Поэтические заготовки, экспромты, неоконченное, Маяковский Владимир Владимирович, Год: 1929

Время на прочтение: 13 минут(ы)
Владимир Маяковский
Поэтические заготовки, экспромты, неоконченное
——————————————————————————
Владимир Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах.
Том тринадцатый. Письма и другие материалы
Подготовка текста и примечания:
В. Л. АРУТЧЕВА — поэтические заготовки, экспромты, неоконченное.
ГИХЛ, М., 1961
——————————————————————————
СОДЕРЖАНИЕ
‘Балалайка…’
‘В Москве собрались, льются речи…’
‘Вдвое больше б написал для Жевержеева…’
‘Тифом дураки пословицей ловятся…’
‘Все, кто грязь вычищал, кто любил чистоту на деле…’
‘[Зовут монархисты]…’
‘Надев овцы наряд…’
‘Коммуна у нас. В Варшаве тож…’
‘Нам, грязным, что может казаться привольнее…’
Окно сатиры ‘Чукроста’
Обязательное постановление
‘Плевать я хочу на эту книжку…’
‘Хорошенько запомните…’
‘Наобещал во…’
‘Как начался [в партии] промеж большевиками разговорный зуд…’
‘В будущее…’
‘Учи ученых!..’
‘Квалифицированных работников было мало…’
‘Союз борется…’
‘Печка для лапов…’
‘Вода отшумит…’
‘Те, которые жизнь доскакали…’
‘Я мало верю в признанье отцов…’
‘В туманы крыши спрятавши…’
‘Две щеки рыданьем вымыв…’
Стихи в изящном стиле
Дружеские размышления
‘Страна Советская, гордись…’
‘Кружит, вьется ветер старый…’
‘Еще банкиры до хруста земной обнимают глобус…’
Милому Норику
Наброски сюжетов сценариев
* * *
Балалайка
[будто лаем оборвала
скрипки бала
лайка]
[с лаем оборвала]
оборвала [с лаем]
[лайки бала]
лайку бала
лайка
[1913]
* * *
В Москве собрались, льются речи.
Все совещание гудит.
И встал он в цвета хаки {*} френче,
{* Над словом ‘встал’ написано: ‘хаковом’.}
скрестивши руки на груди.
То слева вдарят, то справа,
то сразу с обеих сторон.
И только по лености, право,
Романов не лезет на трон.
[1917]
* * *
Вдвое больше б написал для Жевержеева,
каб не боялся попортить ‘верже’ его.
17 декабря 1918
* * *
Тифом дураки пословицей ловятся.
Пословицы буржуазные просейте в сите.
1 <первая> совет<ская> послов<ица>:
сор из избы выносите.
[1920]
* * *
Все, кто грязь вычищал, кто любил чистоту на деле,
докажите, следы работы смыв, в день банной недели.
Сначала в этом чистилище
тело [шва<брой>] мылом вылощи.
Много народу ходит разного.
Не пускаем в коммуну такого грязного.
Побывавши в бане,
иди без колебаний.
В чистилище сначала
тело потри мочалой.
[1920]
* * *
[Зовут монархисты]
[Если [мо] генерал зовет рабоче<го>]
Так
[Деникин тоже] раскланивается перед рабочими
пусть верят ему дураки.
Вот куда приведет их Деникин.
[Если] так меньшевики [зов] заманивают рабочего.
Пошли за ними германские рабочие
и вот куда пришли.
Так зовут коммунисты рабочих,
[по] и если за ними пойдут,
придут вот куда.
[1920]
* * *
Надев овцы наряд,
волки рыскают.
Овцам речь говорят
меньшевистскую.
То не между овец
волки рыскают.
Речь ведет молодец
меньшевистскую.
[1920]
* * *
Коммуна у нас. В Варшаве тож
верши по красному праву.
Даешь
Варшаву!
Паны прут, к винтовке нож.
Марша ширьте лаву.
Даешь
Варшаву!
Шляхта зарвалась, отучим ее ж.
Ваши марш в славу.
Даешь
Варшаву!
[1920]
* * *
Нам грязным что может казаться привольнее
сплошною ванною туча, и вы в ней.
В холодных прозрачнейших пахнущих молнией
купаетесь в душах душистейших ливней.
А может быть, это в жизни будет,
на что же иначе, когда не на это,
поэтов каких-то придумали люди.
Или я в насмешку назван поэтом?
[1920]
ОКНО САТИРЫ ‘ЧУКРОСТА’
Что ж ты в лекциях поешь,
будто бы громила я,
отношение мое ж
самое премилое.
Не пори, мой милый, чушь,
крыл не режь ты соколу,
на Сенной не волочу ж
я твою Чукоккалу.
Скрыть сего нельзя уже.
Я мово Корнея
третий год люблю (в душе!)
аль того раннее.
[1920]
<>img src=’m13_03_01.jpg’
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
Всем в поясненье говорю:
для шутки лишь ‘Чукроста’.
Чуковский милый, не горюй —
Смотри на вещи просто!
10/XII-20.
* * *
Плевать я хочу на эту книжку,
автографом не снабжу ее новым.
Не хочу расписываться рядом с Ионовым.
[1920]
* * *
Хорошенько запомните
и заполните
эту
анкету.
Товарищ,
рабоче-крестьянской властью
те или иные [законы] декреты даны.
Каждый обязан знать законы своей страны.
[1921]
* * *
Наобещал во.
А получили вот это
[прямо как]
Вот так и меньшевики
на выборах Московского Совета.
[1921]
* * *
Как начался [в партии] промеж большевиками
разговорный зуд,
думал, они друг другу глотки перегрызут.
А [она] после X съезда,
в рот те дышло,
партия-то из разговоров окрепшая вышла.
[1921]
* * *
В будущее
мчись искусства конница.
Под марш
революции
легше идти.
Раздуйте зарю в огромное солнце.
Нудные будни
театром
расцветим.
[1921]
* * *
‘Учи ученых!’ —
сказал Крученых.
23/XII-21.
* * *
Квалифицированных работников было мало.
Конечно, не забыли ни о Шершеневиче, ни о Мариенгофе.
Шершеневич в приемной лежал вместо журнала,
а Мариенгоф разносил заждавшимся кофе.
[1922]
* * *
Союз борется
с натисками
предпринимательскими.
[1924]
* * *
Печка для лапов,
чтоб лапы те
могли разрастаться
в абсолютной теплоте.
[1926]
* * *
Вода отшумит,
и я умыт.
[1927]
* * *
Те, которые жизнь доскакали,
кто учились любить допотопное,
будут мямлить о старом закале
и тому подобное.
[1927]
* * *
Я мало верю в признанье отцов,
чей волос белее ваты.
Хороший дядя Степанов-Скворцов,
но вкус у него староватый.
[1927]
* * *
В туманы крыши спрятавши,
стоят дворцы и ратуши.
[1927]
* * *
Две щеки рыданьем вымыв,
весь в слезах Борис Ефимов.
[Исстрадавшийся] Разгрустившийся Кольцов
трет кулачиком лицо.
Напролет ничком в диван,
от бессонной ночи бледный,
исстрадавшийся Демьян
плачет грустный, плачет бедный.
Изо всей гигантской мочи
Маяковский сыплет плачи,
и слезой насквозь промочен
фельетон, который начат.
[1928]
СТИХИ В ИЗЯЩНОМ СТИЛЕ
Мы посылаем эти розы Вам,
чтоб жизнь
казалась
в свете розовом.
Увянут розы…
а затем мы
к стопам
повергнем
хризантемы.
Маркиз W. М.
ПРИМЕЧАНИЕ I
Один
(не воз!).
Поить водой.
Чтоб цвел
и рос
вдвоем с Тат_о_й.
ПРИМЕЧАНИЕ II
Я в зависть взят:
проклятый —
стой!
где мне
нельзя
стоять с Тат_о_й.
[1928]
ДРУЖЕСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ
Я плюшку
на банкете грыз.
Слюну
сгустила зависть
в сгустки.
Как хорошо бы,
чтобы Гиз
отнесся так же
к бедным русским.
Но, впрочем,
русским
можно ринуться
на Госиздата…
украинцев.
[1929]
* * *
Страна Советская, гордись:
у нас нашелся край,
где вдрызг изжит бюрократизм,
где [не страна] канцелярский рай.
[1929]
* * *
Кружит, вьется ветер старый.
Он — влюблен, готов,
он играет на гитаре
телеграфных проводов.
Месяц выкруглил колено
из-под юбки облаков.
[1929]
* * *
Еще банкиры до хруста земной обнимают глобус,
[сытым] [свинячьим веселием] веселием свинячьим глазки
блестят с личных ветчин
Чтоб во рту у каждого 32 зуба [злобой белели как]
выблестела злоба как в 32 свечи
Пока у Чан Кай-ши клыки не сточены
товарища Асеева песню посеем [в каждом] каждому в ухе
вперед Особая Дальневосточная
Седай на коней, командуй тов<арищ> Блюхер.
Товарищи, где она пролетарская ваша [рабочая]
ненависть, непримиримость и злоба
Или с жизнью вот с этой вас примирили хлеб полубелый
и жен бесплатная сдоба
Идет без прикрас
язык телеграмм, язык приказ
[1929]
МИЛОМУ НОРИКУ
Избавясь
от смертельного
насморка и чиха,
приветствую Вас,
товарищ врачиха.
[1929]
НАБРОСКИ СЮЖЕТОВ СЦЕНАРИЕВ
1
Драка |
Тюрьма } Буйная молодость
Невеста |
Эксцентричное знакомство.
Скандал в полиции.
Бегство женщины.
[Любовь] Экзотическая любовь (со спаньем!)
Требуют назад — иначе дезертир.
Печальное расставание.
Солидная жизнь — жена
Песня — нахлынули воспоминания.
Выпил. Не выдержал.
[Уехал] Пошел в порт (возврат молодости) Уехал.
Для бурж<уазной> идеологии девушка умерла.
Нашел сына.
Счастливый конец.
На самом деле он должен был бросить жену и привезти живую девушку.
2
2) Мол<одой человек> уезжает и прощ<ается> с люб<имой> девуш<кой>.
1) Мол<одой> чел<овек> встрет<ился> с девушкой
2) Она [очень] к нему (или друг к другу)
Она товарищ
3) Он уехал.
4) Ей очень грустно
5) Встреча с первой
6) Не выдержала втор<ая>.
7) С первой не выходит.
Она мещанка
6) Уехала первая
7) Герою очень грустно.
7) Встретила. Ясно, что теперь будет все хорошо.
[1929?]
ПРИМЕЧАНИЯ
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ — Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
‘Владимир Маяковский’ — Владимир Маяковский. Сборник 1. Академия наук
СССР. Институт литературы. Изд. Академии наук СССР. М.-Л. 1940.
ГАОР МО — Государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства Московской области.
ГБЛ — Государственная библиотека СССР имени В. И. Ленина.
ГБСЩ — Государственная публичная библиотека имени М. Е.
Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ГЛМ — Государственный литературный музей.
ИМЛИ — Институт мировой литературы имени А. М. Горького Академии наук
СССР.
ИРЛИ — Институт русской литературы Академии наук СССР (‘Пушкинский
дом’, Ленинград).
Катанян — 45 — В. Катанян, Маяковский. Литературная хроника.
‘Советский писатель’, М. 1945.
Катанян — 48 — В. Катанян, Маяковский. Литературная хроника. Второе,
дополненное издание, ‘Советский писатель’, [М.] 1948.
Катанян — 56 — В. Катанян, Маяковский. Литературная хроника. Издание
третье, дополненное, Гослитиздат, М. 1956.
ЛН — 65 — ‘Литературное наследство’, том 65, изд. Академии наук СССР,
М. 1958.
‘Маяковский’ — Маяковский. Материалы и исследования. Академия наук
СССР. Институт мировой литературы имени А. М. Горького. Гослитиздат, М.
1940.
‘Пережитое’ — Л. В. Маяковская, Пережитое. Из воспоминаний о Владимире
Маяковском, Изд. ‘Заря Востока’, Тбилиси, 1957.
ПСС — Полное собрание сочинений В. В. Маяковского.
ЦГАЛИ — Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ЦГАОР — Центральный Государственный архив Октябрьской революции и
социалистического строительства.
ЦГИА — Центральный Государственный исторический архив (Москва).
ЦГИАЛ — Центральный Государственный исторический архив в Ленинграде.
В настоящем томе публикуются аннотированный указатель имен и названий
и алфавитный указатель произведений (ко всему собранию сочинений). Поэтому,
в отличие от других томов, здесь объяснения имен (в том числе и
уменьшительных имен, часто встречающихся в письмах) и названий изданий, а
также места публикаций произведений Маяковского надо искать не в примечаниях
к отдельным произведениям, а в соответствующих указателях.
В тех случаях, когда явления или обстоятельства, нуждающиеся в
разъяснениях, встречаются в двух или нескольких текстах одного раздела, эти
понятия, как правило, комментируются только при первом упоминании, причем в
примечаниях к следующим текстам данного раздела отсылки не даются.
ПОЭТИЧЕСКИЕ ЗАГОТОВКИ, ЭКСПРОМТЫ. НЕОКОНЧЕННОЕ
В данный раздел включены сохранившиеся в автографах неоконченные
стихотворные наброски Маяковского, различные шуточные экспромты, записи в
альбомах и т. п., имеющие историко-литературное значение и обладающие
определенной смысловой законченностью. Ими, однако, не исчерпываются все
записи Маяковского.
Черновые записи набросков стихотворений приводятся полностью, так как
определить окончательный текст не представляется возможным, а принять
последний слой за окончательный вариант было бы неправильно. Слова,
зачеркнутые Маяковским, заключены в квадратные скобки, редакционные
дополнения стоят в угловых скобках.
‘Балалайка…’ (стр. 141). Черновой автограф (ЦГАЛИ).
Публикуется впервые.
Написано в 1913 году, одновременно со стихотворением ‘Исчерпывающая
картина весны’. Автографы обоих стихотворений находятся на обороте
фотокарточки Маяковского 1913 года.
‘В Москве собрались, льются речи…’ (стр. 141). Черновой автограф двух
строф в записной книжке 1917 г., No 1 (БММ).
Опубликовано в кн. В. Катанян, Рассказы о Маяковском, М. 1940.
Написано не раньше конца августа 1917 года. По предположению В. А.
Катаняна эти строфы предназначались для несостоявшегося театрального
обозрения — революционного ревю (Маяковский называл его ‘Реву в четырех
действиях’), которое было задумано М. Горьким для постановки в Петроградском
народном доме (см. Н. Венгров, Из воспоминаний о Маяковском, журн. ‘Новый
мир’, М. 1943, No 7-8, стр. 144).
Строки 1-2. Речь идет о государственном совещании, созванном в Москве
12-15 (25-28) августа 1917 года Временным правительством с целью мобилизации
контрреволюционных сил для разгрома революции.
Строки 3-4. Имеется в виду выступавший на совещании
министр-председатель Временного правительства А. Ф. Керенский, носивший
полувоенную форму и подражавший излюбленной позе Наполеона.
‘Вдвое больше б написал для Жевержеева…’ (стр. 142). Беловой автограф
в альбоме Л. И. Жевержеева (Ленинградский театральный музей).
Опубликовано: сб. ‘Маяковскому’, Л. 1940, стр. 139.
Верже — сорт бумаги.
‘Тифом дураки пословицей ловятся…’ (стр. 142). Черновой автограф в
записной книжке 1920 г., No 3 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Известия Академии наук СССР’, М. 1955, т. XIV,
вып. 2 (см. З. С. Паперный, ‘Записные книжки Маяковского’).
Написано, судя по месту в записной книжке, в середине марта 1920 года.
По-видимому, незавершенный текст для ‘Окна РОСТА’, связанного с
‘Неделей санитарной очистки’, проводившейся в первой половине марта. Было ли
выпущено ‘Окно’, не установлено.
‘Все, кто грязь вычищал, кто любил чистоту на деле…’ (стр. 142).
Черновой автограф в записной книжке 1920 г., No 3 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Известия Академии наук СССР’, М. 1955, т. XIV,
вып. 2 (см. 3. С. Паперный, ‘Записные книжки Маяковского’).
Написано, судя по месту в записной книжке, в марте 1920 года.
По-видимому, незавершенный текст для ‘Окна РОСТА’ к ‘Банной неделе’,
проводившейся с 30 марта по 10 апреля 1920 года. Было ли выпущено такое
‘Окно’, не установлено.
‘[Зовут монархисты]…’ (стр. 142). Черновой автограф в записной книжке
1920 г., No 3 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, в марте 1920 года.
По-видимому, текст для ‘Окна РОСТА’ на тему ‘Девятый партийный съезд’.
Каждая строка в автографе отделена от следующей чертой, вероятно, отмечающей
подпись к рисунку. Было ли выпущено такое ‘Окно’, не установлено.
IX съезд РКП(б) работал с 29 марта по 5 апреля 1920 года.
Строки 8-9. По-видимому, речь идет о репрессиях германского буржуазного
правительства, пытавшегося расправиться с революционным движением под
предлогом подавления контрреволюционного путча (см. ‘Окно РОСТА’ ‘Германские
события’, т. 3 наст. изд., стр. 81).
‘Надев овцы наряд…’ (стр. 143). Беловой автограф в записной книжке
1920 г., No 4 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, не позже второй половины
апреля 1920 года. Возможно, текст для ‘Окна РОСТА’.
‘Коммуна у нас. В Варшаве то ж…’ (стр. 143). Черновой автограф в
записной книжке 1920 г., No 5 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, в июле 1920 года. Возможно,
предназначалось для ‘Окна РОСТА’.
Летом 1920 года Красная Армия победоносно наступала против войск
панской Польши и приближалась к Варшаве.
‘Нам грязным что может казаться привольнее…’ (стр. 144). Черновой
автограф двух строф в записной книжке 1920 г., No 5 (БММ).
Опубликовано в кн. В. В. Тренин, В ‘мастерской стиха’ Маяковского, М.
1937.
Написано, судя по месту в записной книжке, летом 1920 года.
По-видимому, заготовки к неосуществленному стихотворению.
Окно сатиры ‘Чукроста’ (стр. 144). Беловой автограф в альбоме (хранится
у К. И. Чуковского).
Опубликовано (факсимиле): сб. ‘Владимир Маяковский’, Гос. изд.
изобразительных искусств, М. [1932].
Три рисунка с подписями сделаны 8 декабря 1920 года в ‘Чукоккале’ —
альбоме писателя Корнея Чуковского.
Строки 1-2. Речь идет о прочитанной К. И. Чуковским лекции ‘Две
России’, посвященной сопоставлению творчества Анны Ахматовой и Маяковского.
Строки 7-8 вызваны тем, что Чуковский, чрезвычайно дорожа ‘Чукоккалой’,
торопил Маяковского с автографом, чтобы не оставлять у него альбома. В то
время в Петрограде, на рынке, находившемся на Сенной площади, продавались
самые разнообразные вещи.
Обязательное постановление (стр. 144). Беловой автограф в альбоме
(хранится у К. И. Чуковского).
Опубликовано в кн. Корней Чуковский, Репин, Горький. Маяковский.
Брюсов, М. 1940.
Написано в ответ на письмо К. И. Чуковского, который, усмотрев в ‘Окне
сатиры ‘Чукроста’ (см. прим. к предыдущему тексту) обидный для себя намек на
стихотворение ‘Гимн критику’, обратился за разъяснением к Маяковскому (см.
также письмо Маяковского к К. И. Чуковскому, стр. 40).
В строках 3-4 перефразированы строки 87-88 стихотворения ‘Необычайное
приключение…’.
‘Плевать я хочу на эту книжку…’ (стр. 145). Беловой автограф в
альбоме (хранится у Н. И. Альтмана).
Опубликовано (факсимиле): ‘Владимир Маяковский’.
Запись сделана в 1920 году в альбоме художника Н. И. Альтмана на
странице противоположной той, на которой находился автограф И. И. Ионова —
поэта пролеткультовского толка, в то время заведующего петроградским
отделением Государственного издательства.
‘Хорошенько запомните…’ (стр. 145). Черновой автограф в записной
книжке 1921 г., No 8 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, по-видимому, в апреле 1921 года в связи с декретом о
натуральном налоге от 21 апреля (см. текст плаката в т. 2 наст. изд., стр.
104).
‘Наобещал во…’ (стр. 145). Черновой автограф в записной книжке 1921
г., No 9 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, в конце апреля — начале мая
1921 года. Текст, возможно, предназначался для второй редакции
‘Мистерии-буфф’.
10 мая 1921 года в ‘Правде’ были опубликованы результаты проводившихся
с 15 по 25 апреля выборов в Московский совет: из 1715 мандатов 1266 получили
коммунисты и 7 — меньшевики.
‘Как начался [в партии] промеж большевиками разговорный зуд…’ (стр.
145). Черновой автограф в записной книжке 1921 г., No 9 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, в конце апреля — начале мая
1921 года. По-видимому, текст для второй редакции ‘Мистерии-буфф’.
X съезду РКП(б), состоявшемуся в марте 1921 года, предшествовала
дискуссия о профсоюзах, в результате которой съезд принял ленинскую
резолюцию ‘О единстве партии’, запрещавшую фракции и группировки внутри
партии.
В тексте пятого действия второй редакции ‘Мистерии-буфф’ есть строки,
связанные с дискуссией о профсоюзах (см. т. 2 наст. изд., стр. 331-332).
‘В будущее мчись искусства конница…’ (стр. 146). Черновой автограф в
записной книжке 1921 г., No 9 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Театр’, М. 1960, No 4 (см. А. Февральский,
‘Маяковский и его пьесы’).
Написано, судя по месту в записной книжке, не позднее лета 1921 года.
Возможно, текст связан с постановкой второй редакции ‘Мистерии-буфф’.
‘Учи ученых!..’ (стр. 146). Беловой автограф (БММ). Опубликовано: сб.
‘Турнир поэтов’, изд. Ленинградского театра ‘Дома печати’, М. 1928.
Запись в альбоме автографов поэта А. Е. Крученых.
‘Квалифицированных работников было мало…’ (стр. 146). Беловой
автограф в записной книжке 1922 г., No 14 (БММ).
Опубликовано в кн. В. В. Тренин. В ‘мастерской стиха’ Маяковского, М.
1937.
Написано, судя по месту в записной книжке, не позднее октября 1922
года.
Возможно, предназначалось для поэмы ‘Пятый Интернационал’.
Поэт П. В. Незнамов в воспоминаниях ‘Маяковский в двадцатых годах’
(БММ) пишет: ‘На вечере в Консерватории <3 октября 1922 года Маяковский
читал поэму ‘Пятый Интернационал’>, отвечая на выступление Вадима
Шершеневича и иронизируя над начитанностью оппонента в европейской
литературе, он сказал:
— При социализме не будет существовать иллюстрированных журналов, а
просто на столе будет лежать разрезанный Шершеневич и каждый может подходить
и перелистывать его’.
‘Союз борется с натисками…’ (стр. 146). Беловой автограф (БММ).
Публикуется впервые.
По-видимому, текст для профсоюзного плаката. Записан на обороте эскиза
плаката ‘Члену союза нэпач нипочем’ (см. т. 6 наст. изд., стр. 187). Был ли
выпущен плакат с данным текстом, не установлено.
‘Печка для лапов, чтоб лапы те…’ (стр. 146). Беловой автограф
(хранится у Н. Г. Ефрон).
Опубликовано: сб. ‘Живой Маяковский’, вып. III, M. 1930.
Написано в связи с посещением спектакля Камерного театра ‘День и ночь’
(оперетта Ш. Лекока, премьера состоялась 18 декабря 1926 г.). Н. Г. Ефрон в
роли Консуэлы исполняла в коротенькой юбочке танцевальный номер,
понравившийся Маяковскому. Узнав от Л. Ю. Брик, что Н. Г. Ефрон живет в
очень холодной комнате, Маяковский послал ей керосиновую печку, приложив
стихи.
‘Вода отшумит…’ (стр. 147). Автограф в записной книжке 1927 г., No 39
(БММ).
Опубликовано: ЛН-65 (см. В. А. Арутчева, ‘Записные книжки
Маяковского’),
Написано, судя по месту в записной книжке, в начале 1927 года.
‘Те, которые жизнь доскакали…’ (стр. 147). Черновой автограф в
записной книжке 1927 г., No 39 (БММ).
Опубликовано: ПСС, т. 8, М. 1936.
Судя по содержанию и форме и по месту в записной книжке, можно
предполагать, что эта строфа предназначалась для стихотворения ‘За что
боролись?’. Использована в переработанном виде в стихотворении ‘Массам
непонятно’.
‘Я мало верю в признанье отцов…’ (стр. 147). Беловой автограф в
записной книжке 1927 г., No 39 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Крокодил’, М. 1939, No 10 (см. В. Катанян,
Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается’).
Написано, судя по записной книжке, в феврале 1927 года. Маяковский
встречался по работе с И. И. Степановым-Скворцовым в бытность его
заместителем председателя правления Государственного издательства, а затем
ответственным редактором газеты ‘Известия’.
‘В туманы крыши спрятавши…’ (стр. 147). Автограф в записной книжке
1927 г., No 41 (БММ).
Публикуется впервые.
Написано, судя по месту в записной книжке, в апреле 1927 года, во время
поездки в Польшу, Чехословакию, Германию и Францию.
‘Две щеки рыданьем вымыв…’ (стр. 147). Черновой автограф в записной
книжке 1928 г., No 62 (БММ).
Опубликовано: ЛН-65 (см. В. А. Арутчева, ‘Записные книжки
Маяковского’).
Написано, судя по месту в записной книжке, в августе — сентябре 1928
года.
Стихи в изящном стиле (стр. 148). Беловой автограф (хранится у Т. А.
Яковлевой).
Опубликовано: ‘Русский литературный архив’, Нью-Йорк, 1956, стр. 178
(см. Р. Якобсон, ‘Новые строки Маяковского’),
Печатается по публикации.
Сопроводительные стихи-записки, которые Маяковский перед отъездом из
Парижа в начале декабря 1928 года оставил парижской оранжерее, прилагавшей
их к цветам, посылаемым по заказу поэта Т. А. Яковлевой.
Дружеские размышления (стр. 149). Беловой автограф (ЦГАЛИ).
Опубликовано (неточно — по памяти) в кн. В. Катанян, Рассказы о
Маяковском, М. 1940.
Написано в феврале 1929 года в связи со встречей делегации украинских
писателей с представителями издательств, было помещено в стенной газете
Госиздата.
‘Страна Советская, гордись…’ (стр. 149). Черновой автограф в записной
книжке 1929 г., No 67 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Известия Академии наук СССР’, М. 1955, т. XIV,
вып. 2 (см. З. С. Паперный, ‘Записные книжки Маяковского’).
Написано, судя по месту в записной книжке, в первой половине 1929 года.
‘Кружит, вьется ветер старый…’ (стр. 149). Черновой автограф в
записной книжке 1929 г., No 66 (БММ).
Опубликовано в журн. ‘Знамя’, М. 1940, No 3 (см. Л. Брик, ‘Маяковский и
чужие стихи’).
Написано, судя по месту в записной книжке, в первой половине 1929 года.
В отрывке спародированы строки из стихотворения Иосифа Уткина ‘Ветер’:
Я опутал шею шарфом.
Вышел… Он уже готов!
Он настраивает арфу
Телеграфных проводов…
…он играет на гитаре…- намек на стихотворение И. Уткина ‘Гитара’.
‘Еще банкиры до хруста земной обнимают глобус…’ (стр. 150). Черновой
автограф (БММ).
Опубликовано: ПСС, т. 10, М. 1935.
Написано не ранее второй половины 1929 года в связи с захватом
китайскими милитаристами Китайской восточной железной дороги (КВЖД) П июля
1929 года (захват был организован империалистическими державами). Для борьбы
с захватчиками в августе была выделена Особая Дальневосточная Армия под
командованием члена Революционного Военного Совета СССР В. К. Блюхера. После
поражения, нанесенного милитаристам советскими войсками, 22 декабря 1929
года в Хабаровске между представителями СССР и Китая был подписан протокол,
восстанавливавший на дороге существовавшее до того положение.
Строка 6. Имеется в виду ‘Песня Дальневосточной Армии’ Н. Н. Асеева
(журн. ‘Даешь’, М. 1929, No 14, декабрь) с припевом ‘Вперед, Особая
Дальневосточная…’ и текстом:
Несутся слухи,
врагов гоня, —
товарищ Блюхер
взнуздал коня.
Милому Норику (стр. 150). Беловой автограф (БММ).
Публикуется впервые.
Сопроводительные стихи при посылке цветов В. В. Полонской.
Наброски сюжетов сценариев {*}
{* Тексты и примечания подготовлены Л. К. Козловым.}
‘Драка Тюрьма Невеста…’ (стр. 151). Автограф (хранится у Л. Ю. Брик).
Опубликовано в сб. Маяковский, ‘Кино’, Госкиноиздат, М. 1940 (см. А.
Февральский, ‘Маяковский и кино’).
Написано, по-видимому, во время последнего пребывания поэта в Париже
(1929). Оба наброска находятся на одном листе бумаги.
Первый представляет собой краткую запись сюжета, лежащего в основе
американского фильма ‘Кубинская любовная песня’ (в европейском прокате —
‘Девушка из Гаваны’, режиссер В.-С. Ван-Дейк).
Интерес, проявленный Маяковским к этому сюжету (см. Л. Ю. Брик,
Маяковский и чужие стихи, журн. ‘Знамя’, М. 1940, No 3), связан, по всей
вероятности, с его замыслом написать сценарии фильма о любви (см. также
либретто ‘Идеал и одеяло’). По-видимому, этим объясняется чрезвычайно редкий
для Маяковского факт записи чужого произведения. Записав основные сюжетные
ходы, Маяковский вступает в полемику с авторами, завершившими историю любви
смертью героини (‘Для буржуазной идеологии…’ и т. д.).
Второй набросок сюжета, вероятно, изложение замысла самого Маяковского.
Если, записывая известный ему сюжет ‘Девушки из Гаваны’, Маяковский указывал
совершенно конкретные подробности (‘экзотическая любовь’, ‘песня’), то здесь
записан лишь основной внутренний ход любовного конфликта. Слова в скобках
‘(или к друг другу)’ в третьей строке записи показывают опять-таки, что
записывалось нечто, не определившееся с точностью. Нумерация, имеющаяся в
этой записи (и отсутствующая в первой), указывает на то, что перед нами не
просто запись, но план. Необычный, нарушенный порядок цифр и характер записи
некоторых строк дают основания полагать, что в процессе записи план этот
изменялся и уточнялся. Наконец, два оценочных замечания, имеющихся в данном
наброске (‘Она товарищ’ и ‘Она мещанка’) и составляющие органическую часть
замысла, свидетельствуют о своеобразном продолжении полемики с ‘буржуазной
идеологией’ (см. первую запись) и о стремлении Маяковского создать такой
сюжет, в котором традиционная любовная тема разрешалась бы с позиций социалистической морали.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека