Плут-солдат, Гримм Вильгельм Карл, Якоб, Год: 1812

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Братья Гримм

Плут-солдат

Источник текста: Братья Гримм — Сказки, изложенные по сборнику Бр. Гримм в 17 т., т.13
Типография В.А. Гатцук (Д. Чернышевский), Москва 1894 г.
Перевод: В.А. Гатцука.
OCR, spell check и перевод в современную орфографию: Прощай оружие Эрнест Хемингуэй (Официальный сайт Эрнеста Хемингуэя).

 []

Получил солдат отставку и пошел на родину. Попадается ему на дороге нищий. ‘Подай, служивый, убогому.’ — ‘Ну, брат, нашел у кого просить?.. Что с солдата взять? Всего у меня капитала-то четыре медных пятака, да каравай хлеба, что ж, пожалуй, поделимся!’ Разрезал солдат каравай пополам, дал нищему половину да прибавил еще к этому два медных пятака. Поблагодарил бедняк солдата и пошел дальше. Только нищий этот был не простой человек, а волшебник.
Принял он вид отставного солдата, вернулся назад и говорит: ‘Здорово, товарищ, нет ли у тебя чего поесть? Да не мешало бы сослуживца и винцом угостить!’ — ‘Нет у меня ничего, — говорит солдат, — всё проел. Теперь нам с тобой в самую пору выгодным делом заняться — милостыню просить.’ — ‘Ну этим делом всегда успеем заняться. А вот что: я мастер лечить болезни, — этим еще кое-что заработаю.’ — ‘Гусь свинье, значит, не товарищ: я ни морить, ни лечить не умею, — мне и дорога другая.’ — ‘Пойдем со мной, я поделюсь с тобой заработком.’ — ‘А это дело другое.’ И пошел солдат с волшебником вместе.
Пришли они в деревню и слышат в одной избе плач и ной. Вошли туда, видят там женщина плачет — муж при смерти. Дал волшебник лекарства больному, тот и выздоровел. ‘Чем вас наградить служивые? — говорят муж с женой. — Последнего ягненка рады вам отдать.’ Волшебник отказался, а плут-солдат толкает его в бок: ‘Верн, брат, коли дают, в дороге всё пригодится!’ — ‘Ну, ладно, — говорит волшебник: — отдайте ягненка товарищу, пусть он его тащит.’ Взял солдат ягненка и пошли они из деревни. Пришли в лес. ‘Давай-ка сварим ягненочка, — говорит солдат: — что-то есть хочется.’ — ‘Ладно, вари ягненка, а я уйду ненадолго. Только смотри, станешь без меня есть, оставь на мою долю ягнячье сердце.’ Солдат зарезал ягненка, сварил его и стал ждать товарища, ждал, ждал и думает: ‘Почему это товарищ велел ему именно сердце оставить? Нет ли тут хитрости какой?’ Взял да и съел ягнячье сердце.
Вернулся волшебник и говорит солдату: ‘Ну-ка, дай мне сердечко съесть.’ Солдат стал перебирать куски ягнятины.
‘Да у этого ягненка и сердца нет.’ — ‘Как разве бывает ягненок без сердца?’ — ‘Значит, бывает: такой уж верно ягненок.’ — ‘Ну, ладно, коли ягненок без сердца, так я и есть его не хочу.’ Солдату это и на руку. Съел он половину ягненка, а другую запихал себе в ранец.
Пошли они опять вместе. Пришлось им переходить реку вброд. Пошел волшебник вперед, солдат за ним. Волшебник прошел благополучно, а солдат попал в яму и стал тонуть. ‘Братец родимый! — кричит. — Гону, помоги!’ — ‘А признайся: съел ты сердце ягненка или нет?’ — ‘Нет’, — кричит солдат. Не хотелось доброму волшебнику погубить солдата и вытащил он его из воды.
Пришли в одно королевство, где у короля дочь была при смерти. ‘Вот, пожива-то где будет, как мой лекарь вылечить королевну’ — думает солдат, и давай торопить товарища: ‘Иди, скорей, пока не умерла.’ Пришли во дворец, а королевна-то уже умерла. Загоревал солдат, опечалился и давай товарища корить: ‘Говорил я тебе: торопись, вот и прозевали вылечить королевну.’ А волшебник ему: ‘Я, брат, — говорит, — не только больного могу вылечить, а и мертвого оживить.’ — ‘Коли не врешь, так правда. За это полкоролевства взять можно.’
Явились солдат с волшебником-лекарем к королю и заявили, что они могут оживить королевну. Пустили их в покои, где лежала умершая. Волшебник спросил котел с водою, развел под ним огонь и сварил королевну. Потом вынул кости, сложил их, как следует, махнул руками и королевна ожила. Король был так рад, что предложил половину своего королевства за оживление дочери. ‘Не нужно мне ничего,’ — сказал волшебник. — ‘Бери, чего отказываешься, — говорит солдат, — будет тебе дурака-то строить.’ Но волшебника, так-таки и не взял ничего. Тогда король, видя, что солдат не прочь взять что-нибудь, велел набить его ранец золотом.
— Давай-ка поделим с тобой деньги, — говорит дорогой волшебник. — ‘Что ж их делить-то. Известно одна половина моя, другая твоя. — ‘Нет, погоди!’ Волшебник разложил червонцы на три кучки. — ‘Вот это твоя доля, — говорит, — эта — моя, а эти деньги тому, кто съел сердце ягненка. ‘Да, ведь я же его и съел!’ — кричит солдат. — ‘Не может быть. Сам же ты уверял, что у ягненка сердца не было.’ — ‘Эх, брат, а ты и поверил: разве бывает ягненок без сердца.’ — ‘Ну, ладно, так и быть, бери — всё твое, только больше тебе я не товарищ. Прощай!’ — ‘Счастливо оставаться!’
Денег у солдата было много, да только ненадолго их хватило, — прогулял всё живо. Вот и пришел он в одну страну, где у короля сын только что умер. А до короля слухи дошли, что какой-то солдат оживляет мертвецов. Приказал король отыскать солдата и привести во дворец. Пришел плут-солдат и согласился оживить королевича. Велел он принести котел с водой, развел под ним огонь и проделал с мертвецом всё, что его товарищ делал с мертвой королевной, только кости разложил не по порядку. Стал он кричать, махать руками, — ничего у него не выходит. ‘Да, ну, вставай что ли! — кричит солдат. — Ну, живо! Раз два, три!’ Но мертвец не вставал. Испугался солдат и не знает, что делать. Вдруг откуда ни возьмись явился волшебник: Ты что тут делаешь?’ — спрашивает. — ‘Видишь, мертвеца оживляю.’ — ‘Да ты погляди, как ты кости-то разложил? Совсем не по порядку!’ — ‘Как умел! Уж ты не взыщи, любезный! Выручи из беды!’ — ‘Ну, что с тобой делать, в последний раз выручу!’ — сказал волшебник и оживил мертвеца. ‘Только смотри, не смей за это денег брать,’ — прибавил он и провал, как в воду канул.
Король предложил солдату взять денег, сколько нужно. ‘Не могу взять, ваше королевское величество!’ — ‘Отчего же, служивый?’ — ‘Совестлив я очень, ваше королевское величество, раз точно такие же оживил я королевскую дочку и отказался от денег, а мне их полный ранец тайком от меня насыпали.’ Догадался король и велел тайком солдату полный ранец червонцами набить.
Вышел солдат из дворца, глядь — а у ворот волшебник стоит. ‘Ах, ты плут — говорит он. — Обещал не брать денег, а у самого полный ранец.’ — ‘Что ты, братец, я ни копейки не брал.’ — ‘А ну-ка покажи!’ Солдат раскрыл ранец. ‘И впрямь золото, — говорит. — Э, да видно, мне его тайком в ранец насыпали!’ — ‘Вижу я: ты плут большой руки, — говорит волшебник. — Горбатого, видно, только могила исправит. Так вот, что я придумал, чтобы ты не занимался моим ремеслом: пусть ранец твой обладает чудесной силой: что пожелаешь всё, кроме денег, очутится у тебя в нем. Прощай!’ — ‘Счастливо оставаться!’ — кричит ему вслед солдат.
Пошел солдат бродить по свету, деньги тратил без счета и скоро очутился без копейки. Пришел в гостиницу выпил на оставшийся пятак и сидит так, а есть ему хочется. Заглянул он в печь, нет ли чего съестного. Глядь, в трубе, два гуся висят. Вышел он из гостиницы и говорит: ‘Хочу, чтобы в моем ранце копченые гуси лежали.’ Только сказал, — гуси и очутились в ранце. Вынул он гусей и стал есть. Идут мимо него двое мужиков, остановились и глядят солдату в рот. ‘Вы, что, ребята, — спрашивает солдат, — голодны что ли?’ — ‘Да, ничего, не отказались бы гуська попробовать.’ — ‘Так, на-те, берите целого гуся.’ Отдал солдат гуся мужикам, а те пошли с ним в гостиницу, спросили себе вина и стали закусывать гусятиной. Хозяйка увидала гуся и говорит мужу: ‘Посмотри-ка в трубу, не наш ли это гусь?’ Хозяин взглянул, видит гусей нет: ‘Ах, вы воры!’ — кричит, — как вы смели стащить гуся!’ — ‘Мы не брали, нам солдат подарил!’ — ‘Какой солдат, врете вы!’ Схватил хозяин палку и отколотил мужиков. А солдат наелся гусятины, идет дорогой песню веселую распевает.
Пришел он раз в один город, сидит в гостинице, трубочку покуривает, в окно поглядывает. Видит, напротив дворец стоит, — окна в нем заколочены, двери наглухо забиты, — по всему видно, что не жилой. — ‘Отчего, — спрашивает солдат хозяина, — во дворце никто не живет?’ Рассказал ему хозяин, что в дворце нечистая сила водится, и кто-только переночует в нем, живой на утро не выйдет, так теперь никто в него и не входит. ‘Эх, трусы, чертей боятся! Пойду-ка я попрошусь у короля переночевать во дворне ночь.’
Явился солдат к королю и говорит:
‘Ваше королевское величество, дозвольте мне, старому солдату ночевать в пустом дворце.’ — ‘Что ты, служивый, да тебя черти на клочки изорвут.’ — ‘Не смеют, ваше величество, я им такого трезвону задам, что долго будут помнить солдата!’ Как ни отговаривал, король, солдат на своем стоит. Приказал тогда король пустить солдата во дворец.

 []

Вечером пошел солдат во дворец, снял с плеч ранец, положил его под голову лег и захрапел на всю залу. В полночь его разбудил страшный шум. Вскочил солдат и видит: окружили его черти, скачут, пляшут вокруг, крик, хохот по всему дворцу гудит. Сосчитал солдат чертей, — их девять штук один одного гаже. Стали они кружиться вокруг него, хватать за волосы, за нос. Рассердился солдат, схватил стул, отломил у него ножку и давай колотить направо, налево. Трудно однако одному солдату справиться с девятью чертями, ‘Погодите! — кричит он. — Я вам покажу, как обижать солдата! Живо, все ко мне в ранец, марш!’ Мигом черти очутились в ранце. Затянул покрепче солдат ремни у ранца, швырнул его в угол, лег спать и спокойно проспал до утра.
Утром король посылает слуг во дворец взять тело солдата и, похоронить с честью. Смотрят слуги, а солдат живехонек, веселый такой, трубочку покуривает да посмеивается. ‘Как же ты служивый жив остался, не разорвали тебя черти?’ — спрашивают его. — ‘Пробовали было, да я их всех в ранец запрятал. Позовите-ка сюда кузнецов с инструментом.’ Пришли кузнецы с молотами, наковальню поставили. ‘Кладите ранец, да бейте по нем сильнее,’ — говорит солдат. Стали кузнецы ранец тащить, насилу подняли. ‘Что у тебя, служивый, черт что ли в ранце сидит? — Больно тяжел.’ — ‘Не один, а целых девять! Бейте их, негодных.’ Ударили кузнецы молотами по ранцу, подмяли черти вой, просят у солдата выпустить их, а солдат знай кричит: ‘Бей, ребята, сильнее!’ Кончили кузнецы, раскрыл солдат ранец, глядит: восемь бесов околело, а девятый, самый маленький, жив остался, выскользнул из ранца и убежала, в преисподнюю.
Наградил король солдата щедро, на службу его звал к себе, да тот отказался и опять пошел бродить по белому свету. Много еще кое-чего видел на свете солдат, да давно это было, и всё позабылось.
Прочитали? Поделиться с друзьями:
Электронная библиотека