‘Сверная Пчела’, No 61, 1827
Подарок Критику…, Сомов Орест Михайлович, Год: 1827
Время на прочтение: 3 минут(ы)
Подарокъ Критику и статію, помщенную въ 5 нумеръ журнала: Сынъ Отечество, 1827 года, содержащую поддлки, утайки и другіе метаморфозы текста книги: Военное краснорчіе. Съ эпиграфомъ изъ Саллюстія: Non placait reticere: ne quis modeviam in coniscentiam duceret. С. П. б. въ типогр. Медицинскаго Департамента Министерства Внутр. Длъ 1827. 71 стр. и 8-ю д. л.
Этотъ подарокъ Критику, вовсе по подарокъ читателямъ: во-первыхъ, они должны заплатитъ за него 1 рубль, а во-вторыхъ, за свои деньги прочесть цлыхъ 73 страницы, содержащія въ себ возраженіе на статью М. Т., о книг: Военное Краснорчіе {Статья сія помщена и 5 No С. О. ныншняго года.}, возраженіе написанное по всмъ правиламъ школьной логики, прикрашенное Латвійскими, Греческими, Французскими, Нмецкими и даже Италіянскими текстами, и такимъ слогомъ, какимъ Профессоръ Элоквенціи Тредьяковскій писывалъ отвты свои Сумарокову. Все сіе приправлено еще ошибками противъ Русскаго правописанія и опечатками типорафическими: судите же, каковъ этотъ подарокъ и не слишкомъ ли дорого отдаривать за него рублемъ? Это еще не все: Сочинитель, побесдовавъ весьма прострацію съ своимъ Критикомъ, общаетъ продолженіе, изъ чего можно заключить, что такихъ рублевыхъ подарковъ покажется и еще нсколько. Quonsque tandem?…
Разбирать сію Антикритку, сврять сказанное въ ней съ текстомъ книги Г. Профессора Толмачева и съ статьею Г. М. Т., было бы утомительно для Журналиста, скучно и безполезно для читателей. Но, чтобы сообщить нашимъ читателямъ нкоторое понятіе о новой книжиц, мы напомнимъ имъ старину. Въ половин минувшаго XVIII вка, одинъ забавникъ Французъ (Thmisent de Sainte-Hyacinte) вздумалъ подшутить надъ рецензентами и комментаторами своего времени, которые писали цлые полемическіе томы иногда объ одномъ стих, и части многія страницы объ одномъ словъ, дополняя мелкія свои сужденія сравненіями и доводами изо всхъ древнихъ и новыхъ Писателей. Для сего напечаталъ онъ книгу въ двухъ томахъ, подъ заглавіемъ: Le Chef d’oeuvre d’un inconnu (Вотъ полное заглавіе этой, нын рдкой книги: Le Chef d’oeuvre d’un inconnu, poeme heuresement dcouvert et mis su jour, avec des remarques savantes et recherches, par М. le Docteur Christostome Matanasius, съ эпиграфомъ, столь же удачно выбраннымъ, какъ и въ Подарк критику: Intelix corum ignorantia, qui ca damnant, quae non intelligunt. Разбираемое въ ней образцовое твореніе, есть Французская псня:
L’autre jour Colin malade,
Dedans sou lit etc.), къ которой, разбирая одну простонародную Французскую псню, хвалитъ въ ней все то, что противно вкусу и здравому смыслу, и оправдываетъ всякій такой литературный грхъ примрами и доводами изъ разныхъ Греческихъ, Латинскихъ, Италіянскихъ и Французскихъ Писателей. Читая Антикритику книги: Военное краснорчіе, мы удивились сходству ея въ доводахъ съ ученою рецензіей нашего Француза, разница только въ томъ, что Французскій Писатель, принимая на себя притворный видъ педанта, уметъ быть забавнымъ и легкимъ, а Г. Сочинитель Подарка Критику, даже и въ шуточкахъ своихъ, тяжелъ и вовсе незабавенъ. Угостивъ съ избыткомъ своего Критика на 59 страницахъ то вжливыми оговорками, то грубыми выходками, онъ прибавляетъ еще послсловіе, и въ этомъ послсловіи, желая пошутить надъ незнаніемъ Г-на М. Т. и выказать собственную свою ученость, приводитъ вс случаи, гд слово lo встрчается въ Латинскомъ и Греческомъ языкахъ. Потомъ доказываетъ, что слово ау можетъ быть и звриное, и совиное, и погребальное, и что волкъ ‘хорошо выражаетъ своимъ голосомъ это ау?’ Говоря о какихъ-то старческихъ прыжкахъ ребяческаго слога, онъ напоминаешь своею антитезою ту, которою начинается одна ода Профессора Тредіяковскаго:
Что ты, мудрость! о! и ты
Въ смысл, разумъ ослпленный…
На 17-й страниц, Сочинитель длаетъ Критику нсколько очень забавныхъ вопросовъ о томъ, какимъ образомъ должно находить сходство или различіе предметовъ по сравненію ихъ между собою. Подобнымъ образомъ Г. Ганинъ, въ отвтъ своемъ рецензенту какой-то его Драмы, доказывалъ, что вс учились въ молодыхъ своихъ лтахъ, повторяя въ каждомъ предложеніи: ‘Незнакомецъ, посмотрите на того-то: и онъ быль малъ! и онъ учился!’ Но кончимъ наши замчанія и скажемъ, en derniè,re analyse, что въ сей Антикритик должно бъ было ограничиться чмъ нибудь однимъ: или отдлаться шутками, но остроумными и забавными, и тогда сдлать ее какъ можно короче, а не растягивать на 72 страницахъ, или написать ее въ дух Антикритики разсудительной, съ надлежащими доказательствами, удовлетворяющими уму людей взрослыхъ и образованныхъ и тогда выдержать въ ней тонъ строгій и приличный, безъ всякой щекотливости и неумстныхъ насмшекъ. С.