Поэма Сады, или Искусство украшать сельские виды, Делиль Жак, Год: 1782

Время на прочтение: 15 минут(ы)

СТИХОТВОРЕНІЯ

Петра Карабанова,

Нравственныя, Лирическія,

Любовныя, Шуточныя

и

Смшанныя,

Оригинальныя и въ переводъ.

Въ Санктпетербург,
печатано въ Императорской Типографіи,
1801 года.

ПОЭМА САДЫ,
или
ИСКУСТВО УКРАШАТЬ
СЕЛЬСКІЕ ВИДЫ.

Сочиненіе Аббата де Лилля, члена
французской Академіи.

Переводъ съ французскаго,

въ коемъ помщены примчанія сего стхотворца на нкоторыя мста Первой и Второй псни его Поэмы: послднія дв, коихъ переводъ еще не кончанъ, помщены будутъ во второй книжк сихъ Стихотвореній.

 []

 []

ПОЭМА САДЫ.

ПСНЬ ПЕРЬВАЯ.

Се паки въ міръ весна пріятная вступаетъ,
Зефировъ, птицъ, цвшы и гласъ мой оживляетъ.
Что буду новое вщать въ моихъ стихахъ?
Когда въ поляхъ, въ лсахъ, на окрестныхъ горахъ
Земля отъ долгаго унынья отдыхаетъ,
Въ надежд всіо, въ любви и щастіи играетъ,
Пускай другой гласитъ великія дла,
Пусть въ храм славы ихъ сіяемъ похвала,
Пусть на гремящую златую колесницу.
Побду вознесетъ, пускай свою десницу
Кровавой чашею Атрея обагритъ:
Улыбка Флорина мой духъ животворитъ,
Стремлюсь воспть Сады. Открою, какъ искуство
Въ простыхъ мстахъ плнять уметъ наше чувство
Какъ управляетъ темъ и дерномъ и водой,
Цвтами разными и тнію густой.
А ты, что пснь дающу наставленье
Умешь душу влить, пріятность и стремленье,
О муза! коль теб Лукрецій долженъ былъ,
Что строгіе свои уроки умягчилъ,
И естьли, языка боговъ не помрачая,
Соперникъ онаго на лиръ услаждая,
Трудолюбиваго плъ ратая съ тобой,
Приди обильнйшій предметъ украсить мой,
Котораго прельщенъ Виргилій былъ красою.
Не станемъ чуждыхъ мы убранствъ искать съ тобою,
Изъ собственныхъ цвтовъ внокъ мой будетъ свитъ,
Приди, и онъ мое чело пріоснитъ,
Какъ чисто облако лучь солнца озлащаетъ,
Такъ стихъ мой красками предмета возблистаетъ.
Искуство кроткое, что я въ стихахъ восплъ,
Въ начал дней своихъ свтъ древній произвелъ.
Съ тхъ поръ, какъ человкъ подвергъ поля работ,
Часть лучшую земли украсить былъ въ забот,
Въ ближайшихъ онъ мстахъ отъ взора своего
Любимыя древа и выбора его
Разсаживалъ цвты, законъ имъ свой устроя.
Тамъ роскошь сельская простаго Алкиноя
Убрала огородъ. 1) Исполненнымъ чудесъ
Искуствомъ Вавилонъ сады на воздухъ взнесъ 2)
Тогда, какъ Римъ послалъ оковы всей вселенной,
Герой побдою въ звринецъ украшенной
Спокоить славу шелъ и укротить свой громъ. 3)
Премудрость нкогда въ садахъ имла домъ
И съ видомъ ласковымъ давала наставленье.
Коль боги избрали премудрымъ въ награжденье
Жилищемъ Елисей, чертоги-ль имъ даны?
Зелены рощицы, цвтущія равнины,
Жилище, гд всегда утхи зрлись, радость,
Гд мира вчнаго они вкушали сладость.
Но время намъ явить предъ свтомъ новый трудъ,
Предмета прелести къ сему меня влекутъ,
Великодушіе Филиппа одобряетъ.
Кто больше красоты полямъ придать желаетъ,
Могущимъ и простой пріятностью плнить,
Брегися множествомъ издержекъ оскорбить
Природу мудрую. Въ сей должности почтенной
Художникъ долженъ быть разсудкомъ одаренной,
Изтощевающій не деньги, разумъ свой.
Тотъ садъ пространная каргаина предо мной,
Гд видно боле искуства, чемъ богатства,
Гд меньше пышности, а боле пріяисива.
Будь живописцемъ ты. Поля, тьма ихъ отмнъ,
Различный свта блескъ, многообразна тнь,
Годичны времена, часы, своей чредой
Перемняющи кругъ дкевной, годовой,
Цвтущихъ сихъ луговъ богатыя изтканья,
Веселыхъ скатовъ сихъ зелены одёянья,
Древа, крутизны горъ, и воды и цвты
Суть кисти для тебя, и краски, и холсты.
Располагающей стихіями рукою
Рисуй и созидай, натура предъ тобою.
Но прежде нежели ты станешь насаждать
И землю заступомъ небережнымъ копать,
Дабы умть садамъ доставить видъ прелестной,
Въ природ углуби вниманіе чудесной,
Разсматривай ее и примняйся къ ней.
Сколь часто пораженъ былъ взоръ твоихъ очей,
Когда нечаянно въ мстахъ уединенья
Срталъ онъ зрлища достойны удивленья,
Что шествіе твое могли остановить
И сладкую въ теб задумчивость родить.
Тжъ сильныя черты присвой, когда то можно,
Какъ украшать поля, съ полей учиться должно.
Съ вниманіемъ и мн разсматривай мста,
Гд вкуса тонкаго сіяетъ красота.
Съ избранныхъ сихъ картинъ избрать ты искусися,
Пріятной пышности Шантиллія дивися:
Герои многіе одинъ вкъ за другимъ
Старалися его одть убранствомъ симъ.
Великолпный видъ Белеля и дубравный, 4)
И гордый Шантелупъ, еще до нын славный
Изгнаньемъ прежняго владыки своего,
Суть пища сладкая для взора твоего.
Прелестныя весны предшественникъ несмлый,
Любезный Тиволи, сей цвтъ еще незрлый,
Облекшись въ новую одежду, перьвый былъ,
Который образецъ всей Франціи явилъ. 5)
Съ усмшкой Граціи Монтрейль нарисовали. 6)
Мопертюи, 7) Дезеръ 8) и Лимуръ возблистали, 9)
И Ренси, 10) и Отейль являютъ рай въ очахъ.
Какъ мило заблуждать на свжихъ ихъ тропахъ!
Тнь Генриха еще Наварру посщаетъ.
Пріятность Тріанонъ 11) съ величьемъ съединяетъ,
Въ томъ съ юнымъ божествомъ равняяся своимъ,
Украсясь для него и украшаясь имъ.
Ты, князя милаго пристанище спокойно! 12)
Толь скромное тебя названье не достойно,
Прелестно мсто! дай владыкъ своему
Всіо то найти въ теб, чемъ долженъ я ему,
Пріятность времени и рай уединенья!
Піита и его благотворитель пнья,
Онъ мой внимаетъ стихъ межь сладостныхъ пвцовъ,
Въ саду семъ посреди парнасскихъ въ немъ цвтовъ.
Изъ ндра такъ травы фіалка выростаетъ
И подлъ лиліи прекрасной расцвтаетъ.
Безвстна спутника мужей преславныхъ сихъ
Когда бы слабый гласъ могъ также пть какъ ихъ,
Тогдабъ твои сады въ картинахъ я представилъ
И купно бога въ нихъ живущаго прославилъ,
Художества бы я и дружбу возгласилъ,
Которыя онъ тутъ съ собою водворилъ.
Да изпіетъ онъ тамъ блаженства полну чашу!
А естьли сельское убжище украшу,
Свтлйшій тамъ его я образъ вознесу,
И первенцы цвтовъ на жертву принесу.
Лавръ съ миртой возрастивъ Бурбонцамъ драгоцнны,
Увшу вкругъ его ихъ втьви соплетенны.
Когда и снь, и миръ, и вольность мн вдохнутъ,
Даровъ сихъ посвящу виновнику мой трудъ.
Я рекъ, что тмъ мстамъ искуство подражаетъ,
Которыхъ прелести природа созидаетъ,
Но претыканія тамъ должно избгать:
Умъ подражательный привыкъ насъ обольщать.
Ненужное земл осшавь ты украшенье:
Тщись перве всего знать мстоположенье,
Способности его ты свято почитай,
И божество его на помощь призывай
Карающе всегда за свой законъ попранный.
Отважный мене, колико въ мысляхъ странный
Художникъ, каждый день, безъ вкуса, по полямъ
Перемняя всіо, всіо безобразитъ тамъ.
Нелпымъ выборомъ красотъ соединенныхъ
Онъ мстъ, Италіи на вкусъ расположенныхъ
Прелестный портитъ видъ, во Францію пришедъ.
Учись распознавать, дерзай тмъ овладть,
Что съ удовольствіемъ земля воспринимаетъ:
Оно пріятностью природу превышаетъ,
Но тажь природа всіо. Картин таковой
Во превосходствъ нтъ подобной никакой.
Такъ знали выбирать Беркгемы и Пуссены.
Старайся перенять труды ихъ совершенны.
И то, что живопись могла съ полей занять,
Искуство должно всіо природ воздавать.
Разсмотримъ выборъ мы земель теперь подробно.
И кое мсто твой законъ пріять удобно.
Я мыслью прехожу къ нещастнымъ временамъ,
Какъ объявляло брань прекраснйшимъ мстамъ
Искуство, ндра тамъ земныя раздирая,
Срывая холмъ оно, лощины засыпая,.
Щастливый кряжь земли преобращало тамъ
Въ безплодны площади несносныя глазамъ.
Искуство, сей тиранъ и врагъ лугамъ пріятнымъ
Употребленіемъ противнымъ и превратнымъ
Днесь горы силится и долы созидать.
Бги сихъ крайностей. Тыбъ сталъ изтощевать
Безплодно трудъ, съ землей гористою сражаясь.
И горка робкая, которая вздымаясь
На гладкой равнин, едва на ней видна,
Намсто всхъ прикрасъ бываетъ лишь смшна.
Желаешь ли ты мстъ трудамъ твоимъ надежныхъ?
Бги неравныхъ горъ, полей безмрно смежныхъ,
Ищи высотъ, гдбъ холмъ красивъ и не надменъ
Былъ надъ богатою долиной вознесенъ.
Тамъ сладкій сокъ земли умренно питаетъ,
Утесовъ нтъ на ней, суха, но плодъ рождаетъ.
Ты шествуешь, теб послушенъ горизонтъ:
Земля передъ тобой колеблется какъ понтъ,
То возвышается, то вдругъ упадшей зрится,
То расширяется, то сжата становится.
Доволствій столько же, сколь много и премнъ.
Пусть скрытый землемръ, компасомъ воруженъ,
Садъ правильный въ умъ холодномъ представляетъ,
И въ кабинетъ планъ его начертаваетъ,
Ты виды съ самыхъ мстъ карандашемъ снимай,
Тамъ отдаленности, пригорки назначай
И зрлища сіи являющи пріятства,
Предвидь вс способы, предчувствуй вс препятства:
Едины трудности рождаютъ чудеса.
Безплоднйшей земли есть свойственна краса.
Нагаль? однь ее ты рощей красотою:
Закрыталь? въ мрачный лсъ неси топоръ съ собою,
Болотисталь она? изъ мутной влаги сей
Озера, рки ты обилькыя пролей,
Боряся съ воздухомъ, землею и водами,
Исправь, очисти ихъ успшными трудами:
Сухаль она? ищи, пытайся дал рыть,
Кода хотя себ и медлитъ измнить,
Близка ужъ можетъ быть, чтобъ быть ей източенной.
Такъ долговременнымъ усильемъ удрученной,
Сухія, хладныя подробности кленя,
Щастливую черту незапно вижу я,
Изъ ндра вдругъ она безплоднаго стремится,
И стихъ мой оживленъ свободне катится.
Есть трудъ пріятнйшій, искуство изумить.
То мало взоръ плнять, знай сердцу говорить.
Извстны ли теб невидимы сношенья
Бездушныхъ тлъ, существъ имущихъ ощущенья?
Внималъ ли тайный гласъ, витійство безъ рчей
Луговъ, долинъ и горъ, водъ, рощей и полей?
Яви намъ дйства тжь. Содлай, чтобъ стократно
Изъ благороднаго переходя въ пріятно,
Изъ радости въ печаль, всіо могъ я занятъ быть,
И чтобы ты умлъ всмъ вкусамъ угодить,
Сбери, колико есть, пріятностей вс роды
Изъ ндръ художества, изъ ндръ самой природы,
Представь величіе въ нихъ купно съ простотой,
Плни и порази ты ими разумъ мой.
Чтобъ живописца кисть тамъ всіо обогащало,
Чтобъ вдохновеніе піита восхищало,
Чтобъ мудрый тишины тутъ сладость находилъ,
Щастливый вспоминалъ, нещастный слезы лилъ.
Но дерзость зрю везд, съ разсудкомъ рдкихъ знаю.
Гдбъ тронутъ быть хотлъ, тамъ странности встрчаю.
Брегись тхъ разныхъ дйствъ худую цпь сліять,
Чтобъ не совмстныхъ чертъ хаоса не создать.
Противурчіе рождаетъ отвращенье,
Оно совсмъ не есть противуположенье.
Пространно полотно имй для сихъ картинъ.
Не мысли ркъ, озеръ, горъ, рощей и долинъ
Представить полный видъ, гранича въ рамахъ тсныхъ.
Смются тмъ садамъ, въ которыхъ чертъ прелестныхъ,
Природы смлою разбросанныхъ рукой,
Нелпость видима пародіи смшной,
Гд цлую страну, коль врить льзя, единой
Искуство грубое объемлетъ десятиной,
Намсто сбивчизой, огромной смси сей
Ты разность покажи и видовъ и вещей,
Дабы сближенные равно какъ отдаленны,
Не вовся зримые и вполн откровенны
Различныхъ зрлией являли намъ соборъ,
Чтобъ дйствіемъ сего нашъ любопытный взоръ
Безвстность хитрая томила, развлекала,
И въ сладостной его тревог оставляла.
Со вкусомъ наконецъ убранства помщай,
Не слишкомъ скрадывай, не слишкомъ возвщай.
Но чтобъ очаровать, нужно всего движенье:
Духъ праздный безъ сего падетъ во усыпленье,
Когда оно твоихъ полей не оживитъ,
Тогда по случаю мой взоръ на нихъ скользитъ.
Я живописцевъ здсь въ примръ хочу представить,
Возмогшихъ мастерствомъ себя уже прославить,
Обильной кистію рисующихъ своей
На мертвомъ полотн тьму движимыхъ вещей:
Бгущія струи, втръ втьвія клонящій,
И дымъ изъ хижины клубами изходящій,
Стада, гульбу, игру и пляски пастуховъ*
Ихъ таинству внимай. Ты гибкихъ сихъ кустовъ
Сихъ движущихся древъ сади какъ можно бол,
Которыхъ гибкій верьхъ покоренъ втровъ вол,
Колеблющуюся ихъ зелень уважай,
Природу оскорблять желзу не давай.
Смотри, какъ этотъ дубъ и вязъ она рисуетъ,
Какую мягкость имъ качаніемъ даруетъ,
Сугубя гибкость ту отъ пня до втьвій ихъ,
Отъ втьвій до листковъ искуствомъ рукъ своихъ,
Но люты ножницы … предупреди то бдство,
Теките, Нимфы, дать къ спасенію ихъ средство.
Но что я говорю? свершилась лютость зла,
Сталь зеленющи верьхи ихъ отняла.
Уже вдали надъ ихъ колеблемой главою
Не слышенъ аквилонъ летаящій съ быстротою,
Который нкогда въ ихъ втьвяхъ трепеталъ,
И удаляяся на воздухъ, умиралъ.
Единобразны ставъ и живости лишенны,
Желза, кажется, которымъ усченны,
Недвижну приняли упругость на себя.
Въ картинахъ ты своихъ движеніе любя,
Оставь древамъ твоимъ ихъ милое качанье.
Въ проспектахъ покажи обильное собранье
Вещей, въ движеніи являющихся намъ:
Дай течь, плескать, скакать и падать симъ волнамъ.
Ты холмы зришь сіи, лса, поля пустыя,
Различныя стада пошли въ мста любыя
И многочисленность разсй повсюду ихъ.
Съ вершины дальней горъ кустистыхъ и крутыхъ
Повсившіяся тамъ зримы козы дики.
По скатамъ эхо здсь разноситъ агнцевъ крики.
На сихъ лугахъ, что холмъ водой своей поитъ,
Жуя, тяжелый волъ колнами лежитъ,
Тогда какъ бурный конь, сей ярый и надменный,
Военный, пылкій зврь, трезубцемъ порожденный,
На тучной пажити своей предъ нимъ игрой
Силъ бодрость съ дикою являетъ красотой.
Живъ, гибокъ, сановитъ, онъ вихремъ тамъ летаетъ:
То въ быстрину рки, дрожа, себя ввергаетъ,
И тамъ съ волной борясь, ногой въ струю разитъ,
Которая предъ нимъ блетъ и шумитъ,
То распустя власы по втру долгой гривы,
Скачками отъ себя уходитъ онъ чрезъ нивы,
Гордъ, въ пламени глаза, дымъ пыщетъ изъ ноздрей
Прекрасенъ отъ любви и гордости своей,
Летитъ къ любовницамъ! когда изъ глазъ умчится
Мой взоръ еще за нимъ послдуетъ, стремится.
Такъ изтощаемо сокровище тобой,
Природы щедрою разсыпанно рукой,
Тнь, виды, и вода, и мстоположенье
Даютъ садамъ твоимъ жизнь купно и движенье.
Но ежели мой глазъ въ движеньи прелесть зритъ,
Не меньше вольности его плняетъ видъ.
И такъ оставь садамъ предлъ неположенный,
Иль скрой, иль уничтожь. Гд глазъ ненасыщенный
Не зритъ ужъ ничего, прельщенье гибнетъ тамъ.
Края прекрасныхъ мстъ прискорбно видть намъ,
Свергая скоро въ грусть, томятъ они досадой,
За онымъ рубежемъ, за скучной сей оградой
Воображаются мста миле сихъ,
Тревожный рушитъ умъ прельщенье глазъ моихъ.
Какъ праотцы твои, что вчно воевали,
Жилища сельскія во замки превращали,
Всякъ въ башн бывъ своей стною огражденъ,
Для безопасности жилъ тамо заточенъ,
Теперь къ чему сіи противны служатъ стны,
Хранимы гордостью и страхомъ соруженны?
Скучая зрнію, он его тягчатъ,
Какъ имъ не предпочесть цвтущихъ тхъ оградъ,
Изъ иглъ сплетенныхъ стнъ, дрожащей гд десницей
Ты розу дику рвешь съ багровой шелковицей?
Но огражденный садъ мой безпокоитъ духъ.
Воззримъ, оставя сей толико тсный кругъ,
На родъ обширнйшій, на лучшія картины,
Которымъ подражалъ Эрменонвиль единый.
Поля нашли себ убжище въ садахъ,
Теперь сады найдутъ убжище въ поляхъ.
Съ высокихъ сихъ холмовъ, сихъ горъ, откуду зрнье
Объемлетъ мста всіо обширно положенье?
Природа разуму вщала такъ: ‘внемли!
‘Сіи сокровища ты зрищь, он твои,
‘Въ ихъ дикой пышности еще неустроенной
‘Искуства требуетъ мой трудъ несовершенной.
Рекла: стремится онъ, по всмъ мстамъ летитъ
Рыть груду, гд красы премноги спящи зритъ.
Летя изъ рощей въ лугъ, несясь на холмъ съ долины,
Разнообразныя рисуетъ онъ картины.
Онъ для прельщенья глазъ уметъ съединить,
Развлечь, открыть иль скрыть, дать тнь и освтить.
Не созидаетъ онъ, но правитъ, вычищаетъ,
Природою черты начаты довершаетъ.
Горъ черныхъ каменныхъ чело онъ страшно скрылъ,
Лса, развеселя, ихъ ужасъ укротилъ.
Източникъ заблуждалъ, онъ бгъ его направилъ,
Озера и ручьи обильно течь заставилъ.
Онъ хочетъ, и стези бгутъ искать, хватать
И члены вс сіи разсянны связать,
Которыхъ множество бывъ чудно соплетенно,
Намъ въ цломъ зрлище являютъ совершенно.
Ужасны можетъ быть искуству т труды.
Взгляни ты, въ наши вшедъ старинные сады,
На млки рдкости, бездлки драгоцнны,
На спуски, водоемъ, ршетки изсченны.
Гораздо меньше тхъ издержекъ изводя,
Которыхъ млочной художникъ не щадя,
Украсилъ мсто, день одинъ глазамъ пріятно,
Украсить можешь ты пространство необъятно.
Великолпіе исполненно мечты!
Повергнися предъ симъ искуствомъ тонкимъ ты.
Да въ новый Франція Эдемъ преобразится,
И взору въ ней одинъ пространный садъ явится!
Но ежели начать не смешь подвигъ сей,
Ограду ты разрушь вкругъ площади своей
И увеличь мста богатствомъ представленій.
Долины ты, холма, прелестныхъ отдаленій
Пространство чуждое садамъ своимъ придай,
Любуйся зрніемъ, очами обладай.
Схватить и привязать умй къ нимъ наибол
Т встрчи щастливы, что отличаютъ поле.
Здсь рощей хижина окружена густой,
Града внчаются тамъ башенъ высотой,
И синій аспидъ ихъ, что издали сверькаетъ,
Изчезнуть въ небесахъ въ ихъ острый верьхъ взбгаетъ.
Не забывай рки, теченья, береговъ.
Твой глазъ стремится въ слдъ летящихъ парусовъ,
Ты зришь, какъ острова изъ ндръ ея взникаютъ,
И какъ струи вдали подъ мостъ себя скрываютъ.
Пространство-ль моря ты увидишь предъ собой,
Его величіе съ премною открой.
Здсь дай узрть его сквозь втьви древъ зеленыхъ,
Тамъ въ углубленіи аллей покрытыхъ темныхъ,
Какъ длинныя трубы въ конц сводъ кажетъ намъ.
Оно изъ за лска встрчаясь здсь очамъ,
Еще теряется, а тамъ въ свободъ зрнье
Безмрность онаго откроетъ во мгновенье.
Впери въ премны т теряющійся глазъ,
Но долженъ я сказать, скупой рукой вкругъ насъ
Великолпія такого сютъ рода
Искуство, человкъ, и время, и природа.
Долины Греціи! Авзоніи поля!
Уму любезная, вдыхающа земля!
Сколь часто въ горизонтъ прекраснйшій вступая,
Художникъ мещетъ взглядъ и духъ свой вспламеняя,
Беретъ поспшно кисть, сей отдаленный видъ,
Моря и острова, и пристани чертитъ,
И горы пламенны, днесь плодъ производящи
И лавы горъ еще стремленіемъ грозящи,
Возникши зданія на зданіяхъ другихъ,
Которы видимы въ развалинахъ своихъ,
Въ семъ долговременномъ земли и водъ борень
Зритъ міра древняго въ міръ новый прерожденье.
Увы! прелестнаго жилища я не зрлъ
И мстъ блаженныхъ, гд столькратъ Виргилій плъ,
Но пніемъ его и имъ самимъ клянуся,
Чрезъ Аппенинскія вершины пренесуся,
Полнъ именемъ его, стихами упоенъ,
Пойду читать ихъ тамъ, гд былъ онъ вдохновенъ.
А вы плненные бреговъ сихъ красотами,
На мсто чтобъ имть предъ вашими садами
Богаты зрлища и видъ очамъ драгой,
Лишь скучныя поля вы зрите предъ собой.
Въ награду, что пріятствъ вы чуждыхъ мстъ лишенны,
Пусть будутъ т внутри предметы помщенны,
Что больше трогаютъ избраннымъ вкусомъ ихъ:
Умйте нравиться въ оградахъ вы своихъ.
Вотъ щастливый символъ того, кто мудръ и воленъ,
Кто входитъ самъ въ себя и самъ собой доволенъ.
Сокроемъ въ тайномъ семъ убжищ себя.
Въ томъ мстъ, гд въ плодахъ избыточна земля
Многообразныя иметъ представленья,
Какъ мудрый экономъ такихъ сокровищь зрнья,
За малую всегда ихъ цну покупай,
Умй ихъ общать и ждать ихъ заставляй:
Общавать есть дать, а ждать есть наслаждаться. 13)
Я ими занятъ быть хочу, не ослпляться,
Ещебъ желалъ въ своихъ вамъ правилахъ явить
Искуство взоръ завлечь, искуство удивить.
Но прежде нежели въ нихъ будемъ упражненны,
Два рода съ давнихъ лтъ соперники надменны
Противуборствуютъ въ намреніи семъ.
Одинъ намъ правильнымъ и строгимъ чертежемъ
Великолпное устройство представляетъ,
Несвдомо полямъ убранство сообщаетъ
И пышность чуждую даетъ ихъ красотамъ,
Древамъ гласитъ законъ, предлъ кладетъ волнамъ,
Онъ есть деспотъ, что взоръ къ рабамъ надменный мещетъ,
Пріятствомъ мене, величьемъ больше блещетъ.
Другой, природы другъ почтительный, прямой,
Убранства, безъ прикрасъ излишнихъ, въ ней самой
Къ усугубленію пріятствъ ея находитъ,
Ко прихотямъ ея любезнйшимъ снизходитъ,
На благородную ‘небрежность кротко зритъ
И шествіе ея неправильное чтитъ,
Изъ безпорядка онъ, гд даже и не чаетъ,
Съ искуствомъ красоты плняющи рождаетъ.
Но каждый есть изъ двухъ владыка правъ своихъ,
Какъ Кентъ, 14) такъ и Ле Ногаръ, я не сужу межь ихъ.
Всякъ красоты свои иметъ и законы,
Тотъ созданъ для вельможъ блистать и для короны.
Къ великолпію Цари осуждены.
Вкругъ ихъ могущества всю власть внимать должны.
Тамъ тщатся удивить и напитать вс чувства
Чудесной роскошью и пышностью искуства.
И такъ искуствомъ льзя природу покорить,
Но должно, покоривъ, ея превыше быть,
Блескъ онаго его законы составляетъ,
Бывъ хищникъ, но великъ, прощенье получаетъ.
Чтожъ въ хладныхъ сихъ садахъ, игрушк полевой
Въ жилищахъ скучныхъ сихъ? Пусть скучной и пустой
Хозяинъ ихъ теб съ восторгомъ выхваляетъ
Древа, которы онъ не худо прибираетъ,
Бесдки малыя, что онъ изъ древъ скропалъ,
И кои тщательно подстригъ и уравнялъ,
Въ сразмрности свой планъ довольно справедливой
Гд нтъ аллеи, нтъ куртины особливой,
Но каждая съ сестрой, съ подругою своей.
Пусть хвалитъ свой цвтникъ съ настрочкой пестрой сей,
Стези, что скучили снурку повиноваться,
И скудны ручейки, чуть смющи скитаться,
Сей букъ содланный въ подобье пирамидъ,
Имющій шара или сосуда видъ,
И статуйки сіи изрядно изсченны,
На основаньи ихъ довольно возвышенны.
Дай бдной роскошью хвалиться имъ своей:
Мн дикія поля такихъ садовъ милй.
Отъ млкихъ сихъ чудесъ, отъ слабыхъ начертаній
Иди, лети за мной въ страну очарованій,
Въ роскошную Версаль, съ смющійся Марли,
Что Лудвигъ, мастерство, природа возвели.
Искуство смлое, величье несказанно
Ты узришь всюду тамъ. Тамъ всіо очарованно,
Армидинъ то чертогъ, Альциновъ это садъ,
Иль боле сказать, героя, тьму преградъ
Среди спокойствія разрушиши грозяща,
Въ уединеніи еще побдъ хотяща,
Вкругъ коего всегда зримъ новы чудеса.
Ты воды видишь ли, и землю, и лса,
Чредой своей его законамъ покоренны,
Древа съ двнадцатью чертоговъ сопряженны,
Строеніемъ своимъ плняющихъ весь свтъ?
Ты видишь ли сію одушевленну мдь,
И рки оныя средь воздуха висящи,
Съ кипящей пною и съ шумомъ внизъ летящи
И погружающись въ каналахъ гордыхъ сихъ,
Тамъ разстилаемы холстомъ чрезъ праги ихъ,
Здсь выходящія густыми вверьхъ снопами,
Что солнца вспламенясь чистйшими огнями,
Своими каплями, когда онъ падутъ,
Являютъ злата блескъ, лазурь и изумрудъ?
А въ темныхъ рощахъ сихъ тнь Фавны и Сильваны
Повсюду развели, присутствіе Діаны
Съ Венерой придало симъ прелести мстамъ.
Тамъ каждый марморъ богъ, а снь древесна храмъ,
И Лудвигъ громъ побдъ въ концы разсыпавъ міра,
Казалось, созвалъ весь Олимпъ къ себ для пира.
Но удивленіе умъ можетъ отягчить.
Я чту оратора, въ комъ мысли возвышенны,
Въ теченьи пышныя, со тщаньемъ размренны,
Но кратокъ сей восторгъ. Ораторъ не плнитъ
Какъ другъ, который мн отъ сердца говоритъ. 15)
‘Сей марморъ, мдь сія, что роскошь изтощаетъ,
Искуства сей уборъ глазъ скоро удручаетъ,
Но снь прохладная, и рощи, и вода
И вся невинная ихъ роскошь никогда.
Такъ будь въ садахъ красотъ естественныхъ любитель.
Ихъ перьвый образецъ явилъ намъ самъ Зиждитель.
Въ Мильтонъ зри. 16) Когда всемощностью своей
Жилище строитъ Богъ для первенцовъ людей,
По правиламъ ли Онъ стези начертаваетъ,
И воды плнныя въ теченьи принуждаетъ?
Ты видишь, чуждою ль снабжаетъ красотой
Онъ перьвую весну земли еще младой?
Природа безъ искуствъ, не зная принужденья,
Открыла чистаго начатки наслажденья.
Плняющая смсь долинъ, холмовъ, полей,
По вол съ тихостью бродящій тамъ ручей,
Стезей излучистыхъ пути для глазъ безвстны,
Нестройство милое, незапности прелестны,
Предметы въ выбор сомнительны глазамъ
Съ премной, съ роздыхомъ восторгъ ихъ длили тамъ.
На бархатныхъ цвтахъ, гд свжій злакъ и чистый,
Несчетыя древа, тхъ мстъ уборъ волнистый,
Что обонянье, вкусъ и зрніе манятъ,
Въ пріятныхъ купахъ, иль небрежно врозь стоятъ,
Когда одно съ другимъ сближаясь, раздлялись,
Незапные вдали имъ виды открывались,
То преклонясь къ земл, въ объятіяхъ своихъ
Съ пріятностью стопы запутывали ихъ,
Иль надъ главой вися зелеными внками,
При шествіи власы пестрили ихъ цвтками.
Сказать ли мн еще о тьм младыхъ древесъ,
Кустовъ, являющихъ обширный взору лсъ,
Бесдки изъ себя, альковы, своды вьющихъ,
О пышныхъ втьвіяхъ и стебляхъ ихъ цвтущихъ?
Прекрасна Ева, въ сихъ владычица мстахъ
Являя нжную задумчивость въ очахъ,
Тамъ руку юному супругу посвящаетъ,
Живйшій розы цвтъ въ лиц ея играетъ,
Оно румянится какъ утрення заря.
Возвеселилася вся тварь, ихъ радость зря.
Въ то время небеса свой блескъ усугубляли,
Източники въ брегахъ пріятне журчали *
Казалося, тогда трепещуща земля
Ихъ чувствуетъ восторгъ, и вздохамъ ихъ внемля,
Зефиры въ глубин древесъ ихъ отзываютъ,
Колеблемы цвтки свой стебель наклоняютъ,
И посылая весь на воздухъ ароматъ,
Имъ ложе брачное сихъ первенцовъ кропятъ.
О несказанная сего блаженства сладость!
Супруги, коихъ жизнь покой, утхи, радость?
Блаженъ въ своихъ садахъ, стократно тотъ блаженъ
Кто такъ живетъ, какъ вы, печалей удаленъ,
Ловитвы гордости! обиленъ онъ цвтами,
Невинностью своей, веселіемъ, плодами.

Конецъ перьвой псни.

ПСНЬ ВТОРАЯ.

О естьлибъ сладкую ту лиру я имлъ,
Которой гласъ на Гемъ лса и горы велъ,
Взыгралъ бы, и древа въ единое мгновенье
Простерли бы свое на видахъ осненье.
Дубъ, липа, вязъ и кедръ, и сонмы древъ иныхъ
Размрнобъ шли въ поляхъ устроиться моихъ,
Но древнее чудесъ согласіе лишилось,
Безъ власти лира, горъ вниманье притупилось:
Уже сладчайшій звукъ не движетъ древеса,
Искуство лишь и трудъ рождаютъ чудеса.
Искуствомъ и познай ту ловкость, то усилье,
Какъ разнымъ дать древамъ пріятность и обилье.
Сіи плоды, сей цвтъ, красивый сей покровъ
Есть въ древ лучшее убранство для садовъ.
Чтобъ больше нравиться, вс виды принимаетъ,
Тмъ пышно втьвія нестройны протягаетъ,
Тутъ стеблъ его легко стремится въ высоту.
Здсь важность, тамъ его люблю я красоту,
Чуть дунетъ втерокъ, трепещетъ, вихрь взнесётся,
Желвастый пень его и крпкій, верьхъ упрется.
Покрыто жосткою иль гладкою корой,
Склоняя втьвія, иль ихъ держа стрлой,
Въ растеньяхъ точнаго Протея представляетъ,
Для украшенія природы премняетъ
Свой станъ, цвтъ, зелень, плодъ. Зря разность дйствій сихъ,
Сокровища свои искуство найдетъ въ нихъ,
Которы вкусъ претитъ брать въ дло безъ разбору.
Еще подъ разными видніями взору
Обширность разныхъ садьбъ являетъ образъ свой.
То дикой, мрачной лсъ, глубокой и густой
Неизмриму тнь въ долин разстилаетъ,
То садьба лучшихъ древъ, гд меньше ихъ бываетъ
Веселу рощицу изображаетъ намъ.
То на разсянны изящны купы тамъ
Въ цвтущемъ вид мстъ, плменъ, смотрю прилжно.
А инд на свое величіе надежно
Едино древо ставъ, всю скрасило страну.
Коль можетъ миръ полей привесть на мысль войну,
Огромно войско такъ предъ наши ставитъ взгляды
Густыя полчища, разсянны отряды,
А тамъ гордъ силою, длами именитъ
Одинъ герой явясь, всіо войско замнитъ.
Законы разные для разныхъ садьбъ реченныхъ.
Но роскошь нкогда древъ оныхъ отдленныхъ
Въ искуственныхъ садахъ убранствомъ небрегла:
Въ садахъ естественныхъ днесь вольность ихъ мила.
Удачной прихотью и такъ умно случится,
Что взоръ нестройными ихъ садьбами плнится.
Различны должны быть ихъ разстоянье, видъ,
Пускай величина стебль каждый отличитъ,
Или хоть красота, а дерево постыдно
Пусть въ кучъ скрывшися, не будетъ больше видно.
Когда же древній дубъ иль кленъ, отецъ лсовъ
Подъемлетъ важное чело до облаковъ,
Да окрестъ онаго всіо племя учредится,
Составя дворъ его, съ почтеньемъ отдалится.
Съ прекраснымъ выборомъ и съ большимъ вкусомъ намъ
Т купы тьму картинъ изобразятъ собою,
Изъ разныхъ древъ числомъ или величиною
Составь ихъ гущину иль легки чащи ихъ:
Глазъ любитъ издали зрть племя братьевъ сихъ,
Они то премнять ихъ могутъ положенья,
Сближать, отбрасывать поспшно отдаленья,
Соединишь, развлечь, завсу тней дать,
И распустить ее на видахъ иль собрать.
Вотъ образъ купъ: къ лсамъ мн время обратиться,
Хоть мало должно имъ искуству научиться.
Почтенные лса, миръ вамъ! ужъ Барда гласъ
Въ сихъ сводахъ псненныхъ не ужасаетъ насъ,
Но сладкая мечта пустыни населяетъ,
И вашихъ мракъ теперь стихамъ насъ научаетъ,
Священны сни! вы вдыхаете мн ихъ:
Позвольте тщаньемъ рукъ почтительныхъ моихъ,
Не изкажая васъ, украсить васъ достойно,
Отъ васъ хочу занять убранство вамъ пристойно.
Лса въ безчисленныхъ намъ видахъ предстоятъ,
Здсь пни стсненные ихъ больше тнь сгустятъ,
Тамъ нкій свтъ лія въ жилищ семъ предъ очи?
Составь пріятное сраженье дня и ночи,
А дал дай древамъ въ прогалинахъ играть,
Къ земл ихъ легкіе листочки преклонять.
Колеблясь межь собой, не смя прикасаться,
То вдругъ себя искать, то станутъ удаляться.
Симъ образомъ свою теряетъ грубость лсъ,
Но должно, чтобъ его видъ важный не изчезъ.
На млочи или пустыя представленья
Изъ купности его не длай раздробленья.
Пусть будетъ онъ одинъ, простъ и великъ, умй,
Чтобъ нсколько былъ грубъ онъ въ пышности своей.
Яви разбиты пни, чрезъ рытвины глубоки
Блудящи черные хочу я видть токи.
Лтъ, воздуха и водъ слдовъ не изтребляй,
Нависшихъ оныхъ скалъ прещенье уважай.
Да печатлнно здсь величія рукою
Всіо дышетъ мужествомъ и дикой красотою,
Вотъ лсъ плняющій изящностью простой.
Отрадная, не столь гордящаясь собой
Веселы рощица картины представляетъ,
Мста, окрестности пріятны избираетъ,
То скроется, то вдругъ появится въ глазахъ,
И заблуждается въ излучистыхъ стезяхъ,
Прохаживается межъ разными цвтами,
Между роскошными и чистыми водами,
И я здсь чаю зрть, духъ нгой напитавъ,
Что Епикуръ гласитъ ученіе забавъ.
Но роща или лсъ плнятъ несовершенно,
Когда богатство то въ ихъ ндрахъ сокровенно,
Со тщаніемъ ты ихъ и вншность украшай.
Соразмряя ихъ края, не сокрывай
Большихъ семействъ лсовъ за жалки палисады
И за зеленыя несносныя ограды,
Дай видть ихъ, хочу, пронзая въ глубь лса,
Зрть разны вдругъ сіи растущи древес
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека