быстре мысли мелькнувъ опять въ воздух, вонзились острыми копытами въ тло зми, которая развернулась. Еще разъ скакнула пеккари, прямо на горло мокасона, и тотъ, задрожавъ судорожно, протянулся во всю длину и остался неподвиженъ. Побдитель захрюкалъ радостно, и на зовъ его прибжали поросята, которые на время битвы спрятались въ камыш.

XVIII.
СРАЖЕНІЕ КОНГУАРА СЪ ПЕККАРИ.

Мы съ Франкомъ остались очень довольны результатомъ этого сраженія, хотя сами не могли истолковать, почему мы готовы были принять сторону пеккари, которая съла-бы оріолей и яицы ихъ, точно также какъ мокасонъ, еслибы только могла добраться до нихъ. Неизвстно также, почему мы радовались спасенію птицъ, которыя питались красивыми, невинными бабочками. Съ незапамятныхъ временъ бдная змя, которая сравнительно безвредне многихъ другихъ животныхъ, возбуждаетъ ненависть и преслдованія людей.
Между-тмъ мы придумывали, какъ-бы намъ поймать пеккари. Больше всего намъ хотлось завладть дтенышами, которые вкусомъ походятъ скоре на зайца, чмъ на поросятъ, но все-таки составляютъ очень пріятное кушанье, особенно если принять нкоторыя предосторожности, прежде чмъ убить животное. Оно иметъ на спин небольшое отверзтіе, наполненное жидкостію, имющею запахъ мускуса. Надобно вырзать это мсто въ то время, какъ трупъ еще не охладлъ, а то мясо будетъ заражено мускусомъ и его невозможно употреблять въ пищу. Жаль только, что въ нихъ нтъ совсмъ жиру.
Однако завладть молодыми пеккари было трудно и почти невозможно, покуда они съ матерью. Напасть-же на это животное безразсудно. Еслибы даже съ нами были собаки, то врядъ-ли бы они могли противиться страшнымъ клыкамъ и острымъ зубамъ, которые растерзали-бы ихъ или сдлали калками. Оставалось убить мать. Франкъ опять началъ защищать свою систему, представляя жестокость такого поступка. Но на этотъ разъ я не согласился съ нимъ. Пеккари было дикое опасное животное, нестоящее такого состраданія, какъ лань. Притомъ-же ихъ было много въ долин, судя по слдамъ ихъ на рыхлой зеліл, и съ ними опасно было встрчаться. Я слышалъ, что охотники бывали окружаемы этими животными и растерзаны. Стало-быть надобно было истреблять ихъ при каждомъ случа. Не слушая Франка, я нагнулся на втк, чтобъ взять мое ружье, прислоненное подъ нами къ дереву. Притащивъ его тихонько наверхъ, я приготовился стрлять.
Въ это время пеккари работала надъ тломъ зми. Она отгрызла ей голову, потомъ, придерживая копытами, начала очень ловко сдирать кожу. Когда эта операція была окончена, она отдлила дтямъ куски мяса и приготовилась сама обдать
Я поднялъ ружье, чтобъ прицлиться врне, какъ вдругъ рука моя опустилась отъ ужаса. Въ двадцати ярдахъ отъ пеккари показалось другое животное. Оно было величиною съ теленка, только на коротенькихъ лапахъ, съ красноватою шерстью на спин и блою на груди и горл. Коротенькія бловатыя уши стояли прямо почти на кошачьёй морд, вообще оно очень напоминало кошку въ самыхъ большихъ размрахъ, только ширина плечъ и мускулы доказывали необыкновенную силу. Это былъ страшный конгуаръ, видъ котораго приводитъ въ ужасъ.
Положеніе наше было ужасно. Мы знали, что пеккари хищйый зврь, который не пощадилъ-бы насъ, но онъ не могъ преслдовать насъ на дерев, гд мы были отъ него безопасны. Конгуаръ-же лазитъ на деревья, какъ вкша, и противиться ему нтъ никакой возможности, такъ онъ силенъ, золъ и проворенъ.
Я шепнулъ Франку, чтобъ онъ былъ неподвиженъ, потому-что оставалась одна надежда, что конгуаръ насъ не замтитъ.
Тотъ шелъ неслышно, какъ кошка, длинный хвостъ его красиво качался изъ стороны въ сторону, точно также какъ у кошка, когда та подкрадывается къ куропатк.
Глаза конгуара были устремлены на пеккари, неподозрвавшую опасности и продолжавшую съ аппетитомъ наслаждаться зминымъ мясомъ. Вокругъ нея не было кустовъ и растеній, а только одно большое дерево съ развсистыми втвями. Въ послднихъ кустахъ конгуаръ остановился, придумывая, какъ ему, поступить. Онъ зналъ, что ему надобно быстрымъ скачкомъ вскочить на спину врага, если онъ хочетъ избавиться отъ клыковъ, раздиравшихъ въ это время трупъ зми. Однако пространство между ними было еще очень велико, и конгуаръ, видя невозможность подойти къ пеккари незамтно, оглянулъ окрестность, замтилъ большое дерево и также тихо поползъ въ трав. Подойдя однако къ дереву, онъ взлетлъ на стволъ такъ быстро, что красная его шерсть промелькнула какъ молнія, и когти заскрипли на кор. Пеккари услышала этотъ необыкновенный шумъ, подняла голову, похрюкала, но не разглядвъ ничего въ густыхъ листьяхъ, подумала, что это вкша, и продолжала кушать.
Тогда конгуаръ показался на одной втк, собрался съ силами и съ страшнымъ ревомъ бросился на спину жертвы. Его когти совершенно ушли въ шею пеккари, заднія лапы и хвостъ обвились вокругъ задней части тла. Испуганная пеккари завыла и попробовала избавиться отъ непріятеля. Оба они покатились по земл и крики пеккари раздавались по всему лсу.
Дтеныши ея бгали вокругъ сражающихся, развая рты, валяясь по земл и испуская жалобные крики. Одинъ конгуаръ сражался молча. Посл перваго дикаго рева, онъ не испустилъ ни одного звука, но когти его впивались глубже, зубы грызли горло жертвы.
Битва была непродолжительна. Черезъ нсколько минутъ пеккари, стиснутая въ страшныхъ объятіяхъ, перестала кричать и биться. Конгуаръ, прокусивъ жилу, жадно пилъ теплую кровь побжденнаго.
Тутъ уже мы не сбирались нападать на побдителя, хотя вовремя борьбы зври приблизились къ намъ и были подъ нашими выстрлами. Но я зналъ, что одной пулей трудно убить такое животное, и потому ждалъ и желалъ только одного, чтобъ конгуаръ, накушавшись досыта, ушелъ подальше въ лсъ. Однако не усплъ онъ порядочно напиться крови, какъ послышались со всхъ сторонъ странные звуки. Конгуаръ тоже, услышалъ ихъ потому-что поднялъ свою дикую голову, привсталъ и началъ съ безпокойствомъ прислушиваться. Потомъ, понявъ въ чемъ дло, онъ схватилъ зубали тло пеккари, перебросилъ его за спину и побжалъ къ лсу.
Но шумъ сдлался сильне, и вдругъ съ нсколькихъ сторонъ показались черныя животныя, скачущія въ галопъ. Это были пеккари. Крики умершаго товарища созвали до тридцати этихъ животныхъ, которые не поспли къ защит, но зато могли отмстить за смерть пеккари. Конгуаръ не усплъ сдлать нсколькихъ шаговъ, какъ былъ окруженъ грозными пеккари съ поднявшеюся шерстью, разинутою пастью, и которыя сверхъ-того подняли оглушительный концертъ.
Конгуаръ, видя неизбжность погибели, если останется съ ношею, сбросилъ со спины тло пеккари, бросился на перваго, кто былъ къ нему близко, и впустилъ въ него когти. Но въ это время непріятели аттаковали его сзади клыками, такъ что шерсть его полетла клочками. Сраженіе сдлалось общимъ. Конгуаръ не могъ дешево отдать побду, несмотря на число. Онъ, храбро дйствовалъ зубами и когтями, но все стадо стснило его и кровь его струилась по шерсти. Тогда намъ показалось, что конгуаръ хочетъ спастись бгствомъ, однако пеккари не давали ему выбраться изъ круга, и когда онъ сбирался сдлать отчаянный прыжокъ, нсколько пеккари становились на заднія лапы и удерживали его. Но наконецъ, сдлавъ отчаянное усиліе онъ мелькнулъ въ воздух и полетлъ какъ стрла. Мы вскрикнули отъ ужаса: конгуаръ бжалъ прямо къ нашему дереву.
Я машинально взялъ ружье, чувствуя на себ холодный потъ, но прежде чмъ я могъ прицлиться, конгуаръ промелькнулъ мимо насъ по стволу и остановился въ верхнихъ вткахъ дуба, уставя на насъ свои блестящіе глаза. Онъ прошелъ такъ близко ко мн, что оцарапалъ мн когтями руку, и я чувствовалъ на своемъ лиц его жаркое дыханіе. Пеккари прибжали вслдъ за нимъ и окружили дерево, не зная, какъ достать врага. Нкоторыя бгали, смотря наверхъ, другія били по кор клыками, вс кричали и ревли нестерпимо.
Положеніе наше было такъ ужасно, что мы съ Франкомъ мысленно готовились къ смерти. Надъ нами былъ страшный конгуаръ, пожирающій насъ, глазами, подъ нами хищныя пеккари, которыя разорвали-бы насъ, и потому я собралъ вс силы, чтобъ придумать, нтъ-ли какого средства къ спасенію.
Изъ двухъ непріятелей конгуаръ былъ опасне, потому-что на высот мы не боялись пеккари, стало быть надобно дйствовать противъ верхняго врага, который спокойно расположился на верхнихъ вткахъ, сбираясь полакомиться нами, какъ только уйдутъ пеккари. Теперь-же онъ боялся прыгнуть на насъ, потому-что отъ тяжести втка могла погнуться, и онъ попалъ-бы на клыки своихъ непріятелей. Вотъ отчего смерть наша была отложена.
У Франка не было никакого оружія. Онъ взялъ съ собою стрлы и лукъ, но оставилъ ихъ внизу подъ деревомъ, и пеккари переломали все въ дребезги. Я тихонько заслонилъ собою сына, наблюдая за конгуаромъ, который глухо ворчалъ, не спуская съ насъ глазъ, потомъ я приподнялъ ружье, цлясь въ голову, потому-что изъ за моха не видалъ его остальнаго тла, и спустилъ курокъ. Дымъ ослпилъ меня на минуту и я не видалъ дйствія выстрла, но слышалъ какъ затрещали втки и тяжелое тло упало на землю. Въ ту-же минуту крики пеккари раздались громче и отъ топанья ихъ задрожала земля. Я посмотрлъ внизъ.
Красное тло конгуара отдлялось отъ черной щетины пеккари. Онъ былъ еще живъ и защищался отчаянно, но теперь борьба не могла уже быть серьозна, потому-что хищный зврь былъ раненъ смертельно. Наконецъ пеккари подняли его кверху на клыкахъ и разорвали на нсколько кусковъ. Страшный врагъ нашъ погибъ, какъ-то мы избавимся отъ нижнихъ непріятелей.

XIX.
ОСАДА ДЕРЕВА.

Я подумалъ, что мы спасены. Оба мы вздохнули свободне, избавившись почти отъ врной смерти. Пеккари, вроятно, разбгутся теперь, думали мы, потому-что конгуаръ не существуетъ. Но ожиданіе наше не исполнилось. Пеккари, растерзавъ своего врага, все-таки толпились у дерева, смотрли на насъ съ яростью и обрывали кору, крича пронзительно. Ясно, что он добирались до насъ, изъ благодарности, что мы помогли имъ уничтожить конгуара.
Мы были на низкихъ вткахъ, стало-быть зври видли насъ очень хорошо, взбираться-же выше не было намъ никакой надобности, потому-что и на этой высот пеккари не могли намъ сдлать никакого вреда. Он только могли уморить насъ голодомъ или жаждою. И это было вроятно, судя потому, что я слышалъ о характер и упрямств этихъ животныхъ.
Въ первыя минуты, я не хотлъ стрлять, полагая, что пеккари соскучатся осаждать дерево и разойдутся. Вотъ почему мы съ Франкомъ забрались повыше и расположились покойне, на втвяхъ, покрытыхъ мохомъ.
Однако черезъ два часа мы увидли, что положеніе наше не перемнилось, потому-что хотя пеккари и перестали кричать, но не отошли отъ дерева, а напротивъ нкоторыя легли подъ нимъ, чтобъ покойне ждать, когда мы свалимся на ихъ клыки.
Я началъ. терять терпніе. Дома должны были безпокоиться объ насъ, притомъ-же я боялся, что Гарри и Куджо вздумаютъ идти насъ отыскивать, могутъ придти на это мсто, и попасться пеккари, прежде чмъ успютъ влезть на дерево. Стало-быть надобно было попробовать удалить ихъ другимъ средствомъ.
Я спустился пониже, чтобъ выстрлы были врне, и началдйствовать почти въ упоръ. Пять разъ выстрлилъ я, цлясь въ самое сердце, и пять пеккари упали, но другія, вмсто того, чтобъ испугаться, пришли въ ярость и продолжали бгать съ криками вокругъ дерева, топча тла убитыхъ.
Заряжая въ шестой разъ ружье, я увидлъ съ прискорбіемъ, что у меня осталась только одна пуля. Я выстрлилъ въ послдній разъ, упала еще жертва, но положеніе наше нисколько не перемнилось, потому-что число непріятелей было все-таки велико, и он не думали удаляться.
Больше не было уже никакого средства, чтобъ принудить непріятеля къ отступленію. Я опять полезъ выше, гд сидлъ Франкъ, расположился отдыхать, несмотря на нестерпимое хрюканье и топанье внизу, и надясь, что Богъ не допуститъ насъ погибнуть.
Недолго мы сидли неподвижно, какъ вдругъ почувствовали запахъ дыма. Онъ становился гуще и удушливе, и мы поспшили спуститься немного чтобъ узнать причину этого. Посмотрвъ внизъ, мы не могли уже различать толпы пеккари, но видли только черный дымъ, который лъ намъ глаза и останавливался въ горл, и слышали усиленный ревъ животныхъ. Я вспомнилъ, что набранный нами мохъ лежалъ вблизи, вроятно одинъ изъ выстрловъ задлъ его и онъ загорлся. Я не ошибся, это горлъ мохъ, но къ счастію, пеккари отодвинули его отъ корней дуба.
Однако дымъ безпокоилъ насъ и мы начали перебираться на другую сторону дерева, подальше отъ пожара. Хорошо еще, что мы успли очистить нижнія втки отъ моха, а то довольно было одной искры, чтобъ сообщить огонь дереву, и мы попались-бы на клыки нашихъ непріятелей.
Когда мы удалились отъ дыма, то посмотрли, что длаютъ наши враги, и увидли всю массу пеккари, въ нсколькихъ шагахъ отъ дерева, повидимому чрезвычайно испуганную огнемъ. Наконецъ-то он оставятъ насъ въ поко, подумалъ я. Они отойдутъ дальше, и мы можемъ спастись въ другую сторону. Я замтилъ, что ни одно животное не стояло тамъ, куда доходилъ дымъ, стало-быть стоило только сойти незамтно и скрыться съ помощію дыма. Мы были уже на самой нижней втк, какъ вдругъ послышался вдали лай собакъ. Это привело насъ въ ужасъ потому-что не было никакого сомннія, что Гарри и Куджо идутъ насъ отыскивать. Могутъ-ли бдныя собаки сладить съ стадомъ пеккари, и Гарри погибнетъ, можетъ-быть, въ глазахъ нашихъ. Эта мысль поразила насъ. Оба мы остановились на минуту, съ сильнымъ біеніемъ сердца и прислушивались къ шуму. Лай собакъ приближался, и скоро послышались голоса Гарри и Куджо. Что мн было длать! Позволить собакамъ напасть на пеккари и въ это время предупредить криками, чтобъ они спасались на деревьяхъ? Но при такомъ шум, могли-ли они понять и даже услышать меня. Тогда мн пришла мысль оставить Франка на дерев, а самому спуститься на сторону дыма и бжать навстрчу пришедшимъ, чтобъ предупредить ихъ. Къ счастію, они подходили не съ стой стороны, гд столпились пеккари.
Не думая долго, я передалъ Франку ружье, ненужное въ эту минуту, и вынувъ ножъ, спустился на обгорлый мохъ. Не успли ноги, мои дотронуться до земли какъ я уже бжалъ что есть силы, и увидлъ скоро собакъ, а за ними Гарри и Куджо, но оглянувшись въ тоже время на сильный шумъ, я увидлъ, что все стадо бжитъ за мною. Закричавъ сыну и негру: Берегитесь! я только усплъ вскочить на втку ближняго дерева, какъ пеккари уже окружили его. Въ тоже время я съ удовольствіемъ увидлъ, что Гарри и Куджо поняли опасность и были уже на высокомъ дерев. Собаки-же смло бросились на пеккари, но получа нсколько ранъ, съ воемъ убжали подъ дерево, гд сидли Гарри и негръ. Къ счастію, втви спускались очень низко, и Куджо усплъ втащить собакъ на верхъ, безъ этой предосторожности он раздлили-бы участь конгуара. Пеккари, приведенныя въ ярость сопротивленіемъ, бросились къ дереву и начали осаждать Гарри и Куджо, какъ осаждали недавно меня съ Франкомъ.
Я былъ далеко отъ нихъ и не могъ видть, что тамъ происходило въ густой зелени дерева, гд нельзя было отличить ни людей, ни собакъ. Я видлъ только черное стадо пеккари и слышалъ отчаянный концертъ, составленный изъ воя собакъ, криковъ Гарри и Куджо, рева пеккари, словомъ, такой дикой музыки не приводилось еще никому слышать. Потомъ раздался выстрлъ и одно животное упало, посл этого мелькнуло копье Куджо и погружалось нсколько разъ въ средину стада. Собаки не переставали лаять отчаянно, Куджо и Гарри вскрикивали при паденіи каждой новой жертвы, пеккари продолжали ревть сильне. Сраженіе продолжалось нсколько минутъ, но уже вся земля была покрыта окровавленными тлами.
Небольшое число оставшихся въ живыхъ пеккари испугались и убжали. Побда была за нами, въ чемъ сознался самъ непріятель. Тогда мы слезли съ нашихъ укрпленій и поспшили домой, чтобъ прежде всего успокоить бдную Мери.
Съ этихъ поръ намъ случалось встрчать пеккари и ловить ихъ дтенышей, но он уже никогда не нападали на насъ, напротивъ старались всегда избгать насъ. Животныя эти имютъ привычку нападать на тхъ, кого привыкли побждать, но избгаютъ непріятеля сильне или хитре. Впрочемъ, кажется ихъ было только одно стадо въ долин, и такъ какъ мы истребили большую его часть, то оставшіяся сдлались чрезвычайно дики и забжали далеко отъ нашей колоніи.
На другой день мы пришли на поле битвы, чтобъ полюбоваться нашими подвигами и взять связаннаго поссума и его дтенышей, о которыхъ мы забыли посреди различныхъ приключеній. Но старая мышь перегрызла ремни, и освободивъ семейство, ушла, вроятно, тоже подальше отъ насъ.

XX.
ПРОИСШЕСТВІЕ СЪ ВОЛКАМИ

Въ первый годъ мы два раза сяли хлбъ, который поспвалъ въ два мсяца. Этой жатвы было намъ достаточно ла весь годъ для насъ и для нашихъ животныхъ.
Во второй годъ мы сдлали большой сборъ сахару и посяли еще больше пшеницы. Въ звринц нашемъ много прибавилось много ланей и сайгъ. Намъ удалось также поймать въ западню волчицу съ волченками. Мать мы принуждены были убить, потому-что она была очень зла, а волчата, выросши между нами, сдлались такими ручными, какъ собаки, привыкли къ намъ, и почитали Кастора и Полукса одной породы.
Лтомъ и зимою съ нами было много происшествій. Я вамъ приведу одно, которое могло быть очень опасно.
Это было въ средин зимы. Вся земля была покрыта снгомъ, морозъ былъ такой сильный, какого мы еще не испытывали.
Озеро наше, разумется, замерзло, и мы проводили большую часть дня катаясь на конькахъ, чтобъ быть въ движеніи. Даже Куджо часто приставалъ къ намъ, Франкъ-же былъ самый ловкій и неутомимый катальщикъ.
Однажды ни Куджо, ни я не взяли коньковъ, и только Гарри и Франкъ пустились по гладкому зеркалу озера. Мы пошли въ домъ кое-что работать, и слушали издали смхъ и говоръ мальчиковъ.
Вдругъ пронзительный крикъ раздался на озер.
— Робертъ, вскричала жена, дти утонули!
Мы бросились изъ дома, схвативъ что попалось намъ подъ руку. Я взялъ веревку, Куджо неизмнное копье, и въ минуту мы были у берега. Съ удивленіемъ увидли мы, что Гарри и Франкъ живы, и торопятся съ противуположнаго берега дохать до насъ.
Въ ту-же минуту мы были поражены страшнымъ зрлищемъ. Сзади дтей, по снгу и льду бжала стая волковъ. И это были не маленькіе волки долины, на которыхъ можно было идти съ палкою, но принадлежащіе къ страшной горной пород, коричневаго цвта. Ихъ было шесть. Они были огромнаго роста, съ стоячею шерстью на спин, съ худыми боками, доказывавшими, что они голодны. Они бжали съ разинутою пастью, такъ что мы видли висячій ихъ языкъ и острые зубы.
Я бросилъ мою веревку, ненужную для волковъ, и схватилъ крпкій колъ, Куджо махалъ своимъ копьемъ, а Мери вернулась домой, и не растерявшись, взяла то, что было всего нужне: ружье.
Гарри былъ впереди, а хищные зври преслдовали Франка. Это показалось намъ страннымъ, потому-что Франкъ катался на конькахъ лучше брата. Видя невозможность помочь имъ, въ такомъ разстояніи, мы старались криками поддержать ихъ смлость, но Франкъ находился въ видимой опасности, потому-что волки настигали его.
— Боже мой, онъ погибъ, вскричалъ я съ ужасомъ, и нтъ средствъ спасти!.
Каждую секунду должно было ждать, что волки бросятся на него, повалятъ на ледъ и разорвутъ.
Вдругъ Франкъ, скользившій по одной линіи, быстро повернулъ въ другую сторону. Волки, неумющіе вдругъ перемнить направленіе на скользкомъ льду, оставили Франка въ сторон и принялись преслдовать Гарри. Опасенія наши усились. Въ одну секунду они были почти возл него, но Гарри сдлалъ тоже, что Франкъ, и скользнулъ въ сторону. Зври не могли остановиться и пролетли нсколько скачковъ впередъ, но потомъ, съ помощію хвостовъ, повернулись и поскакали за Гарри, который былъ ближе къ нимъ. Въ это время Франкъ остановился, сдлалъ поворотъ, и видя опасность брата, съ крикомъ помчался сзади волковъ, чтобъ заставить ихъ перемнить направленіе. Но волки продолжали преслдовать Гарри, который опять удачно скользнулъ всторону.
Мы слышали, какъ Франкъ кричалъ брату, чтобъ тотъ поскоре выходилъ на берегъ, а самъ, вмсто того, чтобъ спасаться, утвердился на конькахъ, и когда Гарри былъ вн опасности, онъ понесся впередъ, преслдуемый всею стаею волковъ. Наконецъ онъ полетлъ прямо къ тому мсту, гд мы стояли, и мы поблднли отъ страха, потому-что тутъ была большая полынья. Разумется, что въ эту минуту Франкъ не могъ, помнить объ этомъ и прямо летлъ на нее, несмотря на наши крики. Однако онъ нетолько не потерялъ присутствія духа, но еще составилъ хитрый планъ. Когда онъ былъ на самомъ краю полыньи, то быстро обогнулъ ее, и какъ молнія взлетлъ на берегъ, волки-же, увлеченные порывомъ, не замтили опасности и упали въ воду. Куджо началъ колоть ихъ своимъ копьемъ, я работалъ коломъ. Пять волковъ погибли, но шестой усплъ выбраться на ледъ и побжалъ, дрожа посл холодной ванны. Я уже думалъ, что онъ спасся, какъ вдругъ раздался выстрлъ съ берега, и волкъ упалъ лапами вверхъ, визжа какъ собака. Обернувшись, я увидлъ, что Гарри держитъ мое ружье, которое передала ему Мери,— знавши, что онъ лучше всхъ уметъ имъ дйствовать. Однако волкъ былъ только раненъ и бился на льду. Куджо подбжалъ къ нему и прикололъ его копьемъ.
Этотъ день памятенъ въ нашемъ семейств, потому-что безъ ловкости и умнья Франка, Гарри могъ попасть на зубы дикихъ животныхъ. Его хладнокровіе и догадливость избавили насъ отъ опасныхъ сосдей. Однако молодой герой не гордился своимъ подвигомъ, хотя ему, разумется, пріятно было, что онъ исполнилъ то, чего не пришло-бы въ голову и взрослому въ минуту опасности..

XXI.
РУЧНЫЯ ЛАНИ.

Въ три года бобры наши до того размножились, что мы ршились убавить ихъ число, начавъ запасать шкуры. Они сдлались такими ручными, что ли изъ рукъ. Стало-быть намъ легко было взять нсколько изъ нихъ, не пугая другихъ. Съ этою цлью мы устроили на берегу мсто, гд кормили ихъ. Такъ какъ это былъ родъ маленькой канавки, которую можно было закрывать и открывать, то, приманя нсколько бобровъ, мы отгораживали ихъ и выбирали животныхъ тихо, не торопясь, не пугая ихъ. Такъ какъ взятые нами не могли пересказать другимъ, что съ ними происходило, и такъ какъ канавка была открыта въ остальное время года, то бобры, несмотря на весь свой умъ, не догадались, куда пропадали ихъ товарищи, и продолжали ласкаться къ намъ.
Нашъ первый сборъ бобровыхъ шкуръ стоилъ сто пятьдесятъ фунтовъ стерлинговъ, и кром-того у насъ было на пятьдесятъ фунтовъ бобровой струи. Въ слдующій годъ мы набили бобровъ на тысячу фунтовъ, и такъ какъ надобно было мсто для просушки и склада кожъ, то мы построили другой домъ. Въ этомъ живемъ теперь, а старый превратили въ магазинъ.
Третій и четвертый годъ, точно также какъ и послдующіе, мы продолжали обильные сборы мховъ, такъ что въ нашемъ магазин теперь товару на четыре тысячи пятьсотъ фунтовъ стерлинговъ, и на-озер живой капиталъ въ дв тысячи пятьсотъ фунтовъ, который мы можемъ взять когда намъ вздумается. Стало-быть наше богатство доходитъ до семи тысячъ фунтовъ стерлинговъ.
Предсказаніе жены моей сбылось: мы разбогатли въ пустын.
Съ-тхъ-поръ, какъ мы начали собирать бобровыя шкурки, насъ занимала постоянно одна мысль: когда и гд мы продадимъ нашъ товаръ?
На это было трудно отвчать. Безъ продажи нашъ товаръ составлялъ мертвый капиталъ. Это все-равно, что умирающій съ голоду нашелъ-бы слитокъ золота въ безплодной пустын. Мы были окружены всми удобствами жизни, но все-таки были заперты въ нашемъ оазис, какъ въ тюрьм. Мы не могли оставить нашей долины, какъ морякъ, выброшенный, посл кораблекрушенія, на необитаемый островъ, не можетъ перебраться до ближняго берега. Изъ всхъ животныхъ, собранныхъ нами и сдлавшихся изъ хищныхъ и дикихъ домашними, ни одно не могло быть запряжено и вести тяжести. Помпо былъ уже старъ и на немъ одномъ невозможно было везти наши пожитки, товары и дтей.
Разумется, что мы были счастливы въ нашей пустын, но мысль о будущемъ безпокоила насъ.
Я съ женою согласился-бы съ удовольствіемъ до смерти жить въ прекрасной долин, еслибы не дти. Мы не могли оставить ихъ почти безъ образованія и обречь на дикую жизнь, вдали отъ людей и городовъ. Мы обязаны были всми средствами стараться, чтобъ возвратить ихъ обществу. Надобно было придумать для этого какой-нибудь планъ.
Я хотлъ взять Помпо, дохать на немъ до Новой-Мексики, гд хотлъ купить муловъ или лошадей и привести ихъ къ намъ, но Мери не хотла и слышать объ этомъ. Разлука пугала ее больше всего, и она не отпускала меня ни за что, говоря, что можетъ-быть, мы больше не увидимся.
Въ-самомъ-дл этотъ планъ былъ несовсмъ удобенъ, еслибы даже я и могъ прохать безопасно пустыню, до первыхъ колоній. Но гд я возьму деньги на покупку лошадей или муловъ? Меня осмяли бы тамъ, и я долженъ-бы былъ вернуться на своемъ старомъ Помпо.
— Погоди еще немного, говорила мн жена. Теперь покуда намъ не для чего торопиться, но будь увренъ, что когда отъздъ нашъ будетъ необходимъ, Богъ не оставитъ насъ, какъ не оставлялъ до-сихъ-поръ.
Утшенія Мери дйствовали на меня сильно, потому-что я привыкъ почитать ея слова.
Однажды,— это было черезъ четыре года посл нашего поселенія въ долин,— мы, по обыкновенію, разсуждали все о томъ-же, то есть о средствахъ выбраться изъ пустыни, какъ вдругъ вбжалъ Гарри, запыхавшись, и закричалъ:
— Папа, мама! въ западню попались дв лани, дв хорошенькія, молоденькія лани.
Извстіе это не произвело на насъ большаго впечатлнія, потому-что это случилось не въ первый разъ и въ парк нашемъ было уже нсколько ланей. Однако, чтобъ не помрачить радости Гарри, мы вышли изъ дома, чтобъ посмотрть на новыхъ плнниковъ.
Куджо, привезшій ихъ на телег, развязывалъ имъ ноги и вводилъ ихъ въ паркъ. Смотря на это, мн въ голову пришла счастливая мысль. Отчего, подумалъ я, не попробовать употребить лань вмсто лошади. Вдь здятъ-же на оленяхъ на свер! Съ терпніемъ и трудомъ мы пріучимъ молодыхъ ланей ходить въ упряжи и таскать тяжести, и въ-послдствіи можемъ перехать пустыню.
Я поспшилъ сообщить эту мысль жен, она обрадовалась ей и припомнила, что въ Лондон видла запряженныхъ ланей. Стало-быть у насъ была надежда выбраться изъ долины, и мы горячо принялись воспитывать нашихъ молодыхъ плнныхъ.
Зачмъ наскучатъ вамъ подробностями, друзья мои, которыя интересны только для насъ. Куджо взялся пріучать ланей къ упряжи, онъ впрягалъ ихъ въ телегу, а потомъ, когда он сдлались посильне, то въ плугъ, и обработывалъ съ ними землю. Зимой онъ заставлялъ ихъ возить вязанки дровъ изъ лсу, словомъ, въ короткое время лани могли замнить намъ лошадей.

XXII.
ДИКІЯ ЛОШАДИ.

Видя счастливый результатъ, мы старались побольше поймать молодыхъ ланей, потому-что двухъ было намъ очень мало.
Въ эту эпоху случилось происшествіе, которое оправдало слова жены, ожидавшей всегда помощи отъ Бога.
Въ одно утро насъ разбудило сильное топанье множества копытъ, и ржаніе, послдовавшее за этимъ, подтвердило, что это лошади, тмъ боле, что Помпо началъ отвчать имъ изъ своей конюшни.
— Индйцы! проговорили мы, блдня, и бросились къ оружію.
Куджо схватилъ свое копье, мы ружья, и приготовились къ отчаянной защит. Я отворилъ тихонько окно, чтобъ посмотрть на непріятелей, и увидлъ около дюжины лошадей, только безъ всадниковъ. Тутъ были блыя, красноватыя, пестрыя, черныя лошади, съ длинными гривами и хвостами, и вс он скакали на свобод, испуская веселое ржаніе. На нихъ не было ни уздечки ни сдла, потому-что никогда еще человческая рука не дотрогивалась до нихъ. Это были мустанги — дикія лошади.
Вроятно, слдуя по теченію рки, он забжали къ намъ изъ западныхъ долинъ, привлеченныя роскошною зеленью. Мы ршились овладть ими, во что-бы ни стало.
Стоило только запереть дорогу, ведущую въ лсъ, потому что съ другихъ сторонъ мы были крпко огорожены. Но это трудно было сдлать, потому-что лошади были передъ самымъ нашимъ домомъ, и намъ нельзя было выйти, не испугавши ихъ. Дикая лошадь ни за что не дастъ подойти къ себ. Мы видли ихъ часто издали, но замтя насъ, он удалялись тройнымъ галопомъ, такъ что не было возможности даже разглядть, что это лошадь.
Замчательно, что лошадь, считающаяся почти товарищемъ человка, въ дикомъ состояніи больше другихъ зврей избгаетъ людей. Кажется, что она догадывается, что ее ждетъ неволя, и мн все кажется, что въ каждомъ стад дикихъ лошадей должна быть бглая лошадь, которая, убжавъ отъ упряжи, разсказала товарищамъ о своей жизни, и предостерегаетъ ихъ отъ встрчи съ человкомъ. Словомъ, дикая лошадь самое дикое животное.
Какъ-же отрзать имъ отступленіе! Я сказалъ, чтобъ Куджо взялъ топоръ, выскочилъ, съ нимъ въ окно, выходящее сзади, и спрятавшись за кустами, мы поползли къ лсу, стараясь однако, чтобъ между нами и лошадьми были все-таки домъ и строенія. Въ лсу мы побжали прямо на дорогу, ведущую въ долину. Куджо началъ неистово работать топоромъ, и черезъ полчаса огромное дерево загородило дорогу. Мы прикрпили его, подперли на высокихъ подставкахъ, такъ что только крылатая лошадь могла перескочить черезъ эту заставу. Посл этого, не боясь испугать лошадей, мы пошли къ дому. Мустанги полетли къ лсу въ галопъ, но мы знали, что он не уйдутъ далеко. Осдлавъ Помпо, мы сдлали изъ кожи арканъ, и переловивъ всхъ одиннадцать лошадей, мы заперли ихъ въ паркъ.
Теперь, кажется, довольно друзья мои. Я боюсь наскучить вамъ моимъ разсказомъ. Позже я разскажу вамъ еще нсколько эпизодовъ, какъ мы поймали дикихъ барановъ и сайгъ и сдлали ихъ ручными, какъ мы въ верхней долин нашли нсколько буфало, и пріучивъ ихъ къ домашней жизни, пользовались ихъ молокомъ, приготовляя изъ него масло и сыръ. Мы воспитали маленькихъ конгуаровъ и черныхъ медвжатъ. Дикіе гуси, лебеди, журавли, пеликаны прилетли на наше озеро и привыкли къ намъ. Позже я съ Куджо поскакалъ на нашихъ лошадяхъ къ мсту печали, гд было нападеніе индйцевъ, привезъ оттуда еще два вагона, порохъ и много другихъ полезныхъ предметовъ. Кром-того было у насъ много происшествій съ волками, пантерами, пеккари, дикобразами, поссумами, но вы уже устали, пора кончить мою исторію.
Прошло ровно десять лтъ, какъ мы пришли въ эту долину оазисъ. Все время мы были довольны и счастливы, вс предпріятія наши увнчались успхомъ. Но дти наши выросли почти безъ образованія, потому-что мы не могли передать имъ многаго. Для нихъ-то мы хотли сблизиться съ людьми, и весною собрались хать въ Сенъ-Луи. У насъ уже все готово къ этому случаю: вагоны, лошади, мха, и въ эту зиму мы соберемъ остальныхъ бобровъ. Не думаю, чтобъ мы опять вернулись въ эту прекрасную пустыню, о которой буду вспоминать всегда съ наслажденіемъ. Оставляя эти мста, мы оставимъ все въ порядк, на случай если кому-нибудь и вздумается постить это мсто, только выпустимъ на свободу всхъ нашихъ животныхъ.
Теперь, друзья мои, у меня есть до васъ просьба. Зима уже близка, вы сбились съ дороги и знаете, что въ это время года опасно блуждать по пустын. Останьтесь-же у насъ до весны, чтобъ хать всмъ вмст. Мы будемъ стараться, чтобъ время показалось для васъ нетакъ продолжительно. Общаю вамъ много любопытныхъ охотъ для развлеченія, а зимою вы поможете намъ ловить бобровъ. Согласны-ли вы?
Не надобно и говорить, что предложеніе было принято съ радостію. Другъ мой Кнейтъ былъ радъ, что останется съ Луизою, а мы были до того утомлены дорогою, что согласились-бы и въ другое время, а нетолько тогда, когда путешествіе по пустын было опасно. Притомъ-же зима здсь коротка, и мы не успемъ соскучиться. Напротивъ, этотъ образчикъ дикой жизни казался намъ очень увлекательнымъ.
Мы ждали больше всего охоты за бобрами, общанной Рольфомъ, и въ половин зимы мы принялись собирать ихъ. Труда было немало, потому-что мы насчитали больше двухъ тысячъ бобровыхъ шкурокъ.
Съ началомъ весны мы были готовы въ путь. Вагоны были приготовлены, въ двухъ мха и драгоцнная бобровая струя, въ третьемъ Мери съ двочками, Рольфъ съ сыновьями были на лошадяхъ. Передъ отъздомъ Куджо сломалъ загородки парка, открылъ птичникъ, клтки, всмъ животнымъ роздана была обильная пища, и мы выхали изъ долины.
Направляясь къ сверу, мы скоро попали на старую дорогу и по ней добрались до Сенъ-Луи въ начал мая. Рольфъ очень выгодно продалъ свои мха.
Прошло нсколько лтъ съ этой эпохи. Въ это время я, авторъ этой книги, жилъ въ дальней сторон, не зная ничего о судьб Рольфа и его семейства. Нсколько дней тому назадъ получилъ я письмо отъ Рольфа, въ которомъ онъ самъ даетъ мн знать о перемнахъ въ семейств. Франкъ и Гарри, бывши отличными учениками, сдлались прекрасными.молодыми людьми. Мери и Луиза, которая все еще принадлежитъ къ семейству, вышли изъ пансіона. Кром-того у нихъ приготовляется четыре свадьбы: Гарри женится на черненькой сестриц Луиз, Франкъ влюбился въ дочь миссурійскаго плантатора и получилъ ея согласіе, а блондинка Мери свела съ ума молодаго негоціанта,— который провелъ зиму въ оазис долины и тогда уже очень ухаживалъ за нею. Какая-же четвертая пара?
Это Куджо, который женится на Люси.
Рольфъ говоритъ въ письм, что посл праздниковъ и свадьбъ вс молодые хотятъ хать долину. Кнейтъ и Рольфъ съ женою дутъ съ ними. Они возьмутъ большое число вагоновъ, лошадей, скота, инструментовъ, и учредятъ тамъ маленькую патріархальную колонію.
Это письмо доставило мн большое удовольствіе, и перечитывая его, я припоминалъ счастливые дни, проведенные въ кругу этихъ добрыхъ людей, нашедшихъ счастіе въ пустын.

‘Пантеонъ’, NoNo 6—7, 1855

Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека